Ниагара-он-те-Лейк
Поделись знанием:
– Луиза Ивановна, можно мне? – спросила Соня.
Играли ли в колечко, в веревочку или рублик, разговаривали ли, как теперь, Николай не отходил от Сони и совсем новыми глазами смотрел на нее. Ему казалось, что он нынче только в первый раз, благодаря этим пробочным усам, вполне узнал ее. Соня действительно этот вечер была весела, оживлена и хороша, какой никогда еще не видал ее Николай.
«Так вот она какая, а я то дурак!» думал он, глядя на ее блестящие глаза и счастливую, восторженную, из под усов делающую ямочки на щеках, улыбку, которой он не видал прежде.
– Я ничего не боюсь, – сказала Соня. – Можно сейчас? – Она встала. Соне рассказали, где амбар, как ей молча стоять и слушать, и подали ей шубку. Она накинула ее себе на голову и взглянула на Николая.
«Что за прелесть эта девочка!» подумал он. «И об чем я думал до сих пор!»
Соня вышла в коридор, чтобы итти в амбар. Николай поспешно пошел на парадное крыльцо, говоря, что ему жарко. Действительно в доме было душно от столпившегося народа.
На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело.
Ниагара-он-те-Лейк Niagara-on-the-Lake | |
---|---|
Расположение Ниагара-он-те-Лейка в районе Ниагара | |
Герб | |
Координаты: 43°15′24″ с. ш. 79°04′25″ з. д. / 43.256667° с. ш. 79.073611° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.256667&mlon=-79.073611&zoom=14 (O)] (Я) | |
Управление | |
Страна | Канада |
Провинция | Онтарио |
Графство | Ниагара |
Дата основания | 1781 |
Текущий статус с | 1792 |
Мэр | Гэри Берроус |
Демография | |
Население | 14 587 чел. (2006) |
Плотность | 109,8 чел./км² |
География | |
Площадь | 132,83 км² |
Точки | низшая: 82,3 м высшая: 82,3 м |
Часовой пояс | UTC-5 |
Географический код | L0S 1J0 |
Веб-сайт | [www.notl.org notl.org] |
Ниага́ра-он-те-Лейк (англ. Niagara-on-the-Lake) — канадский город, расположенный около места, где река Ниагара впадает в озеро Онтарио в районе Ниагара на юге Онтарио. На противоположном берегу реки Ниагара находится Янгстаун (Нью-Йорк).
Напишите отзыв о статье "Ниагара-он-те-Лейк"
Ссылки
- [www.thecanadianencyclopedia.com/index.cfm?PgNm=TCE&Params=F1ARTF0005733 L’Encyclopédie canadienne: Niagara-on-the-Lake]
- [notl.org/siteengine/activepage.asp?bhcp=1 Официальный сайт Ниагара-он-те-Лейка]
- [www.niagaraonthelake.com Сайт Торговой палаты Ниагара-он-те-Лейка]
- [www.niagarahistorical.museum Сайт музея Ниагара-он-те-Лейка]
- [www.nflibrary.ca/nfplindex/results.asp?action=browse&q=295&key=223 Images from the Historic Niagara Digital Collections at the Niagara Falls Public Library]
- [www.thecanadianencyclopedia.com/index.cfm?PgNm=TCE&Params=A1ARTA0005733 Niagara-on-the-Lake, Ontario, from The Canadian Encyclopedia]
|
Отрывок, характеризующий Ниагара-он-те-Лейк
– Ну что ж, коли не боишься.– Луиза Ивановна, можно мне? – спросила Соня.
Играли ли в колечко, в веревочку или рублик, разговаривали ли, как теперь, Николай не отходил от Сони и совсем новыми глазами смотрел на нее. Ему казалось, что он нынче только в первый раз, благодаря этим пробочным усам, вполне узнал ее. Соня действительно этот вечер была весела, оживлена и хороша, какой никогда еще не видал ее Николай.
«Так вот она какая, а я то дурак!» думал он, глядя на ее блестящие глаза и счастливую, восторженную, из под усов делающую ямочки на щеках, улыбку, которой он не видал прежде.
– Я ничего не боюсь, – сказала Соня. – Можно сейчас? – Она встала. Соне рассказали, где амбар, как ей молча стоять и слушать, и подали ей шубку. Она накинула ее себе на голову и взглянула на Николая.
«Что за прелесть эта девочка!» подумал он. «И об чем я думал до сих пор!»
Соня вышла в коридор, чтобы итти в амбар. Николай поспешно пошел на парадное крыльцо, говоря, что ему жарко. Действительно в доме было душно от столпившегося народа.
На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело.