Не пей воду

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Не пей воду
Don't Drink the Water
Жанр

комедия

Режиссёр

Вуди Аллен

Продюсер

Роберт Гринхат
Летти Аронсон
Джордж Бюкейр
Жан Думанян

Автор
сценария

Вуди Аллен

В главных
ролях

Вуди Аллен
Джули Кавнер
Майкл Джей Фокс
Дом Делуиз

Оператор

Карло Ди Пальма

Кинокомпания

Jean Doumanian Productions, Magnolia Productions, Sweetland Films

Длительность

100 мин.

Страна

США США

Язык

английский

Год

1994

IMDb

ID 0109644

К:Фильмы 1994 года

«Не пей воду» (англ. Don't Drink the Water) — телевизионная комедия режиссёра Вуди Аллена, вышедшая на экраны в 1994 году. Сценарий фильма написан также Алленом на основе одноименной пьесы, поставленной на Бродвее в 1966 году. Это вторая экранизация пьесы, первая вышла в 1969 году.[1]

Майкл Джей Фокс играет необычную для себя роль — неуклюжего сына американского посла.[2]





Сюжет

1960-е годы, разгар холодной войны. Американский посол в Советском Союзе вынужден на время вернуться в Вашингтон. В качестве заместителя он оставляет своего непутёвого сына Акселя, дипломатическая карьера которого представляет собой сплошную череду провалов. Поначалу в посольстве всё спокойно, однако на четвертый день случается чрезвычайное происшествие: семья Холландеров из Нью-Джерси, путешествующая в качестве туристов по Европе, ищет убежища в посольстве. Их подозревают в шпионаже, и теперь Холландеры вынуждены неопределенно долго оставаться в посольстве, блокированном от внешнего мира.

В ролях

Напишите отзыв о статье "Не пей воду"

Примечания

  1. [www.ew.com/ew/article/0,,304943,00.html Don't Drink the Water]
  2. [movies.nytimes.com/movie/135428/Don-t-Drink-the-Water/overview Dont't Drink the Water: Overview]

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Не пей воду

Отрывок, характеризующий Не пей воду

Ввалившись в Смоленск, представлявшийся им обетованной землей, французы убивали друг друга за провиант, ограбили свои же магазины и, когда все было разграблено, побежали дальше.
Все шли, сами не зная, куда и зачем они идут. Еще менее других знал это гений Наполеона, так как никто ему не приказывал. Но все таки он и его окружающие соблюдали свои давнишние привычки: писались приказы, письма, рапорты, ordre du jour [распорядок дня]; называли друг друга:
«Sire, Mon Cousin, Prince d'Ekmuhl, roi de Naples» [Ваше величество, брат мой, принц Экмюльский, король Неаполитанский.] и т.д. Но приказы и рапорты были только на бумаге, ничто по ним не исполнялось, потому что не могло исполняться, и, несмотря на именование друг друга величествами, высочествами и двоюродными братьями, все они чувствовали, что они жалкие и гадкие люди, наделавшие много зла, за которое теперь приходилось расплачиваться. И, несмотря на то, что они притворялись, будто заботятся об армии, они думали только каждый о себе и о том, как бы поскорее уйти и спастись.


Действия русского и французского войск во время обратной кампании от Москвы и до Немана подобны игре в жмурки, когда двум играющим завязывают глаза и один изредка звонит колокольчиком, чтобы уведомить о себе ловящего. Сначала тот, кого ловят, звонит, не боясь неприятеля, но когда ему приходится плохо, он, стараясь неслышно идти, убегает от своего врага и часто, думая убежать, идет прямо к нему в руки.
Сначала наполеоновские войска еще давали о себе знать – это было в первый период движения по Калужской дороге, но потом, выбравшись на Смоленскую дорогу, они побежали, прижимая рукой язычок колокольчика, и часто, думая, что они уходят, набегали прямо на русских.
При быстроте бега французов и за ними русских и вследствие того изнурения лошадей, главное средство приблизительного узнавания положения, в котором находится неприятель, – разъезды кавалерии, – не существовало. Кроме того, вследствие частых и быстрых перемен положений обеих армий, сведения, какие и были, не могли поспевать вовремя. Если второго числа приходило известие о том, что армия неприятеля была там то первого числа, то третьего числа, когда можно было предпринять что нибудь, уже армия эта сделала два перехода и находилась совсем в другом положении.