Лима, Густаву

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Нивалду Батиста Лима»)
Перейти к: навигация, поиск
Густаву Лима
Gusttavo Lima
Основная информация
Имя при рождении

Нивалду Батиста Лима

Дата рождения

3 сентября 1989(1989-09-03) (34 года)

Место рождения

Президенти-Олегариу, Минас-Жерайс, Бразилия

Годы активности

1999 — наст. время

Страна

Бразилия

Профессии

певец

Инструменты

гитара, альта, ударные, бас-гитара, аккордеон[1]

Жанры

Сертанежу, поп

Лейблы

Som Livre

[www.gusttavolima.com.br/ Официальный сайт]

Густаву Лима (порт.-браз. Gusttavo Lima, настоящее имя Нивалду Батиста Лима, порт.-браз. Nivaldo Batista Lima, род. 3 сентября 1989, Президенти-Олегариу, Минас-Жерайс) — бразильский певец и автор песен.





Биография

Всё начинается в 1999 году, когда в 9 лет Густаву впервые выступает в школьном хоре, исполняя песню É o Amor, написанную братьями Ди Камаргу.

Ровно через год, в 2010 подписывает контракт с лейблом Som Livre и выпускает альбом Inventor dos Amores (CD и DVD) спродюсированный Audio Mix; альбома было продано 15 тысяч копий. Несколько синглов принесли альбому успех, в том числе и одноимённый сингл Inventor dos Amores, который был записан при участии бразильского дуэта Jorge & Mateus, достигший 24-й позиции в Brasil Hot 100 Airplay.

После первого успеха, певец выпустил песню Cor de Ouro, которой удалось подняться до 21-й строчки бразильского радиочарта и Balada (известная также как Balada (Tchê Tcherere Tchê Tchê) и Balada Boa), которая принесла певцу мировую популярность. Песне удалось возглавить чарты Бельгии, Италии, Франции, Голландии, а также подняться до 3-ей строчки в Brasil Hot 100 Airplay и 1-й в Brasil Hot Popular Songs.

В 2011 году был выпущен концертный альбом Gusttavo Lima e Você (CD и DVD), который был записан в Патус-ди-Минасе, во время Фенамилью (праздник кукурузы), перед аудиторией в 60 тысяч человек. Альбом достиг 7-й позиции в бразильском чарте альбомов[2] и стал платиновым, разойдясь тиражом более 50 тысяч копий[3].

Густаву был третьим популярным человеком в поиске Google в Бразилии в 2011 году[4].

В начале 2012 года певец отправился в свой первый международный тур, дав концерты в девяти городах США, в том числе Бостон и Лас-Вегас[5].

В октябре, того же года, выходит в Бразилии новый концертный альбом Густаву Ao Vivo em São Paulo (CD и DVD). Альбом был записан в Credicard Hall в Сан-Паулу.

В 2014 году на песню Tchê Tcherere Tchê Tchê была снята реклама с Лионелем Месси,что принесло песне больше популярности

Дискография

Концертные альбомы

Год Название Позиции в чартах Сертификация
BRA BEL (Vl) BEL (Wa) FRA NED POR
2010 Inventor dos Amores 24
2011 Gusttavo Lima e Você 7 25 36 12 20 19
  • BRA: Платиновый
2012 Ao Vivo em São Paulo
«—» означает, что релиз не попал в чарт страны; продажи не были опубликованы.

