Ниагара-он-те-Лейк

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ниагара-он-те-Лейк
Niagara-on-the-Lake

Расположение Ниагара-он-те-Лейка в районе Ниагара


Герб

Координаты: 43°15′24″ с. ш. 79°04′25″ з. д. / 43.256667° с. ш. 79.073611° з. д. / 43.256667; -79.073611 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.256667&mlon=-79.073611&zoom=14 (O)] (Я)

Управление
Страна Канада Канада
Провинция Онтарио Онтарио
Графство Ниагара
Дата основания 1781
Текущий статус с 1792
Мэр Гэри Берроус
Демография
Население 14 587 чел. (2006)
Плотность 109,8 чел./км²
География
Площадь 132,83 км²
Точки низшая: 82,3 м
высшая: 82,3 м
Часовой пояс UTC-5
Географический код L0S 1J0
Веб-сайт [www.notl.org notl.org]

Ниага́ра-он-те-Лейк (англ. Niagara-on-the-Lake) — канадский город, расположенный около места, где река Ниагара впадает в озеро Онтарио в районе Ниагара на юге Онтарио. На противоположном берегу реки Ниагара находится Янгстаун (Нью-Йорк).

Напишите отзыв о статье "Ниагара-он-те-Лейк"



Ссылки

  • [www.thecanadianencyclopedia.com/index.cfm?PgNm=TCE&Params=F1ARTF0005733 L’Encyclopédie canadienne: Niagara-on-the-Lake]
  • [notl.org/siteengine/activepage.asp?bhcp=1 Официальный сайт Ниагара-он-те-Лейка]
  • [www.niagaraonthelake.com Сайт Торговой палаты Ниагара-он-те-Лейка]
  • [www.niagarahistorical.museum Сайт музея Ниагара-он-те-Лейка]
  • [www.nflibrary.ca/nfplindex/results.asp?action=browse&q=295&key=223 Images from the Historic Niagara Digital Collections at the Niagara Falls Public Library]
  • [www.thecanadianencyclopedia.com/index.cfm?PgNm=TCE&Params=A1ARTA0005733 Niagara-on-the-Lake, Ontario, from The Canadian Encyclopedia]

Отрывок, характеризующий Ниагара-он-те-Лейк

– Ну что ж, коли не боишься.
– Луиза Ивановна, можно мне? – спросила Соня.
Играли ли в колечко, в веревочку или рублик, разговаривали ли, как теперь, Николай не отходил от Сони и совсем новыми глазами смотрел на нее. Ему казалось, что он нынче только в первый раз, благодаря этим пробочным усам, вполне узнал ее. Соня действительно этот вечер была весела, оживлена и хороша, какой никогда еще не видал ее Николай.
«Так вот она какая, а я то дурак!» думал он, глядя на ее блестящие глаза и счастливую, восторженную, из под усов делающую ямочки на щеках, улыбку, которой он не видал прежде.
– Я ничего не боюсь, – сказала Соня. – Можно сейчас? – Она встала. Соне рассказали, где амбар, как ей молча стоять и слушать, и подали ей шубку. Она накинула ее себе на голову и взглянула на Николая.
«Что за прелесть эта девочка!» подумал он. «И об чем я думал до сих пор!»
Соня вышла в коридор, чтобы итти в амбар. Николай поспешно пошел на парадное крыльцо, говоря, что ему жарко. Действительно в доме было душно от столпившегося народа.
На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело.