Нзерекоре

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Нзерекоре
фр. Nzérékoré
Страна
Гвинея
Регион
Нзерекоре
Координаты
Высота центра
560[1] м
Население
295 545 человек (2013)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

Нзереко́ре[2] (фр. Nzérékoré) — крупнейший город региона Guinée Forestière (Лесная Гвинея) на юго-востоке Гвинеи. Административный центр провинции Нзерекоре и третий по величине город в стране (после Конакри и Канкана). Является центром торговли и добычи серебра.





История

Нзерекоре был центром анти-французского движения в 1911 году. Город сильно вырос после Второй мировой войны, став административным и торговым центром. Местную экономику поддержало строительство лесопилки и завода по производству фанеры. Экономическое будущее Нзерекоре может быть связано с богатым месторождением железа, расположенным недалеко от города.

Город и пограничные с Либерией и Сьерра-Леоне районы серьёзно пострадали в ходе гражданской войны в 1990-е и начале 2000-х; множество беженцев прибыло в Нзерекоре во время первой и второй гражданских войн в Либерии. Остальные прибыли из Кот-д’Ивуара. Вместе с беженцами население города в настоящее время оценивается примерно в 300 000 человек[3].

Климат

Климат Нзерекоре
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C 31,3 32,3 31,8 30,9 30,0 28,5 27,1 27,0 28,2 29,2 29,6 29,8 29,7
Средняя температура, °C 23,5 25,2 25,8 25,8 25,3 24,5 23,5 23,6 24,2 24,5 24,4 23,3 24,5
Средний минимум, °C 15,6 18,1 19,9 20,6 20,7 20,4 20,0 20,2 20,1 19,8 19,2 16,8 19,3
Норма осадков, мм 9,6 44,9 112,0 160,6 174,0 199,2 225,4 298,0 324,7 188,8 77,0 23,9 1838,1
Источник: [worldweather.wmo.int/en/home.html]

Население

По данным на 2013 год численность населения города составляла 295 545 человек[4]. Население города резко возросло в последнее время в результате притока беженцев, спасающихся от гражданских войн в соседних Сьерра-Леоне, Либерии и Кот-д’Ивуаре.

Динамика численности населения города по годам:

1982 1996 2013
55 356 107 329 295 545

Транспорт

Дорога № 1 соединяет Нзерекоре с расположенным севернее городом Канкан. Также в городе расположен аэропорт Нзерекоре (англ.).

Напишите отзыв о статье "Нзерекоре"

Примечания

  1. [www.fallingrain.com/world/GV/38/Nzerekore.html Nzerekore, Guinea Page]
  2. Географический энциклопедический словарь: географические названия / Под ред. А. Ф. Трёшникова. — 2-е изд., доп.. — М.: Советская энциклопедия, 1989. — С. 335. — 210 000 экз. — ISBN 5-85270-057-6.
  3. O’Toole, T. and Baker, J., (2005) Historical Dictionary of Guinea, Scarecrow Press
  4. [world-gazetteer.com/wg.php?x=&men=gpro&lng=en&des=wg&geo=-89&srt=npan&col=abcdefghinoq&msz=1500&pt=c&va=&geo=351953117 Nzérékoré] (англ.). World Gazetteer. Проверено 4 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EN4w0x6X Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].

Источники

  • [www.maplandia.com/guinea/nzerekore/nzerekore/ Maplandia]


Отрывок, характеризующий Нзерекоре

Письма всё были в его руке. Он машинально открыл их и стал читать. Старый князь, на синей бумаге, своим крупным, продолговатым почерком, употребляя кое где титлы, писал следующее:
«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»
Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.


Билибин находился теперь в качестве дипломатического чиновника при главной квартире армии и хоть и на французском языке, с французскими шуточками и оборотами речи, но с исключительно русским бесстрашием перед самоосуждением и самоосмеянием описывал всю кампанию. Билибин писал, что его дипломатическая discretion [скромность] мучила его, и что он был счастлив, имея в князе Андрее верного корреспондента, которому он мог изливать всю желчь, накопившуюся в нем при виде того, что творится в армии. Письмо это было старое, еще до Прейсиш Эйлауского сражения.
«Depuis nos grands succes d'Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers generaux. Decidement j'ai pris le gout de la guerre, et bien m'en a pris. Ce que j'ai vu ces trois mois, est incroyable.
«Je commence ab ovo. L'ennemi du genre humain , comme vous savez, s'attaque aux Prussiens. Les Prussiens sont nos fideles allies, qui ne nous ont trompes que trois fois depuis trois ans. Nous prenons fait et cause pour eux. Mais il se trouve que l'ennemi du genre humain ne fait nulle attention a nos beaux discours, et avec sa maniere impolie et sauvage se jette sur les Prussiens sans leur donner le temps de finir la parade commencee, en deux tours de main les rosse a plate couture et va s'installer au palais de Potsdam.
«J'ai le plus vif desir, ecrit le Roi de Prusse a Bonaparte, que V. M. soit accueillie еt traitee dans mon palais d'une maniere, qui lui soit agreable et c'est avec еmpres sement, que j'ai pris a cet effet toutes les mesures que les circonstances me permettaient. Puisse je avoir reussi! Les generaux Prussiens se piquent de politesse envers les Francais et mettent bas les armes aux premieres sommations.
«Le chef de la garienison de Glogau avec dix mille hommes, demande au Roi de Prusse, ce qu'il doit faire s'il est somme de se rendre?… Tout cela est positif.
«Bref, esperant en imposer seulement par notre attitude militaire, il se trouve que nous voila en guerre pour tout de bon, et ce qui plus est, en guerre sur nos frontieres avec et pour le Roi de Prusse . Tout est au grand complet, il ne nous manque qu'une petite chose, c'est le general en chef. Comme il s'est trouve que les succes d'Austerlitz aurant pu etre plus decisifs si le general en chef eut ete moins jeune, on fait la revue des octogenaires et entre Prosorofsky et Kamensky, on donne la preference au derienier. Le general nous arrive en kibik a la maniere Souvoroff, et est accueilli avec des acclamations de joie et de triomphe.