Синглы

  • 2009 — Rosas, Versos e Vinhos
  • 2010 — Inventor dos Amores
  • 2011 — Cor de Ouro
  • 2011 — Refém
  • 2011 — Balada
  • 2012 — 60 Segundos
  • 2012 — Gatinha Assanhada

Чарты

Год Название Чарты Сертификация Альбом
BRA AUT BEL (Vl) BEL (Wa) GER FRA ITA NED SPA SWI
2012 Balada 3 2 1 2 3 1 1 1 9 1
  • BEL: Платиновый[6]
  • ITA: 2× Платиновый[7]
  • NED: 2× Платиновый[8]
  • SWI: Платиновый[9]
Gusttavo Lima e Você

Напишите отзыв о статье "Лима, Густаву"

Примечания

  1. [www.gusttavolimaoficial.com/biografia/ Gusttavo Lima e você - Website Oficial - Biogrfia]
  2. [www.portalsucesso.com.br/top-10/os-discos-mais-vendidos-do-brasil-de-17-a-23-de-outubro Os discos mais vendidos]
  3. [tvg.globo.com/programas/domingao-do-faustao/O-Programa/noticia/2011/11/gusttavo-lima-levanta-plateia-do-domingao.html Gusttavo Lima recebe disco de platina no palco do Domingão]
  4. [g1.globo.com/tecnologia/noticia/2011/12/facebook-lidera-buscas-no-google-no-brasil-em-2011.html Paula Fernandes foi a pessoa mais buscada no Google Brasil em 2011]
  5. [blognotasmusicais.blogspot.com.br/2012/04/gusttavo-lima-canta-25-ineditas-na.html Gusttavo Lima canta 25 inéditas na terceira gravação ao vivo consecutiva]
  6. [www.ultratop.be/nl/certifications.asp?year=2012 Ultratop − Goud en Platina – 2012]
  7. [www.fimi.it/temp/cert_GFK_download_292012.pdf Italian single certifications]
  8. [musica.terra.com.br/na-holanda-gusttavo-lima-comemora-premio-e-posta-foto,28289ab75766a310VgnCLD200000bbcceb0aRCRD.html Na Holanda, Gusttavo Lima comemora prêmio e posta foto]
  9. [www.swisscharts.com/search_certifications.asp?search=Gusttavo+Lima+Balada The Official Swiss Charts and Music Community: Gusttavo Lima - Balada]

Ссылки

  • [www.gusttavolima.com.br/ Официальный сайт]  (порт.)
  • [www.youtube.com/gusttavolimaoficial/ Официальный канал Густаву Лима] на YouTube
  • [www.facebook.com/gusttavolimaoficial/ Густаву Лима] на сайте Facebook
  • [www.twitter.com/gusttavo_lima/ Густаву Лима] на сайте Twitter

