Макгинн, Найалл

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ниалл Макгинн»)
Перейти к: навигация, поиск
Найалл Макгинн
Общая информация
Родился
Данганнон, Тирон, Северная Ирландия
Гражданство Северная Ирландия
Рост 183 см
Позиция крайний полузащитник
Информация о клубе
Клуб Абердин
Номер 10
Карьера
Клубная карьера*
2005—2008 Дангэннон Свифтс 42 (4)
2008—2009 Дерри Сити 31 (6)
2009—2012 Селтик 28 (4)
2011—2012   Брентфорд 37 (5)
2012— Абердин 143 (48)
Национальная сборная**
2007—2008 Северная Ирландия (до 23) 2 (0)
2009 Северная Ирландия (В) 1 (0)
2008— Северная Ирландия 45 (3)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 17 мая 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 25 июня 2016.

На́йалл Макги́нн[1] (англ. Niall McGinn; [ˈnaɪəl məˈɡɪn]; 20 июля 1987, Данганнон, Тирон, Северная Ирландия) — североирландский футболист. Полузащитник шотландского клуба «Абердин» и национальной сборной своей страны.

Макгинн является универсальным футболистом, который может сыграть на обоих флангах полузащиты, а также на позиции второго нападающего.

Участник чемпионата Европы 2016 года.





Клубная карьера

«Дангэннон Свифтс»

Макгинн — воспитанник североирландского клуба «Дангэннон Свифтс», с которым подписал свой первый профессиональный контракт в 2005 году. С детства Найалл серьёзно занимался гэльским футболом, и даже став членом профессиональной футбольной команды, не оставил этого занятия.

«Дерри Сити»

В январе 2008 года Найалл перебрался в «Дерри Сити»[2]. Это решение определило его окончательный выбор в пользу футбола[2]. В это же время Макгинн был приглашён в сборную Ирландии для игроков до 23 лет.

Разноплановость и высокие игровые качества североирландца привлекли к нему повышенное внимание со стороны «больших» клубов, среди которых были «Челси» и «Селтик», а также «Ипсвич Таун» и «Суонси Сити»[2].

«Селтик»

16 декабря этого же года пресс-служба «Селтика» распространила информацию о том, что Макгинн подписал контракт с «бело-зелёными» и пополнит ряды глазговцев 1 января[3][4].

12 сентября 2009 года Найалл дебютировал в составе «кельтов». Произошло это во встрече «Селтика» с «Данди Юнайтед», которая закончилась со счётом 1:1[5], а сам североирландец был признан «Игроком матча». 31 октября этого же года Макгинн забил свой первый мяч за глазговцев — выйдя на замену вместо Марка-Антуана Фортюне на 66-й минуте игры «кельтов» с «Килмарноком», Найалл через 12 минут после своего выхода на поле поразил ворота «килли»[6]. 26 декабря во встрече «Селтика» и «Гамильтона» североирландец отличился голом во второй раз в своей карьере за глазговцев[7]. Счёт своим забитым мячам в национальном Кубке Шотландии Найалл открыл 19 января 2010 года голом в ворота «Гринок Мортон»[8].

Начало сезона 2010/11 Макгинн провёл на скамейке запасных. 27 октября 2010 года главный тренер «кельтов» Нил Леннон выпустил наконец североирландца в основном составе на матч Кубка лиги против «Сент-Джонстона». Найалл оправдал доверие наставника и, оформив в этом поединке «дубль», помог «Селтику» одержать победу со счётом 3:2[9]. Через три дня в матче шотландской Премьер-лиги, в котором глазговцы встречались всё с тем же «Сент-Джонстоном», Макгинн ещё раз огорчил вратаря «святых» Грэма Смита[10].

«Брентфорд»

8 июля 2011 года североирландец на правах аренды сроком на сезон 2011/12 присоединился к клубу Первой Футбольной лиги Англии «Брентфорду»[11]. 6 августа состоялся дебют Макгинна в составе «пчёл» — в тот день команда Найалла встречалась с «Йовил Таун»[12]. 20 августа североирландский хавбек впервые отличился голом за «Брентфорд», забив мяч в ворота клуба «Лейтон Ориент»[13].

«Абердин»

4 июля 2012 года Макгинн подписал 2-летний контракт с клубом шотландской Премьер-лиги, «Абердином». «Красным» футболист достался бесплатно, после того, как соглашение «Селтика» с Найаллом истекло по окончании сезона 2011/12[14]. 4 августа североирландец впервые защищал цвета «Абердина» в официальной игре: «донс» в рамках первого тура чемпионата страны футбольного года 2012/13 на выезде встречались как раз с бывшим клубом Макгинна[15]. 23 сентября Найалл забил свой первый гол за «красных», оставив не у дел голкипера «Мотеруэлла» Даррена Рендольфа[16].

Клубная статистика

Клуб Сезон Чемпионат Кубок Кубок Лиги Трофей Футбольной Лиги Еврокубки Итого
Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Дангэннон Свифтс 2005/06 1 0 1 0
2006/07 23 0 23 0
2007/08 18 4 18 4
Всего за «Дангэннон Свифтс» 42 4 0 0 0 0 0 0 0 0 42 4
Дерри Сити 2008 31 6 13 4 44 10
Всего за «Дерри Сити» 31 6 13 4 0 0 0 0 0 0 44 10
Селтик 2009/10 17 2 1 1 1 0 5 0 24 3
2010/11 11 2 1 1 12 3
Всего за «Селтик» 28 4 1 1 2 1 0 0 5 0 36 6
Брентфорд 2011/12 37 5 2 0 2 0 41 5
Всего за «Брентфорд» 37 5 2 0 0 0 2 0 0 0 41 5
Абердин 2012/13 29 18 3 1 2 0 34 19
Всего за «Абердин» 29 18 3 1 2 0 0 0 0 0 34 19
Всего за карьеру 167 37 19 6 4 1 2 0 5 0 197 44

(откорректировано по состоянию на 30 марта 2013)[17]

Сборная Северной Ирландии

В ноябре 2008 года главный тренер сборной Северной Ирландии, Найджел Уортингтон, впервые вызвал Найалла в состав первой национальной команды[18], и уже 19 ноября Макгинн дебютировал в матче «зелёно-белой армии» — соперником была сборная Венгрии[19]. Найалл стал первым игроком «Дерри Сити», сыгравшим за первую сборную Северной Ирландии в столь юном возрасте[20]. Несмотря на то, что сборная с Британских островов проиграла со счётом 0:2, Найджел Уортингтон прокомментировал первое выступление в её составе Макгинна так:

Он был, пожалуй, единственным ярким пятном в нашей тусклой игре сегодня. Найалл доказал, что является отличным игроком, причём сделал это не прикладывая сверх усилий — он просто был самим собой. Макгинн не боялся брать игру на себя и показал себя настоящим лидером[21].

В своём третьем матче за национальную сборную против Израиля, который состоялся 12 августа 2009 года на стадионе «Уиндзор Парк», Найалл вновь блеснул своей игрой. Игра закончилась вничью — 1:1, Макгинн вышел на замену во втором тайме[22]. После матча Уортингтон снова положительно говорил о молодом футболисте:

Найалл Макгинн необычайно хорош. Если он будет и дальше использовать и развивать свой талант, то сможет принести сборной ещё бо́льшую пользу[23].

16 октября 2012 года Макгинн забил свой первый гол за национальную команду, поразив в отборочном матче к чемпионату мира 2014 ворота Португалии[24].

Матчи и голы за сборную Северной Ирландии

Итого: 45 матчей / 3 гола; 10 побед, 13 ничьих, 22 поражения.

(откорректировано по состоянию на 25 июня 2016)

Сводная статистика игр/голов за сборную

Выступления за сборную
Сборная Год Отборочные матчи ЧМ Финальные матчи ЧМ Отборочные матчи ЧЕ Финальные матчи ЧЕ Кубок наций Товарищеские матчи Итого
Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Северная Ирландия 2009 2 0 4 0 6 0
2010 2 0 2 0 4 0
2011 4 0 3 0 7 0
2012 2 1 1 0 3 1
2013 6 0 2 0 8 0
2014 3 1 3 0 6 1
2015 5 0 1 0 6 0
2016 3 1 2 0 5 1
Всего за карьеру 10 1 0 0 14 1 3 1 3 0 15 0 45 3

(откорректировано по состоянию на 25 июня 2016)

Достижения

По итогам 2008 года, в котором Макгинн прекрасно проявил себя в составе «Дерри Сити», североирландский футболист был удостоен звания «Лучшего молодого игрока по версии футболистов Ирландской профессиональной футбольной ассоциации»[25].

В январе 2010 года Найалл стал лауреатом приза «Открытия сезона имени Джорджа Беста» в знак признания заслуг футболиста перед его клубом и национальной сборной Северной Ирландии[26].

Стиль игры

Уве Рёслер, главный тренер «Брентфорда»:

Главным достоинством Макгинна на поле является его скорость — причём это касается как быстроты работы с мячом, так и быстроты его футбольной мысли. Также среди его сильных сторон трудолюбие и профессионализм[11].

Личная жизнь

В январе 2011 года в прессе появились сообщения, что Королевская почта Великобритании перехватила два письма из Северной Ирландии, предназначавшиеся Макгинну и наставнику «Селтика» Нилу Леннону. Оба послания содержали внутри себя пули. Полиция предположила, что это следует расценивать, как угрозу представителей Ирландской республиканской армии[27].

Достижения

Напишите отзыв о статье "Макгинн, Найалл"

Примечания

  1. [www.celticfc.net/player.php?id=28 Niall McGinn. Profile]. Celtic FC. Проверено 4 июля 2012. [www.webcitation.org/69lOFKR4d Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].  (англ.)
  2. 1 2 3 [www.derryjournal.com/sport/chelsea-scouting-city-s-mcginn-1-2130630 Chelsea scouting City's McGinn]. Derry Journal (14 October 2008). Проверено 4 июля 2012. [www.webcitation.org/69lOFo2KS Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].  (англ.)
  3. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/c/celtic/7786475.stm McGinn seals transfer to Celtic]. BBC Sport (16 December 2008). Проверено 4 июля 2012. [www.webcitation.org/69lOGhxGa Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].  (англ.)
  4. [news.sport-express.ru/2008-12-16/274688/ «Селтик» подписал полузащитника «Дерри Сити»]. Спорт-Экспресс (16 декабря 2008). Проверено 4 июля 2012. [www.webcitation.org/69lOHXYQ5 Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].
  5. Martin Conaghan. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/scot_prem/8249319.stm Celtic 1 — 1 Dundee Utd]. BBC Sport (12 September 2009). Проверено 4 июля 2012. [www.webcitation.org/69lOM0Amc Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].  (англ.)
  6. David McDaid. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/scot_prem/8333473.stm Celtic 3 — 0 Kilmarnock]. BBC Sport (31 October 2009). Проверено 4 июля 2012. [www.webcitation.org/69lOMp4mF Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].  (англ.)
  7. Colin Moffat. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/scot_prem/8423493.stm Celtic 2 — 0 Hamilton]. BBC Sport (26 December 2009). Проверено 4 июля 2012.  (англ.)
  8. David McDaid. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/8465693.stm Morton 0 — 1 Celtic]. BBC Sport (19 January 2010). Проверено 4 июля 2012. [www.webcitation.org/69lOO1tTv Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].  (англ.)
  9. Thomas McGuigan. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/9122491.stm St Johnstone 2 — 3 Celtic]. BBC Sport (27 October 2010). Проверено 4 июля 2012. [www.webcitation.org/69lAnOUvu Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].  (англ.)
  10. Martin Conaghan. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/scot_prem/9137535.stm St Johnstone 0 — 3 Celtic]. BBC Sport (30 October 2010). Проверено 4 июля 2012. [www.webcitation.org/69lOOqzRT Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].  (англ.)
  11. 1 2 [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/teams/b/brentford/9533523.stm Celtic winger Niall McGinn joins Brentford on loan]. BBC Sport (8 July 2011). Проверено 4 июля 2012. [www.webcitation.org/69lOPf037 Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].  (англ.)
  12. [int.soccerway.com/matches/2011/08/06/england/league-one/brentford-fc/yeovil-town-fc/1118537/ Brentford 2 — 0 Yeovil Town]. Soccerway. Проверено 4 июля 2012. [www.webcitation.org/69lOQRszS Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].  (англ.)
  13. [int.soccerway.com/matches/2011/08/20/england/league-one/brentford-fc/leyton-orient-fc/1118569/ Brentford 5 — 0 Leyton Orient]. Soccerway. Проверено 4 июля 2012. [www.webcitation.org/69lOR1UHu Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].  (англ.)
