Нивен, Дэвид

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дэвид Нивен
David Niven
Имя при рождении:

Джеймс Дэвид Грэм Нивен

Дата рождения:

1 марта 1910(1910-03-01)

Место рождения:

Лондон, Великобритания

Дата смерти:

29 июля 1983(1983-07-29) (73 года)

Место смерти:

Шато-д'Э (фр.), кантон Во, Швейцария

Профессия:

актёр, кинопродюсер

Награды:

«Оскар» (1959)
«Золотой глобус» (1954, 1959)

Джеймс Дэ́вид Грэм Ни́вен (англ. James David Graham Niven; 1 марта 1910 года, Лондон, Великобритания — 29 июля 1983 года, Шато-д'Э (фр.), Швейцария) — британский киноактёр, шотландец по происхождению (чем обусловлено произношение фамилии не по правилам английской орфоэпии). В течение полувека работал в Голливуде, специализируясь на ролях британских аристократов с неизменной бабочкой и розой в петлице.





Биография

Нивен родился в семье героя Первой мировой войны и в молодости много вращался в кругу высшего офицерства, окончив военную академию в Сэндхёрсте. В начале 1930-х годов по приглашению продюсера Сэмюэла Голдвина прибыл в Голливуд, где первоначально поселился у своего товарища Эррола Флинна. Появлялся в эпизодических ролях в таких классических лентах, как «Мятеж на „Баунти“» (1935) и «Атака лёгкой кавалерии» (1936).

Так и не дождавшись главных ролей, Нивен во время Второй мировой войны вернулся в британскую армию и вступил в формируемые силы коммандос (где его ординарцем был Питер Устинов), прошёл полный курс подготовки коммандос в учебном центре Акнакерри под руководством своего друга Роберта Лейкока. Войну окончил офицером связи, за время войны успел сняться в двух фильмах. По возвращении с войны женился и стал наконец получать предложения ведущих ролей — в картинах «Жена епископа» (1947) и «Луна голубая» (1953), которая, к его досаде, была запрещена по цензурным обстоятельствам. В 1956 году сыграл Филеаса Фогга в экранизации романа Жюля Верна «Вокруг света за восемьдесят дней», а в 1959 году выиграл «Оскар» за главную роль в фильме «За отдельными столиками», хотя общее экранное время его героя составило меньше 16 минут.

Нивен продолжал сниматься по нарастающей в 1960-е и 1970-е, сыграв главную роль в знаменитой комедии «Розовая пантера» (1963) и её продолжениях, а также Джеймса Бонда в «нелицензионном» «Казино Рояль» (1967). Несколько его автобиографических книг стали бестселлерами (напр., The Moon’s a Baloon). Умер в возрасте 73 лет от редкой болезни — бокового амиотрофического склероза.