Отрывок, характеризующий Лима, Густаву


В третьем часу еще никто не заснул, как явился вахмистр с приказом выступать к местечку Островне.
Все с тем же говором и хохотом офицеры поспешно стали собираться; опять поставили самовар на грязной воде. Но Ростов, не дождавшись чаю, пошел к эскадрону. Уже светало; дождик перестал, тучи расходились. Было сыро и холодно, особенно в непросохшем платье. Выходя из корчмы, Ростов и Ильин оба в сумерках рассвета заглянули в глянцевитую от дождя кожаную докторскую кибиточку, из под фартука которой торчали ноги доктора и в середине которой виднелся на подушке чепчик докторши и слышалось сонное дыхание.
– Право, она очень мила! – сказал Ростов Ильину, выходившему с ним.
– Прелесть какая женщина! – с шестнадцатилетней серьезностью отвечал Ильин.
Через полчаса выстроенный эскадрон стоял на дороге. Послышалась команда: «Садись! – солдаты перекрестились и стали садиться. Ростов, выехав вперед, скомандовал: «Марш! – и, вытянувшись в четыре человека, гусары, звуча шлепаньем копыт по мокрой дороге, бренчаньем сабель и тихим говором, тронулись по большой, обсаженной березами дороге, вслед за шедшей впереди пехотой и батареей.
Разорванные сине лиловые тучи, краснея на восходе, быстро гнались ветром. Становилось все светлее и светлее. Ясно виднелась та курчавая травка, которая заседает всегда по проселочным дорогам, еще мокрая от вчерашнего дождя; висячие ветви берез, тоже мокрые, качались от ветра и роняли вбок от себя светлые капли. Яснее и яснее обозначались лица солдат. Ростов ехал с Ильиным, не отстававшим от него, стороной дороги, между двойным рядом берез.
Ростов в кампании позволял себе вольность ездить не на фронтовой лошади, а на казацкой. И знаток и охотник, он недавно достал себе лихую донскую, крупную и добрую игреневую лошадь, на которой никто не обскакивал его. Ехать на этой лошади было для Ростова наслаждение. Он думал о лошади, об утре, о докторше и ни разу не подумал о предстоящей опасности.
Прежде Ростов, идя в дело, боялся; теперь он не испытывал ни малейшего чувства страха. Не оттого он не боялся, что он привык к огню (к опасности нельзя привыкнуть), но оттого, что он выучился управлять своей душой перед опасностью. Он привык, идя в дело, думать обо всем, исключая того, что, казалось, было бы интереснее всего другого, – о предстоящей опасности. Сколько он ни старался, ни упрекал себя в трусости первое время своей службы, он не мог этого достигнуть; но с годами теперь это сделалось само собою. Он ехал теперь рядом с Ильиным между березами, изредка отрывая листья с веток, которые попадались под руку, иногда дотрогиваясь ногой до паха лошади, иногда отдавая, не поворачиваясь, докуренную трубку ехавшему сзади гусару, с таким спокойным и беззаботным видом, как будто он ехал кататься. Ему жалко было смотреть на взволнованное лицо Ильина, много и беспокойно говорившего; он по опыту знал то мучительное состояние ожидания страха и смерти, в котором находился корнет, и знал, что ничто, кроме времени, не поможет ему.
Только что солнце показалось на чистой полосе из под тучи, как ветер стих, как будто он не смел портить этого прелестного после грозы летнего утра; капли еще падали, но уже отвесно, – и все затихло. Солнце вышло совсем, показалось на горизонте и исчезло в узкой и длинной туче, стоявшей над ним. Через несколько минут солнце еще светлее показалось на верхнем крае тучи, разрывая ее края. Все засветилось и заблестело. И вместе с этим светом, как будто отвечая ему, раздались впереди выстрелы орудий.
Не успел еще Ростов обдумать и определить, как далеки эти выстрелы, как от Витебска прискакал адъютант графа Остермана Толстого с приказанием идти на рысях по дороге.
Эскадрон объехал пехоту и батарею, также торопившуюся идти скорее, спустился под гору и, пройдя через какую то пустую, без жителей, деревню, опять поднялся на гору. Лошади стали взмыливаться, люди раскраснелись.
– Стой, равняйся! – послышалась впереди команда дивизионера.
– Левое плечо вперед, шагом марш! – скомандовали впереди.
И гусары по линии войск прошли на левый фланг позиции и стали позади наших улан, стоявших в первой линии. Справа стояла наша пехота густой колонной – это были резервы; повыше ее на горе видны были на чистом чистом воздухе, в утреннем, косом и ярком, освещении, на самом горизонте, наши пушки. Впереди за лощиной видны были неприятельские колонны и пушки. В лощине слышна была наша цепь, уже вступившая в дело и весело перещелкивающаяся с неприятелем.
Ростову, как от звуков самой веселой музыки, стало весело на душе от этих звуков, давно уже не слышанных. Трап та та тап! – хлопали то вдруг, то быстро один за другим несколько выстрелов. Опять замолкло все, и опять как будто трескались хлопушки, по которым ходил кто то.
Гусары простояли около часу на одном месте. Началась и канонада. Граф Остерман с свитой проехал сзади эскадрона, остановившись, поговорил с командиром полка и отъехал к пушкам на гору.
Вслед за отъездом Остермана у улан послышалась команда:
– В колонну, к атаке стройся! – Пехота впереди их вздвоила взводы, чтобы пропустить кавалерию. Уланы тронулись, колеблясь флюгерами пик, и на рысях пошли под гору на французскую кавалерию, показавшуюся под горой влево.