  14. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/18706841 Aberdeen sign former Celtic forward Niall McGinn]. BBC Sport (4 July 2012). Проверено 4 июля 2012. [www.webcitation.org/69lORbUno Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].  (англ.)
  15. [int.soccerway.com/matches/2012/08/04/scotland/premier-league/celtic-fc/aberdeen-fc/1294061/ Celtic 1 — 0 Aberdeen]. Soccerway. Проверено 5 августа 2012. [www.webcitation.org/6A1gP2wf7 Архивировано из первоисточника 19 августа 2012].  (англ.)
  16. [int.soccerway.com/matches/2012/09/23/scotland/premier-league/aberdeen-fc/motherwell-fc/1294091/ Aberdeen 3 — 3 Motherwell]. Soccerway. Проверено 6 октября 2012. [www.webcitation.org/6Bfi3HYbn Архивировано из первоисточника 25 октября 2012].  (англ.)
  17. статистика выступлений за «Дангэннон Свифтс» и «Дерри Сити» не подтверждена
  18. [www.rte.ie/sport/soccer/international/2008/1107/240696-northernireland/ McGinn gains first senior call-up]. RTE Sport (7 November 2008). Проверено 4 июля 2012. [www.webcitation.org/69lOSWJ7R Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].  (англ.)
  19. [www.irishfa.com/news/item/4428/northern-ireland-0-2-hungary/ Northern Ireland 0 — 2 Hungary]. Irish FA (19 November 2008). Проверено 4 июля 2012. [www.webcitation.org/69lOU7SnI Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].  (англ.)
  20. Aidan Fitzmaurice. [www.herald.ie/sport/soccer/mcginn-aims-to-end-19-years-of-derry-exclusion-1535217.html McGinn aims to end 19 years of Derry exclusion]. Herald.ie (12 November 2008). Проверено 4 июля 2012. [www.webcitation.org/69lOV9cLs Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].  (англ.)
  21. [www.metro.co.uk/sport/football/411330-worthington-attacks-poor-performance Worthington attacks poor performance]. Metro. Проверено 4 июля 2012. [www.webcitation.org/69lOWtsyd Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].  (англ.)
  22. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/internationals/8198472.stm N Ireland 1 — 1 Israel]. BBC Sport (12 August 2009). Проверено 4 июля 2012. [www.webcitation.org/69lOXzIHj Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].  (англ.)
  23. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/internationals/8198628.stm NI winger impresses Worthington]. BBC Sport (12 August 2009). Проверено 4 июля 2012. [www.webcitation.org/69lOYmahb Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].  (англ.)
  24. [int.soccerway.com/matches/2012/10/16/europe/wc-qualifying-europe/portugal/northern-ireland/1229656/ Portugal 1 — 1 Northern Ireland]. Soccerway. Проверено 17 октября 2012. [www.webcitation.org/6Bfi3zD1v Архивировано из первоисточника 25 октября 2012].  (англ.)
  25. [www.rte.ie/sport/soccer/irish-soccer-league/2008/1117/241143-faheyk/ Fahey named PFAI Player of the Year]. RTE Sport (17 November 2008). Проверено 4 июля 2012. [www.webcitation.org/69lOZXnO5 Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].  (англ.)
  26. [www.zimbio.com/Niall+McGinn/articles/DvyNwY-wi4K/McGinn+wins+George+Best+Breakthrough+Award McGinn wins George Best Breakthrough Award]. Zimbio (21 January 2010). Проверено 4 июля 2012. [www.webcitation.org/69lOaiYxP Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].  (англ.)
  27. Ewan Murray. [www.guardian.co.uk/football/2011/jan/09/berwick-rangers-celtic-scottish-cup Neil Lennon brushes aside bullets threat as Celtic ease past Berwick]. The Guardian (9 January 2011). Проверено 4 июля 2012. [www.webcitation.org/69lObQA3K Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].  (англ.)

Ссылки

  • [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=50595 Статистика на soccerbase.com(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/niall-mcginn/profil/spieler/68321 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [rus.worldfootball.net/spieler_profil/niall-mcginn/ Профиль Макгинна на worldfootball.net]  (англ.)
  • [www.footballdatabase.eu/football.joueurs.niall.mcginn.52107.en.html Профиль Макгинна на footballdatabase.eu]  (англ.)
  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=30490 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)


</div>

Отрывок, характеризующий Макгинн, Найалл

– А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, – сказал Несвицкий, – и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. Плохо, брат. Да что ты, верно нездоров, что так вздрагиваешь? – спросил Несвицкий, заметив, как князя Андрея дернуло, будто от прикосновения к лейденской банке.
– Ничего, – отвечал князь Андрей.
Он вспомнил в эту минуту о недавнем столкновении с лекарскою женой и фурштатским офицером.
– Что главнокомандующий здесь делает? – спросил он.
– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.
Князь Андрей настоятельно обратился к Козловскому с вопросами.
– Сейчас, князь, – сказал Козловский. – Диспозиция Багратиону.
– А капитуляция?
– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.
Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.
– От этого я и прошу отправить меня в этот отряд, – сказал он.
Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.


Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.
В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.
Пройдя с голодными, разутыми солдатами, без дороги, по горам, в бурную ночь сорок пять верст, растеряв третью часть отсталыми, Багратион вышел в Голлабрун на венско цнаймскую дорогу несколькими часами прежде французов, подходивших к Голлабруну из Вены. Кутузову надо было итти еще целые сутки с своими обозами, чтобы достигнуть Цнайма, и потому, чтобы спасти армию, Багратион должен был с четырьмя тысячами голодных, измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию, встретившуюся с ним в Голлабруне, что было, очевидно, невозможно. Но странная судьба сделала невозможное возможным. Успех того обмана, который без боя отдал венский мост в руки французов, побудил Мюрата пытаться обмануть так же и Кутузова. Мюрат, встретив слабый отряд Багратиона на цнаймской дороге, подумал, что это была вся армия Кутузова. Чтобы несомненно раздавить эту армию, он поджидал отставшие по дороге из Вены войска и с этою целью предложил перемирие на три дня, с условием, чтобы те и другие войска не изменяли своих положений и не трогались с места. Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. Австрийский генерал граф Ностиц, стоявший на аванпостах, поверил словам парламентера Мюрата и отступил, открыв отряд Багратиона. Другой парламентер поехал в русскую цепь объявить то же известие о мирных переговорах и предложить перемирие русским войскам на три дня. Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.
Перемирие для Кутузова было единственным средством выиграть время, дать отдохнуть измученному отряду Багратиона и пропустить обозы и тяжести (движение которых было скрыто от французов), хотя один лишний переход до Цнайма. Предложение перемирия давало единственную и неожиданную возможность спасти армию. Получив это известие, Кутузов немедленно послал состоявшего при нем генерал адъютанта Винценгероде в неприятельский лагерь. Винценгероде должен был не только принять перемирие, но и предложить условия капитуляции, а между тем Кутузов послал своих адъютантов назад торопить сколь возможно движение обозов всей армии по кремско цнаймской дороге. Измученный, голодный отряд Багратиона один должен был, прикрывая собой это движение обозов и всей армии, неподвижно оставаться перед неприятелем в восемь раз сильнейшим.
Ожидания Кутузова сбылись как относительно того, что предложения капитуляции, ни к чему не обязывающие, могли дать время пройти некоторой части обозов, так и относительно того, что ошибка Мюрата должна была открыться очень скоро. Как только Бонапарте, находившийся в Шенбрунне, в 25 верстах от Голлабруна, получил донесение Мюрата и проект перемирия и капитуляции, он увидел обман и написал следующее письмо к Мюрату:
Au prince Murat. Schoenbrunn, 25 brumaire en 1805 a huit heures du matin.
«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.
Впрочем, если российский император согласится на упомянутое условие, я тоже соглашусь; но это не что иное, как хитрость. Идите, уничтожьте русскую армию… Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию.
Генерал адъютант российского императора обманщик… Офицеры ничего не значат, когда не имеют власти полномочия; он также не имеет его… Австрийцы дали себя обмануть при переходе венского моста, а вы даете себя обмануть адъютантам императора.
Наполеон.]
Адъютант Бонапарте во всю прыть лошади скакал с этим грозным письмом к Мюрату. Сам Бонапарте, не доверяя своим генералам, со всею гвардией двигался к полю сражения, боясь упустить готовую жертву, а 4.000 ный отряд Багратиона, весело раскладывая костры, сушился, обогревался, варил в первый раз после трех дней кашу, и никто из людей отряда не знал и не думал о том, что предстояло ему.