Фильмография

  1. 1932 — / There Goes the Bride (uncredited) … Bit Role
  2. 1933 — / Eyes of Fate (uncredited) … Man at race course
  3. 1934 — Клеопатра / Cleopatra — раб (нет в титрах)
  4. 1935 — / Without Regret … Bill Gage
  5. 1935 — / Barbary Coast (uncredited) … Cockney Sailor Thrown out of Saloon
  6. 1935 — Перо в её шляпе / A Feather in Her Hat … Leo Cartwright
  7. 1935 — Мятеж на «Баунти» / Mutiny on the Bounty (нет в титрах)
  8. 1935 — / Splendor … Clancey Lorrimore
  9. 1936 — Роз Мари / Rose-Marie (как David Nivens) … Teddy
  10. 1936 — Палм Спрингс / Palm Springs … George Britell
  11. 1936 — Додсворт / Dodsworth … Capt. Clyde Lockert
  12. 1936 — Спасибо, Дживс! / Thank You, Jeeves! … Bertram Wooster
  13. 1936 — Атака лёгкой кавалерии / The Charge of the Light Brigade … Captain James Randall
  14. 1936 — / Beloved Enemy … Capt. Gerald Preston
  15. 1937 — / We Have Our Moments … Joe Gilling
  16. 1937 — Пленник Зенды / The Prisoner of Zenda … Capt. Fritz von Tarlenheim
  17. 1937 — Ужин в Ритце /Dinner at the Ritz … Paul de Brack
  18. 1938 — Восьмая жена Синей Бороды / Bluebeard’s Eighth Wife … Albert De Regnier
  19. 1938 — Четверо мужчин и помощница / Four Men and a Prayer … Christopher Leigh
  20. 1938 — Три слепые мышки / Three Blind Mice … Steve Harrington
  21. 1938 — Утренний патруль / The Dawn Patrol … Lieutenant Scott
  22. 1939 — Грозовой перевал / Wuthering Heights … Эдгар Линтон
  23. 1939 — / Bachelor Mother … David Merlin
  24. 1939 — Подлинная слава / The Real Glory … Lieut. Terence McCool
  25. 1939 — / Eternally Yours … Tony
  26. 1939 — / Raffles … A.J. Raffles
  27. 1942 — Первый из нескольких / The First of the Few … Geoffrey Crisp
  28. 1944 — Прямо вперёд / The Way Ahead … Lieutenant Jim Perry
  29. 1946 — / Magnificent Doll … Aaron Burr
  30. 1946 — Вопрос жизни и смерти (Лестница в небо) / A Matter of Life and Death … Peter Carter
  31. 1947 — Идеальная свадьба / The Perfect Marriage … Dale Williams
  32. 1947 — Другая любовь / The Other Love … Doctor Anthony Stanton
  33. 1947 — Жена епископа / The Bishop’s Wife — епископ Генри Брогхэм
  34. 1948 — / Bonnie Prince Charlie … Prince Charles
  35. 1948 — / Enchantment … General Sir Roland 'Rollo' Dane
  36. 1949 — Поцелуй в темноте / A Kiss in the Dark … Eric Phillips
  37. 1949 — / A Kiss for Corliss … Kenneth Marquis
  38. 1950 — / The Elusive Pimpernel … Sir Percy Blakeney / The Scarlet Pimpernel
  39. 1950 — Любимец Нового Орлеана / The Toast of New Orleans … Jacques Riboudeaux
  40. 1950 — / «Nash Airflyte Theatre» (1 эпизод)
  41. 1951 — / Happy Go Lovely … B.G. Bruno
  42. 1951 — / Soldiers Three … Capt. Pindenny
  43. 1951 — / «Schlitz Playhouse of Stars» (1 эпизод)
  44. 1951 — / Appointment with Venus … Maj. Valentine Moreland
  45. 1952 — Гражданка сказала нет / The Lady Says No … Bill Shelby
  46. 1952 — / «Chesterfield Presents» (1 эпизод)
  47. 1952 — / «Celanese Theatre» (1 эпизод)
  48. 1952 — / «Robert Montgomery Presents» … Sheffield (1 эпизод)
  49. 1952—1953 — / «Hollywood Opening Night» (2 эпизода)
  50. 1953 — Луна голубая / The Moon Is Blue … David Slater
  51. 1954 — Лотерея любви / The Love Lottery … Rex Allerton
  52. 1954 — / Happy Ever After … Jasper O’Leary
  53. 1955 — / Carrington V.C. … Major Charles 'Copper' Carrington
  54. 1955 — Король и вор / The King’s Thief … James — Duke of Brampton
  55. 1956 — Птицы и пчёлы / The Birds and the Bees … Colonel Patrick Henry Harris
  56. 1952—1956 — / «Four Star Playhouse» … Various Characters / … (33 эпизода)
  57. 1956 — / The Silken Affair … Roger Tweakham
