Присо, Нжонго

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Нжонго Лобе Присо Додинг»)
Перейти к: навигация, поиск
Нжонго Присо
Общая информация
Полное имя Нжонго Лобе Присо Додинг
Родился
Яунде, Камерун
Гражданство
Рост 171 см
Вес 75 кг
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб Валлетта
Номер ?
Карьера
Клубная карьера*
2005—2007 Фову Бахам ? (?)
2007—2008 Мсида Сент-Джозеф 20 (11)
2008—2011 Валлетта 49 (22)
2010—2011   АЕК (Ларнака) 26 (2)
2011—2012 АЕК (Ларнака) 14 (0)
2012—2013 ЦСКА (София) 33 (3)
2013—2015 Петролул 38 (4)
2015 Дьёр 6 (0)
2015—н.в. Валлетта 0 (0)
Национальная сборная**
2007 Камерун (до 23 лет) ? (?)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 1 июля 2015.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Нжонго Лобе Присо Додинг (англ. Njongo Lobe Priso Doding; 24 декабря 1988, Яунде, Камерун) — камерунский футболист, нападающий мальтийского клуба «Валлетта».

Начал профессиональную карьеру в клубе «Фову Бахам». Затем выступал за мальтийские «Мсида Сент-Джозеф» и «Валлетта» и кипрский АЕК из Ларнаки. В январе 2012 года перешёл в софийский ЦСКА, спустя полтора года перешёл в румынский «Петролул». Выступал за молодёжную сборную Камеруна до 23 лет.





Биография

Клубная карьера

Начал профессиональную карьеру в клубе «Фову Бахам», за который выступал с 2005 года по 2007 год в чемпионате Камеруна. В августе 2007 года побывал на просмотре во французском «Нанси»[1]. С 2007 года по 2008 год защищал цвета мальтийского клуба «Мсида Сент-Джозеф» из города Мсида в чемпионате Мальты. В сезоне 2007/08 он забил 11 мячей в 20 матчах, также он номинировался на приз лучшего иностранного игрока года на Мальте, вместе с Франком Темиле и Марсело Перейрой.

В июле 2008 года подписал контракт с клубом «Валлетта»[2]. В команде взял 30 номер[3]. В ноябре 2008 года был назван лучшим игроком месяца на Мальте[4]. В сезоне 2008/09 «Валлетта» заняла 2 место в чемпионате Мальты, уступив лишь «Хиберниансу». Нжонго Присо забил 15 мячей в чемпионате. Также в этом сезоне он вместе с командой выиграл Суперкубок Мальты, в матче против «Биркиркары» со счётом (2:0).

Летом 2009 года участвовал в квалификации Лиги Европы. В первом раунде команда обыграла исландский «Кеблавик». В первом и втором матче Присо забил по голу в ворота Лассе Йоргенсена. В итоге «Валлетта» выиграла с общим счётом (5:2). В следующем раунде команда уступила по сумме двух матчей ирландскому «Сент-Патрикс Атлетик» (2:1), Присо сыграл лишь в первом матче. В сезоне 2009/10 «Валлетта» завоевала серебряные медали, уступив золото лишь «Биркиркаре». Также в этом сезоне команда завоевала Кубок Мальты, в финале обыграв «Корми» (2:1). Всего за «Валлетту» в чемпионате Мальты он сыграл 49 матчей и забил 22 гола.

Летом 2010 года перешёл на правах аренды в кипрский АЕК из Ларнаки, взяв 9 номер[3]. В команде он дебютировал 30 августа 2010 года в домашнем матче против никосийской «Омонии» (1:2)[5], Присо вышел в начале второго тайма вместо Люка Димека. Первый гол за АЕК он забил 26 февраля 2011 года в матче с «Эрмисом» (1:1), Присо забил гол на 37-й минуте[6]. По итогам сезона 2010/11 АЕК занял 4 место в чемпионате Кипра, что позволило ему играть в Лиге Европы. По окончанию сезона Нжонго Присо подписал контракт с АЕКом на правах свободного агента, однако «Валлетта» будет получать процент от любых будущих трансферов[7]. Нжонго также взял новый 21 номер в команде[3]. В Лиге Европы АЕК стартовал со второго квалификационного раунда в двух матчах против мальтийской «Флорианы». Присо сыграл только в первом, который завершился победой АЕКа со счётом (8:0). В следующем раунде команде попалась чешская «Млада-Болеслав», Присо сыграл в двух матчах, во втором он отличился забитым голом. АЕК победил с общим счётом (5:2). В раунде плей-офф клуб обыграл норвежский «Русенборг» (1:2 по сумме двух матчей) и прошёл в групповой этап. Присо сыграл лишь в одном матче. На групповом этапе АЕК занял последнее 4 место, уступив «Маккаби» из Хайфы, «Стяуа» и «Шальке 04». Нжонго Присо на групповом этапе сыграл во всех 6 матчах.

Всего за АЕК он сыграл в 40 матчах и забил 2 мяча в чемпионате Кипра.

В январе 2012 года перешёл в болгарский ЦСКА из Софии, по данным СМИ клуб заплатил за него 320 000 евро[7]. При чём 20 000 евро пойдут предыдущему клубу — «Валлетте»[7]. Присо подписал контракт с ЦСКА сроком на три года[7]. Присо взял 99 номер[3]. В составе команды дебютировал 22 марта 2012 года в чемпионате Болгарии в матче против софийского «Локомотива» (4:0)[8], Присо начал игру в стартовом составе и забил гол на 76-й минуте в ворота Павела Петкова. 25 марта 2012 года в выездном матче против пловдивского «Локомотива» (0:3)[9], Присо забил гол на 58-й минуте и был удалён на 64-й минуте, после перебранки с Даксоном. Из-за этого он получил дисквалификацию на 7 матчей, два за красную карточку и пять из-за борьбы с полицейскими, которая произошла позже[10]. В итоге была подана апелляция срок был сокращён с пяти до двух матчей[10]. По итогам сезона 2011/12 ЦСКА заняло 2 место в чемпионате, уступив лишь «Лудогорецу». Присо сыграл в 11 матчах и забил 3 мяча.

В июле 2012 года Нжонго сыграл в двух матчах второго квалификационного раунда Лиги Европы против словенской «Муры 05» (1:1 ЦСКА уступило за счёт правила гола на выезде). В сезоне 2012/13 ЦСКА заняло 3 место в чемпионате Болгарии, уступив лишь «Левски» и «Лудогорецу». Нжонго Присо провёл 22 матча и забил 1 гол. В Кубке Болгарии 2012/13 провёл 2 матча.

В июле 2013 года перешёл на правах свободного агента в румынский «Петролул» из Плоешти. В команде взял 20 номер. 29 июля 2013 года дебютировал в составе «Петролула» в чемпионате Румынии в домашнем матче против «Пандурия» (1:1)[11], Присо вышел на 87-й минуте вместо Юнеса Хамза. 22 августа 2013 года в Лиге Европы в раунде плей-офф против «Суонси Сити» (5:1)[12], Присо вышел на 57-й минуте вместо Дамьена Буджемаа. В ответном матче «Петролул» выиграл у «Суонси» (2:1)[13], Присо открыл счёт в игре, забил гол на 73-й минуте после паса Гильерме Ситье в ворота Мишеля Ворма.

Карьера в сборной

В 2007 году выступал за молодёжную сборную Камеруна до 23 лет на Африканских играх в Алжире.

Достижения

Напишите отзыв о статье "Присо, Нжонго"

Примечания

  1. [camfoot.com/Njongo-Priso-a-l-essai-a-Nancy,8549.html Njongo Priso à l’essai à Nancy] (фр.). camfoot.com (08.08.2007). Проверено 21 января 2013. [www.webcitation.org/6E90krJli Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  2. [timesofmalta.com/articles/view/20080709/football/valletta-set-to-sign-cameroon-striker-priso.216000 Valletta set to sign Cameroon striker Priso] (англ.). timesofmalta.com (09.07.2008). Проверено 21 января 2013. [www.webcitation.org/6E90lb483 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  3. 1 2 3 4 [worldfootball.net/spieler_profil/njongo-priso/ Профиль игрока] (англ.). worldfootball.net. Проверено 21 января 2013. [www.webcitation.org/6E90n2ZA2 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  4. [maltafootball.com/archive/individual-honours/player-of-the-month/ Player of the Month] (англ.). maltafootball.com. Проверено 21 января 2013. [www.webcitation.org/6E90oBUKl Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  5. [transfermarkt.de/de/aek-larnaka-omonia-nikosia/index/spielbericht_1030675.html Протокол матча АЕК (Ларнака) — «Омония» (Никосия) (1:2)] (нем.). transfermarkt.de. Проверено 21 января 2013. [www.webcitation.org/6E90pJT1B Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  6. [transfermarkt.de/de/ermis-aradippou-fc-aek-larnaka/index/spielbericht_1050855.html Протокол матча «Эрмис» — АЕК (Ларнака) (1:1)] (нем.). transfermarkt.de. Проверено 21 января 2013. [www.webcitation.org/6E90ptB4U Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  7. 1 2 3 4 [btv.bg/sport/a-grupa/story/1526687842-TsSKA_plashta_320_hilyadi_evro_za_Priso.html ЦСКА плаща 320 хиляди евро за Присо] (болг.). bTV (20.01.2012). Проверено 21 января 2013. [www.webcitation.org/6E90qQczc Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  8. [transfermarkt.de/de/zska-sofia-lokomotiv-sofia/index/spielbericht_1179237.html Протокол матча ЦСКА (София) — Локомотив (София) (4:0)] (нем.). transfermarkt.de. Проверено 21 января 2013. [www.webcitation.org/6E90rQVtk Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  9. [transfermarkt.de/de/lokomotiv-plovdiv-zska-sofia/index/spielbericht_1179278.html Протокол матча «Локомотив» (Пловдив) — ЦСКА (София) (0:3)] (нем.). transfermarkt.de. Проверено 21 января 2013. [www.webcitation.org/6E90ryqPp Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  10. 1 2 [dnevnik.bg/sport/2012/04/11/1806197_bfs_smekchi_nakazanieto_na_priso_kamerunecut_shte_moje/ БФС смекчи наказанието на Присо, камерунецът ще може да играе с «Левски»] (болг.). Dnevnik.bg (11.04.2012). Проверено 21 января 2013. [www.webcitation.org/6E95SmIpB Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  11. [transfermarkt.de/de/petrolul-ploiesti-pandurii-targu-jiu-/index/spielbericht_2327979.html Протокол матча «Петролул» — «Пандурий» (1:1)] (нем.). transfermarkt.de. Проверено 27 марта 2014.
  12. [transfermarkt.de/de/swansea-city-petrolul-ploiesti/index/spielbericht_2360937.html Протокол матча «Суонси Сити» — «Петролул» (5:1)] (нем.). transfermarkt.de. Проверено 27 марта 2014.
  13. [transfermarkt.de/de/petrolul-ploiesti-swansea-city/index/spielbericht_2360981.html Протокол матча «Петролул» — «Суонси Сити» (2:1)] (нем.). transfermarkt.de. Проверено 27 марта 2014.

Ссылки

  • [pfkcska.sportal.bg/bg/players:221?season=5 Профиль на официальном сайте ФК ЦСКА (София)]  (болг.)
  • [int.soccerway.com/players/njonge-lobe-priso/48074 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/njongo-priso/profil/spieler/119381 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [zerozerofootball.com/player/njongo_lobe_priso_doding/current/profile/0/default/101762 Профиль на сайте zerozerofootball.com]  (порт.)

Отрывок, характеризующий Присо, Нжонго

– А ты всё такой же дипломат. Ну, да не в том дело… Ну, ты что? – спросил Ростов.
– Да вот, как видишь. До сих пор всё хорошо; но признаюсь, желал бы я очень попасть в адъютанты, а не оставаться во фронте.
– Зачем?
– Затем, что, уже раз пойдя по карьере военной службы, надо стараться делать, коль возможно, блестящую карьеру.
– Да, вот как! – сказал Ростов, видимо думая о другом.
Он пристально и вопросительно смотрел в глаза своему другу, видимо тщетно отыскивая разрешение какого то вопроса.
Старик Гаврило принес вино.
– Не послать ли теперь за Альфонс Карлычем? – сказал Борис. – Он выпьет с тобою, а я не могу.
– Пошли, пошли! Ну, что эта немчура? – сказал Ростов с презрительной улыбкой.
– Он очень, очень хороший, честный и приятный человек, – сказал Борис.
Ростов пристально еще раз посмотрел в глаза Борису и вздохнул. Берг вернулся, и за бутылкой вина разговор между тремя офицерами оживился. Гвардейцы рассказывали Ростову о своем походе, о том, как их чествовали в России, Польше и за границей. Рассказывали о словах и поступках их командира, великого князя, анекдоты о его доброте и вспыльчивости. Берг, как и обыкновенно, молчал, когда дело касалось не лично его, но по случаю анекдотов о вспыльчивости великого князя с наслаждением рассказал, как в Галиции ему удалось говорить с великим князем, когда он объезжал полки и гневался за неправильность движения. С приятной улыбкой на лице он рассказал, как великий князь, очень разгневанный, подъехав к нему, закричал: «Арнауты!» (Арнауты – была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира.
– Поверите ли, граф, я ничего не испугался, потому что я знал, что я прав. Я, знаете, граф, не хвалясь, могу сказать, что я приказы по полку наизусть знаю и устав тоже знаю, как Отче наш на небесех . Поэтому, граф, у меня по роте упущений не бывает. Вот моя совесть и спокойна. Я явился. (Берг привстал и представил в лицах, как он с рукой к козырьку явился. Действительно, трудно было изобразить в лице более почтительности и самодовольства.) Уж он меня пушил, как это говорится, пушил, пушил; пушил не на живот, а на смерть, как говорится; и «Арнауты», и черти, и в Сибирь, – говорил Берг, проницательно улыбаясь. – Я знаю, что я прав, и потому молчу: не так ли, граф? «Что, ты немой, что ли?» он закричал. Я всё молчу. Что ж вы думаете, граф? На другой день и в приказе не было: вот что значит не потеряться. Так то, граф, – говорил Берг, закуривая трубку и пуская колечки.
– Да, это славно, – улыбаясь, сказал Ростов.
Но Борис, заметив, что Ростов сбирался посмеяться над Бергом, искусно отклонил разговор. Он попросил Ростова рассказать о том, как и где он получил рану. Ростову это было приятно, и он начал рассказывать, во время рассказа всё более и более одушевляясь. Он рассказал им свое Шенграбенское дело совершенно так, как обыкновенно рассказывают про сражения участвовавшие в них, то есть так, как им хотелось бы, чтобы оно было, так, как они слыхали от других рассказчиков, так, как красивее было рассказывать, но совершенно не так, как оно было. Ростов был правдивый молодой человек, он ни за что умышленно не сказал бы неправды. Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду. Ежели бы он рассказал правду этим слушателям, которые, как и он сам, слышали уже множество раз рассказы об атаках и составили себе определенное понятие о том, что такое была атака, и ожидали точно такого же рассказа, – или бы они не поверили ему, или, что еще хуже, подумали бы, что Ростов был сам виноват в том, что с ним не случилось того, что случается обыкновенно с рассказчиками кавалерийских атак. Не мог он им рассказать так просто, что поехали все рысью, он упал с лошади, свихнул руку и изо всех сил побежал в лес от француза. Кроме того, для того чтобы рассказать всё, как было, надо было сделать усилие над собой, чтобы рассказать только то, что было. Рассказать правду очень трудно; и молодые люди редко на это способны. Они ждали рассказа о том, как горел он весь в огне, сам себя не помня, как буря, налетал на каре; как врубался в него, рубил направо и налево; как сабля отведала мяса, и как он падал в изнеможении, и тому подобное. И он рассказал им всё это.