В четвертом часу вечера князь Андрей, настояв на своей просьбе у Кутузова, приехал в Грунт и явился к Багратиону.
Адъютант Бонапарте еще не приехал в отряд Мюрата, и сражение еще не начиналось. В отряде Багратиона ничего не знали об общем ходе дел, говорили о мире, но не верили в его возможность. Говорили о сражении и тоже не верили и в близость сражения. Багратион, зная Болконского за любимого и доверенного адъютанта, принял его с особенным начальническим отличием и снисхождением, объяснил ему, что, вероятно, нынче или завтра будет сражение, и предоставил ему полную свободу находиться при нем во время сражения или в ариергарде наблюдать за порядком отступления, «что тоже было очень важно».
– Впрочем, нынче, вероятно, дела не будет, – сказал Багратион, как бы успокоивая князя Андрея.
«Ежели это один из обыкновенных штабных франтиков, посылаемых для получения крестика, то он и в ариергарде получит награду, а ежели хочет со мной быть, пускай… пригодится, коли храбрый офицер», подумал Багратион. Князь Андрей ничего не ответив, попросил позволения князя объехать позицию и узнать расположение войск с тем, чтобы в случае поручения знать, куда ехать. Дежурный офицер отряда, мужчина красивый, щеголевато одетый и с алмазным перстнем на указательном пальце, дурно, но охотно говоривший по французски, вызвался проводить князя Андрея.
Со всех сторон виднелись мокрые, с грустными лицами офицеры, чего то как будто искавшие, и солдаты, тащившие из деревни двери, лавки и заборы.
– Вот не можем, князь, избавиться от этого народа, – сказал штаб офицер, указывая на этих людей. – Распускают командиры. А вот здесь, – он указал на раскинутую палатку маркитанта, – собьются и сидят. Нынче утром всех выгнал: посмотрите, опять полна. Надо подъехать, князь, пугнуть их. Одна минута.
– Заедемте, и я возьму у него сыру и булку, – сказал князь Андрей, который не успел еще поесть.
– Что ж вы не сказали, князь? Я бы предложил своего хлеба соли.
Они сошли с лошадей и вошли под палатку маркитанта. Несколько человек офицеров с раскрасневшимися и истомленными лицами сидели за столами, пили и ели.
– Ну, что ж это, господа, – сказал штаб офицер тоном упрека, как человек, уже несколько раз повторявший одно и то же. – Ведь нельзя же отлучаться так. Князь приказал, чтобы никого не было. Ну, вот вы, г. штабс капитан, – обратился он к маленькому, грязному, худому артиллерийскому офицеру, который без сапог (он отдал их сушить маркитанту), в одних чулках, встал перед вошедшими, улыбаясь не совсем естественно.
– Ну, как вам, капитан Тушин, не стыдно? – продолжал штаб офицер, – вам бы, кажется, как артиллеристу надо пример показывать, а вы без сапог. Забьют тревогу, а вы без сапог очень хороши будете. (Штаб офицер улыбнулся.) Извольте отправляться к своим местам, господа, все, все, – прибавил он начальнически.
Князь Андрей невольно улыбнулся, взглянув на штабс капитана Тушина. Молча и улыбаясь, Тушин, переступая с босой ноги на ногу, вопросительно глядел большими, умными и добрыми глазами то на князя Андрея, то на штаб офицера.
– Солдаты говорят: разумшись ловчее, – сказал капитан Тушин, улыбаясь и робея, видимо, желая из своего неловкого положения перейти в шутливый тон.
Но еще он не договорил, как почувствовал, что шутка его не принята и не вышла. Он смутился.
– Извольте отправляться, – сказал штаб офицер, стараясь удержать серьезность.
Князь Андрей еще раз взглянул на фигурку артиллериста. В ней было что то особенное, совершенно не военное, несколько комическое, но чрезвычайно привлекательное.
Штаб офицер и князь Андрей сели на лошадей и поехали дальше.
Выехав за деревню, беспрестанно обгоняя и встречая идущих солдат, офицеров разных команд, они увидали налево краснеющие свежею, вновь вскопанною глиною строящиеся укрепления. Несколько баталионов солдат в одних рубахах, несмотря на холодный ветер, как белые муравьи, копошились на этих укреплениях; из за вала невидимо кем беспрестанно выкидывались лопаты красной глины. Они подъехали к укреплению, осмотрели его и поехали дальше. За самым укреплением наткнулись они на несколько десятков солдат, беспрестанно переменяющихся, сбегающих с укрепления. Они должны были зажать нос и тронуть лошадей рысью, чтобы выехать из этой отравленной атмосферы.
– Voila l'agrement des camps, monsieur le prince, [Вот удовольствие лагеря, князь,] – сказал дежурный штаб офицер.
Они выехали на противоположную гору. С этой горы уже видны были французы. Князь Андрей остановился и начал рассматривать.