  58. 1956 — Вокруг света за 80 дней / Around the World in Eighty Days … Phileas Fogg
  59. 1957 — О, мужчины, о, женщины! / Oh, Men! Oh, Women! … Dr. Alan Coles
  60. 1957 — / The Little Hut … Henry Brittingham-Brett
  61. 1957 — / «Mr. Adams and Eve» (1 эпизод)
  62. 1957 — / My Man Godfrey … Godfrey Smith
  63. 1957 — / «Goodyear Television Playhouse» … Alan Kevin (1 эпизод)
  64. 1958 — Здравствуй, грусть / Bonjour tristesse … Raymond
  65. 1957—1958 — / «Alcoa Theatre» … Mark Garron / … (5 эпизодов)
  66. 1957—1958 — / «Goodyear Theatre» … Alan Kevin / … (4 эпизода)
  67. 1957—1958 — / «Zane Grey Theater» … Allan Raikes / … (2 эпизода)
  68. 1958 — За отдельными столиками / Separate Tables … Major Angus Pollock
  69. 1959 — Спроси любую девушку / Ask Any Girl … Miles Doughton
  70. 1959 — / «The David Niven Show» … Inquisitor (1 эпизод)
  71. 1959 — / Happy Anniversary … Chris Walters
  72. 1960 — / «The DuPont Show with June Allyson» … Marcus Dodds (1 эпизод)
  73. 1960 — Пожалуйста, не ешьте ромашки / Please Don’t Eat the Daisies … Lawrence Larry Mackay
  74. 1961 — Пушки острова Наварон / The Guns of Navarone … Cpl. Miller
  75. 1962 — / La citta` prigioniera … Major Peter Whitfield
  76. 1962 — / Il giorno piu` corto … Unconfirmed
  77. 1962 — Лучшие враги / The Best of Enemies … Maj. Richardson
  78. 1962 — Дорога в Гонконг / The Road to Hong Kong (uncredited) … Lama, remembering Lady Chatterly’s Lover
  79. 1962 — Ружья темноты / Guns of Darkness … Tom Jordan
  80. 1963 — 55 дней в Пекине / 55 Days at Peking … Sir Arthur Robertson
  81. 1963 — / «Burke’s Law» … Harvey Cleeve, the World’s Greatest Juggler (1 эпизод)
  82. 1963 — Розовая пантера / The Pink Panther … Sir Charles Lytton
  83. 1964 — Сказки на ночь / Bedtime Story … Лоуренс Джемисон (Lawrence Jameson}
  84. 1964—1965 — / «The Rogues» … Alec Fleming / … (5 эпизодов)
  85. 1965 — / Where the Spies Are … Dr. Jason Love
  86. 1965 — Леди Л. / Lady L … Dicky, Lord Lendale
  87. 1966 — Глаз Дьявола / Eye of the Devil … Philippe de Montfaucon
  88. 1967 — Казино Рояль / Casino Royale … Sir James Bond
  89. 1968 — / Prudence and the Pill … Gerald Hardcastle
  90. 1968 — / The Impossible Years … Jonathan Kingsley
  91. 1969 — / The Extraordinary Seaman … Cmdr. John Finchhaven, RN
  92. 1969 — Супермозг / Le cerveau … Col. Carol Matthews
  93. 1969 — До того как придёт зима.../ Before Winter Comes … Major Burnside
  94. 1971 — Статуя / The Statue … Alex Bolt
  95. 1972 — Король, дама, валет / King, Queen, Knave — Дрейер
  96. 1974 — / The Canterville Ghost (ТВ) … Sir Simon de Canterville
  97. 1974 — Старый кровосос / Vampira … Count Dracula
  98. 1975 — / The Remarkable Rocket (голос) … Рассказчик
  99. 1975 — Бумажный тигр / Paper Tiger … 'Major' Walter Bradbury
  100. 1976 — / No Deposit, No Return … J.W. Osborne
  101. 1976 — Ужин с убийством / Murder by Death … Dick Charleston
  102. 1977 — / Candleshoe … Priory
  103. 1978 — Смерть на Ниле / Death on the Nile … Colonel Johnny Race
  104. 1979 — / A Nightingale Sang in Berkeley Square … Ivan
  105. 1979 — Бегство к Афине / Escape to Athena … Professor Blake
  106. 1979 — Человек по имени Бесстрашный / «A Man Called Intrepid» (ТВ мини-сериал) … Sir William Stephenson
  107. 1980 — Крутой поворот / Rough Cut … Chief Insp. Cyril Willis
  108. 1980 — Морские волки / The Sea Wolves … Col. W.H. Grice
  109. 1982 — Лучше поздно, чем никогда / Better Late Than Never … Nick Cartland
  110. 1982 — След розовой пантеры / Trail of the Pink Panther … Sir Charles Litton
  111. 1983 — Проклятье розовой пантеры / Curse of the Pink Panther … Sir Charles Litton

Премии и награды

Напишите отзыв о статье "Нивен, Дэвид"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Нивен, Дэвид

– Слава Богу! Всё слава Богу! сейчас только покушали! Дай на себя посмотреть, ваше сиятельство!
– Всё совсем благополучно?
– Слава Богу, слава Богу!
Ростов, забыв совершенно о Денисове, не желая никому дать предупредить себя, скинул шубу и на цыпочках побежал в темную, большую залу. Всё то же, те же ломберные столы, та же люстра в чехле; но кто то уж видел молодого барина, и не успел он добежать до гостиной, как что то стремительно, как буря, вылетело из боковой двери и обняло и стало целовать его. Еще другое, третье такое же существо выскочило из другой, третьей двери; еще объятия, еще поцелуи, еще крики, слезы радости. Он не мог разобрать, где и кто папа, кто Наташа, кто Петя. Все кричали, говорили и целовали его в одно и то же время. Только матери не было в числе их – это он помнил.
– А я то, не знал… Николушка… друг мой!
– Вот он… наш то… Друг мой, Коля… Переменился! Нет свечей! Чаю!
– Да меня то поцелуй!
– Душенька… а меня то.
Соня, Наташа, Петя, Анна Михайловна, Вера, старый граф, обнимали его; и люди и горничные, наполнив комнаты, приговаривали и ахали.
Петя повис на его ногах. – А меня то! – кричал он. Наташа, после того, как она, пригнув его к себе, расцеловала всё его лицо, отскочила от него и держась за полу его венгерки, прыгала как коза всё на одном месте и пронзительно визжала.
Со всех сторон были блестящие слезами радости, любящие глаза, со всех сторон были губы, искавшие поцелуя.
Соня красная, как кумач, тоже держалась за его руку и вся сияла в блаженном взгляде, устремленном в его глаза, которых она ждала. Соне минуло уже 16 лет, и она была очень красива, особенно в эту минуту счастливого, восторженного оживления. Она смотрела на него, не спуская глаз, улыбаясь и задерживая дыхание. Он благодарно взглянул на нее; но всё еще ждал и искал кого то. Старая графиня еще не выходила. И вот послышались шаги в дверях. Шаги такие быстрые, что это не могли быть шаги его матери.
Но это была она в новом, незнакомом еще ему, сшитом без него платье. Все оставили его, и он побежал к ней. Когда они сошлись, она упала на его грудь рыдая. Она не могла поднять лица и только прижимала его к холодным снуркам его венгерки. Денисов, никем не замеченный, войдя в комнату, стоял тут же и, глядя на них, тер себе глаза.
– Василий Денисов, друг вашего сына, – сказал он, рекомендуясь графу, вопросительно смотревшему на него.
– Милости прошу. Знаю, знаю, – сказал граф, целуя и обнимая Денисова. – Николушка писал… Наташа, Вера, вот он Денисов.
Те же счастливые, восторженные лица обратились на мохнатую фигуру Денисова и окружили его.
– Голубчик, Денисов! – визгнула Наташа, не помнившая себя от восторга, подскочила к нему, обняла и поцеловала его. Все смутились поступком Наташи. Денисов тоже покраснел, но улыбнулся и взяв руку Наташи, поцеловал ее.
Денисова отвели в приготовленную для него комнату, а Ростовы все собрались в диванную около Николушки.
Старая графиня, не выпуская его руки, которую она всякую минуту целовала, сидела с ним рядом; остальные, столпившись вокруг них, ловили каждое его движенье, слово, взгляд, и не спускали с него восторженно влюбленных глаз. Брат и сестры спорили и перехватывали места друг у друга поближе к нему, и дрались за то, кому принести ему чай, платок, трубку.
Ростов был очень счастлив любовью, которую ему выказывали; но первая минута его встречи была так блаженна, что теперешнего его счастия ему казалось мало, и он всё ждал чего то еще, и еще, и еще.
На другое утро приезжие спали с дороги до 10 го часа.
В предшествующей комнате валялись сабли, сумки, ташки, раскрытые чемоданы, грязные сапоги. Вычищенные две пары со шпорами были только что поставлены у стенки. Слуги приносили умывальники, горячую воду для бритья и вычищенные платья. Пахло табаком и мужчинами.