В середине его рассказа, в то время как он говорил: «ты не можешь представить, какое странное чувство бешенства испытываешь во время атаки», в комнату вошел князь Андрей Болконский, которого ждал Борис. Князь Андрей, любивший покровительственные отношения к молодым людям, польщенный тем, что к нему обращались за протекцией, и хорошо расположенный к Борису, который умел ему понравиться накануне, желал исполнить желание молодого человека. Присланный с бумагами от Кутузова к цесаревичу, он зашел к молодому человеку, надеясь застать его одного. Войдя в комнату и увидав рассказывающего военные похождения армейского гусара (сорт людей, которых терпеть не мог князь Андрей), он ласково улыбнулся Борису, поморщился, прищурился на Ростова и, слегка поклонившись, устало и лениво сел на диван. Ему неприятно было, что он попал в дурное общество. Ростов вспыхнул, поняв это. Но это было ему всё равно: это был чужой человек. Но, взглянув на Бориса, он увидал, что и ему как будто стыдно за армейского гусара. Несмотря на неприятный насмешливый тон князя Андрея, несмотря на общее презрение, которое с своей армейской боевой точки зрения имел Ростов ко всем этим штабным адъютантикам, к которым, очевидно, причислялся и вошедший, Ростов почувствовал себя сконфуженным, покраснел и замолчал. Борис спросил, какие новости в штабе, и что, без нескромности, слышно о наших предположениях?
– Вероятно, пойдут вперед, – видимо, не желая при посторонних говорить более, отвечал Болконский.
Берг воспользовался случаем спросить с особенною учтивостию, будут ли выдавать теперь, как слышно было, удвоенное фуражное армейским ротным командирам? На это князь Андрей с улыбкой отвечал, что он не может судить о столь важных государственных распоряжениях, и Берг радостно рассмеялся.
– Об вашем деле, – обратился князь Андрей опять к Борису, – мы поговорим после, и он оглянулся на Ростова. – Вы приходите ко мне после смотра, мы всё сделаем, что можно будет.
И, оглянув комнату, он обратился к Ростову, которого положение детского непреодолимого конфуза, переходящего в озлобление, он и не удостоивал заметить, и сказал:
– Вы, кажется, про Шенграбенское дело рассказывали? Вы были там?
– Я был там, – с озлоблением сказал Ростов, как будто бы этим желая оскорбить адъютанта.
Болконский заметил состояние гусара, и оно ему показалось забавно. Он слегка презрительно улыбнулся.
– Да! много теперь рассказов про это дело!
– Да, рассказов, – громко заговорил Ростов, вдруг сделавшимися бешеными глазами глядя то на Бориса, то на Болконского, – да, рассказов много, но наши рассказы – рассказы тех, которые были в самом огне неприятеля, наши рассказы имеют вес, а не рассказы тех штабных молодчиков, которые получают награды, ничего не делая.
– К которым, вы предполагаете, что я принадлежу? – спокойно и особенно приятно улыбаясь, проговорил князь Андрей.
Странное чувство озлобления и вместе с тем уважения к спокойствию этой фигуры соединялось в это время в душе Ростова.
– Я говорю не про вас, – сказал он, – я вас не знаю и, признаюсь, не желаю знать. Я говорю вообще про штабных.
– А я вам вот что скажу, – с спокойною властию в голосе перебил его князь Андрей. – Вы хотите оскорбить меня, и я готов согласиться с вами, что это очень легко сделать, ежели вы не будете иметь достаточного уважения к самому себе; но согласитесь, что и время и место весьма дурно для этого выбраны. На днях всем нам придется быть на большой, более серьезной дуэли, а кроме того, Друбецкой, который говорит, что он ваш старый приятель, нисколько не виноват в том, что моя физиономия имела несчастие вам не понравиться. Впрочем, – сказал он, вставая, – вы знаете мою фамилию и знаете, где найти меня; но не забудьте, – прибавил он, – что я не считаю нисколько ни себя, ни вас оскорбленным, и мой совет, как человека старше вас, оставить это дело без последствий. Так в пятницу, после смотра, я жду вас, Друбецкой; до свидания, – заключил князь Андрей и вышел, поклонившись обоим.
Ростов вспомнил то, что ему надо было ответить, только тогда, когда он уже вышел. И еще более был он сердит за то, что забыл сказать это. Ростов сейчас же велел подать свою лошадь и, сухо простившись с Борисом, поехал к себе. Ехать ли ему завтра в главную квартиру и вызвать этого ломающегося адъютанта или, в самом деле, оставить это дело так? был вопрос, который мучил его всю дорогу. То он с злобой думал о том, с каким бы удовольствием он увидал испуг этого маленького, слабого и гордого человечка под его пистолетом, то он с удивлением чувствовал, что из всех людей, которых он знал, никого бы он столько не желал иметь своим другом, как этого ненавидимого им адъютантика.