– Вот тут наша батарея стоит, – сказал штаб офицер, указывая на самый высокий пункт, – того самого чудака, что без сапог сидел; оттуда всё видно: поедемте, князь.
– Покорно благодарю, я теперь один проеду, – сказал князь Андрей, желая избавиться от штаб офицера, – не беспокойтесь, пожалуйста.
Штаб офицер отстал, и князь Андрей поехал один.
Чем далее подвигался он вперед, ближе к неприятелю, тем порядочнее и веселее становился вид войск. Самый сильный беспорядок и уныние были в том обозе перед Цнаймом, который объезжал утром князь Андрей и который был в десяти верстах от французов. В Грунте тоже чувствовалась некоторая тревога и страх чего то. Но чем ближе подъезжал князь Андрей к цепи французов, тем самоувереннее становился вид наших войск. Выстроенные в ряд, стояли в шинелях солдаты, и фельдфебель и ротный рассчитывали людей, тыкая пальцем в грудь крайнему по отделению солдату и приказывая ему поднимать руку; рассыпанные по всему пространству, солдаты тащили дрова и хворост и строили балаганчики, весело смеясь и переговариваясь; у костров сидели одетые и голые, суша рубахи, подвертки или починивая сапоги и шинели, толпились около котлов и кашеваров. В одной роте обед был готов, и солдаты с жадными лицами смотрели на дымившиеся котлы и ждали пробы, которую в деревянной чашке подносил каптенармус офицеру, сидевшему на бревне против своего балагана. В другой, более счастливой роте, так как не у всех была водка, солдаты, толпясь, стояли около рябого широкоплечего фельдфебеля, который, нагибая бочонок, лил в подставляемые поочередно крышки манерок. Солдаты с набожными лицами подносили ко рту манерки, опрокидывали их и, полоща рот и утираясь рукавами шинелей, с повеселевшими лицами отходили от фельдфебеля. Все лица были такие спокойные, как будто всё происходило не в виду неприятеля, перед делом, где должна была остаться на месте, по крайней мере, половина отряда, а как будто где нибудь на родине в ожидании спокойной стоянки. Проехав егерский полк, в рядах киевских гренадеров, молодцоватых людей, занятых теми же мирными делами, князь Андрей недалеко от высокого, отличавшегося от других балагана полкового командира, наехал на фронт взвода гренадер, перед которыми лежал обнаженный человек. Двое солдат держали его, а двое взмахивали гибкие прутья и мерно ударяли по обнаженной спине. Наказываемый неестественно кричал. Толстый майор ходил перед фронтом и, не переставая и не обращая внимания на крик, говорил:
– Солдату позорно красть, солдат должен быть честен, благороден и храбр; а коли у своего брата украл, так в нем чести нет; это мерзавец. Еще, еще!
И всё слышались гибкие удары и отчаянный, но притворный крик.
– Еще, еще, – приговаривал майор.
Молодой офицер, с выражением недоумения и страдания в лице, отошел от наказываемого, оглядываясь вопросительно на проезжавшего адъютанта.
Князь Андрей, выехав в переднюю линию, поехал по фронту. Цепь наша и неприятельская стояли на левом и на правом фланге далеко друг от друга, но в средине, в том месте, где утром проезжали парламентеры, цепи сошлись так близко, что могли видеть лица друг друга и переговариваться между собой. Кроме солдат, занимавших цепь в этом месте, с той и с другой стороны стояло много любопытных, которые, посмеиваясь, разглядывали странных и чуждых для них неприятелей.
С раннего утра, несмотря на запрещение подходить к цепи, начальники не могли отбиться от любопытных. Солдаты, стоявшие в цепи, как люди, показывающие что нибудь редкое, уж не смотрели на французов, а делали свои наблюдения над приходящими и, скучая, дожидались смены. Князь Андрей остановился рассматривать французов.
– Глянь ка, глянь, – говорил один солдат товарищу, указывая на русского мушкатера солдата, который с офицером подошел к цепи и что то часто и горячо говорил с французским гренадером. – Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз то за ним не поспевает. Ну ка ты, Сидоров!
– Погоди, послушай. Ишь, ловко! – отвечал Сидоров, считавшийся мастером говорить по французски.
Солдат, на которого указывали смеявшиеся, был Долохов. Князь Андрей узнал его и прислушался к его разговору. Долохов, вместе с своим ротным, пришел в цепь с левого фланга, на котором стоял их полк.
– Ну, еще, еще! – подстрекал ротный командир, нагибаясь вперед и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. – Пожалуйста, почаще. Что он?
Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.


Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, князь Андрей поднялся на ту батарею, с которой, по словам штаб офицера, всё поле было видно. Здесь он слез с лошади и остановился у крайнего из четырех снятых с передков орудий. Впереди орудий ходил часовой артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение. Сзади орудий стояли передки, еще сзади коновязь и костры артиллеристов. Налево, недалеко от крайнего орудия, был новый плетеный шалашик, из которого слышались оживленные офицерские голоса.
Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск и большей части неприятеля. Прямо против батареи, на горизонте противоположного бугра, виднелась деревня Шенграбен; левее и правее можно было различить в трех местах, среди дыма их костров, массы французских войск, которых, очевидно, большая часть находилась в самой деревне и за горою. Левее деревни, в дыму, казалось что то похожее на батарею, но простым глазом нельзя было рассмотреть хорошенько. Правый фланг наш располагался на довольно крутом возвышении, которое господствовало над позицией французов. По нем расположена была наша пехота, и на самом краю видны были драгуны. В центре, где и находилась та батарея Тушина, с которой рассматривал позицию князь Андрей, был самый отлогий и прямой спуск и подъем к ручью, отделявшему нас от Шенграбена. Налево войска наши примыкали к лесу, где дымились костры нашей, рубившей дрова, пехоты. Линия французов была шире нашей, и ясно было, что французы легко могли обойти нас с обеих сторон. Сзади нашей позиции был крутой и глубокий овраг, по которому трудно было отступать артиллерии и коннице. Князь Андрей, облокотясь на пушку и достав бумажник, начертил для себя план расположения войск. В двух местах он карандашом поставил заметки, намереваясь сообщить их Багратиону. Он предполагал, во первых, сосредоточить всю артиллерию в центре и, во вторых, кавалерию перевести назад, на ту сторону оврага. Князь Андрей, постоянно находясь при главнокомандующем, следя за движениями масс и общими распоряжениями и постоянно занимаясь историческими описаниями сражений, и в этом предстоящем деле невольно соображал будущий ход военных действий только в общих чертах. Ему представлялись лишь следующего рода крупные случайности: «Ежели неприятель поведет атаку на правый фланг, – говорил он сам себе, – Киевский гренадерский и Подольский егерский должны будут удерживать свою позицию до тех пор, пока резервы центра не подойдут к ним. В этом случае драгуны могут ударить во фланг и опрокинуть их. В случае же атаки на центр, мы выставляем на этом возвышении центральную батарею и под ее прикрытием стягиваем левый фланг и отступаем до оврага эшелонами», рассуждал он сам с собою…
Всё время, что он был на батарее у орудия, он, как это часто бывает, не переставая, слышал звуки голосов офицеров, говоривших в балагане, но не понимал ни одного слова из того, что они говорили. Вдруг звук голосов из балагана поразил его таким задушевным тоном, что он невольно стал прислушиваться.
– Нет, голубчик, – говорил приятный и как будто знакомый князю Андрею голос, – я говорю, что коли бы возможно было знать, что будет после смерти, тогда бы и смерти из нас никто не боялся. Так то, голубчик.
Другой, более молодой голос перебил его:
– Да бойся, не бойся, всё равно, – не минуешь.
– А всё боишься! Эх вы, ученые люди, – сказал третий мужественный голос, перебивая обоих. – То то вы, артиллеристы, и учены очень оттого, что всё с собой свезти можно, и водочки и закусочки.
И владелец мужественного голоса, видимо, пехотный офицер, засмеялся.
– А всё боишься, – продолжал первый знакомый голос. – Боишься неизвестности, вот чего. Как там ни говори, что душа на небо пойдет… ведь это мы знаем, что неба нет, a сфера одна.
Опять мужественный голос перебил артиллериста.
– Ну, угостите же травником то вашим, Тушин, – сказал он.
«А, это тот самый капитан, который без сапог стоял у маркитанта», подумал князь Андрей, с удовольствием признавая приятный философствовавший голос.
– Травничку можно, – сказал Тушин, – а всё таки будущую жизнь постигнуть…
Он не договорил. В это время в воздухе послышался свист; ближе, ближе, быстрее и слышнее, слышнее и быстрее, и ядро, как будто не договорив всего, что нужно было, с нечеловеческою силой взрывая брызги, шлепнулось в землю недалеко от балагана. Земля как будто ахнула от страшного удара.
В то же мгновение из балагана выскочил прежде всех маленький Тушин с закушенною на бок трубочкой; доброе, умное лицо его было несколько бледно. За ним вышел владетель мужественного голоса, молодцоватый пехотный офицер, и побежал к своей роте, на бегу застегиваясь.


Князь Андрей верхом остановился на батарее, глядя на дым орудия, из которого вылетело ядро. Глаза его разбегались по обширному пространству. Он видел только, что прежде неподвижные массы французов заколыхались, и что налево действительно была батарея. На ней еще не разошелся дымок. Французские два конные, вероятно, адъютанта, проскакали по горе. Под гору, вероятно, для усиления цепи, двигалась явственно видневшаяся небольшая колонна неприятеля. Еще дым первого выстрела не рассеялся, как показался другой дымок и выстрел. Сраженье началось. Князь Андрей повернул лошадь и поскакал назад в Грунт отыскивать князя Багратиона. Сзади себя он слышал, как канонада становилась чаще и громче. Видно, наши начинали отвечать. Внизу, в том месте, где проезжали парламентеры, послышались ружейные выстрелы.