На другой день свидания Бориса с Ростовым был смотр австрийских и русских войск, как свежих, пришедших из России, так и тех, которые вернулись из похода с Кутузовым. Оба императора, русский с наследником цесаревичем и австрийский с эрцгерцогом, делали этот смотр союзной 80 титысячной армии.
С раннего утра начали двигаться щегольски вычищенные и убранные войска, выстраиваясь на поле перед крепостью. То двигались тысячи ног и штыков с развевавшимися знаменами и по команде офицеров останавливались, заворачивались и строились в интервалах, обходя другие такие же массы пехоты в других мундирах; то мерным топотом и бряцанием звучала нарядная кавалерия в синих, красных, зеленых шитых мундирах с расшитыми музыкантами впереди, на вороных, рыжих, серых лошадях; то, растягиваясь с своим медным звуком подрагивающих на лафетах, вычищенных, блестящих пушек и с своим запахом пальников, ползла между пехотой и кавалерией артиллерия и расставлялась на назначенных местах. Не только генералы в полной парадной форме, с перетянутыми донельзя толстыми и тонкими талиями и красневшими, подпертыми воротниками, шеями, в шарфах и всех орденах; не только припомаженные, расфранченные офицеры, но каждый солдат, – с свежим, вымытым и выбритым лицом и до последней возможности блеска вычищенной аммуницией, каждая лошадь, выхоленная так, что, как атлас, светилась на ней шерсть и волосок к волоску лежала примоченная гривка, – все чувствовали, что совершается что то нешуточное, значительное и торжественное. Каждый генерал и солдат чувствовали свое ничтожество, сознавая себя песчинкой в этом море людей, и вместе чувствовали свое могущество, сознавая себя частью этого огромного целого.
С раннего утра начались напряженные хлопоты и усилия, и в 10 часов всё пришло в требуемый порядок. На огромном поле стали ряды. Армия вся была вытянута в три линии. Спереди кавалерия, сзади артиллерия, еще сзади пехота.
Между каждым рядом войск была как бы улица. Резко отделялись одна от другой три части этой армии: боевая Кутузовская (в которой на правом фланге в передней линии стояли павлоградцы), пришедшие из России армейские и гвардейские полки и австрийское войско. Но все стояли под одну линию, под одним начальством и в одинаковом порядке.