– Гей, Г'ишка, т'убку! – крикнул хриплый голос Васьки Денисова. – Ростов, вставай!
Ростов, протирая слипавшиеся глаза, поднял спутанную голову с жаркой подушки.
– А что поздно? – Поздно, 10 й час, – отвечал Наташин голос, и в соседней комнате послышалось шуршанье крахмаленных платьев, шопот и смех девичьих голосов, и в чуть растворенную дверь мелькнуло что то голубое, ленты, черные волоса и веселые лица. Это была Наташа с Соней и Петей, которые пришли наведаться, не встал ли.
– Николенька, вставай! – опять послышался голос Наташи у двери.
– Сейчас!
В это время Петя, в первой комнате, увидав и схватив сабли, и испытывая тот восторг, который испытывают мальчики, при виде воинственного старшего брата, и забыв, что сестрам неприлично видеть раздетых мужчин, отворил дверь.
– Это твоя сабля? – кричал он. Девочки отскочили. Денисов с испуганными глазами спрятал свои мохнатые ноги в одеяло, оглядываясь за помощью на товарища. Дверь пропустила Петю и опять затворилась. За дверью послышался смех.
– Николенька, выходи в халате, – проговорил голос Наташи.
– Это твоя сабля? – спросил Петя, – или это ваша? – с подобострастным уважением обратился он к усатому, черному Денисову.
Ростов поспешно обулся, надел халат и вышел. Наташа надела один сапог с шпорой и влезала в другой. Соня кружилась и только что хотела раздуть платье и присесть, когда он вышел. Обе были в одинаковых, новеньких, голубых платьях – свежие, румяные, веселые. Соня убежала, а Наташа, взяв брата под руку, повела его в диванную, и у них начался разговор. Они не успевали спрашивать друг друга и отвечать на вопросы о тысячах мелочей, которые могли интересовать только их одних. Наташа смеялась при всяком слове, которое он говорил и которое она говорила, не потому, чтобы было смешно то, что они говорили, но потому, что ей было весело и она не в силах была удерживать своей радости, выражавшейся смехом.
– Ах, как хорошо, отлично! – приговаривала она ко всему. Ростов почувствовал, как под влиянием жарких лучей любви, в первый раз через полтора года, на душе его и на лице распускалась та детская улыбка, которою он ни разу не улыбался с тех пор, как выехал из дома.
– Нет, послушай, – сказала она, – ты теперь совсем мужчина? Я ужасно рада, что ты мой брат. – Она тронула его усы. – Мне хочется знать, какие вы мужчины? Такие ли, как мы? Нет?
– Отчего Соня убежала? – спрашивал Ростов.
– Да. Это еще целая история! Как ты будешь говорить с Соней? Ты или вы?
– Как случится, – сказал Ростов.
– Говори ей вы, пожалуйста, я тебе после скажу.
– Да что же?
– Ну я теперь скажу. Ты знаешь, что Соня мой друг, такой друг, что я руку сожгу для нее. Вот посмотри. – Она засучила свой кисейный рукав и показала на своей длинной, худой и нежной ручке под плечом, гораздо выше локтя (в том месте, которое закрыто бывает и бальными платьями) красную метину.
– Это я сожгла, чтобы доказать ей любовь. Просто линейку разожгла на огне, да и прижала.
Сидя в своей прежней классной комнате, на диване с подушечками на ручках, и глядя в эти отчаянно оживленные глаза Наташи, Ростов опять вошел в тот свой семейный, детский мир, который не имел ни для кого никакого смысла, кроме как для него, но который доставлял ему одни из лучших наслаждений в жизни; и сожжение руки линейкой, для показания любви, показалось ему не бесполезно: он понимал и не удивлялся этому.
– Так что же? только? – спросил он.
– Ну так дружны, так дружны! Это что, глупости – линейкой; но мы навсегда друзья. Она кого полюбит, так навсегда; а я этого не понимаю, я забуду сейчас.
– Ну так что же?
– Да, так она любит меня и тебя. – Наташа вдруг покраснела, – ну ты помнишь, перед отъездом… Так она говорит, что ты это всё забудь… Она сказала: я буду любить его всегда, а он пускай будет свободен. Ведь правда, что это отлично, благородно! – Да, да? очень благородно? да? – спрашивала Наташа так серьезно и взволнованно, что видно было, что то, что она говорила теперь, она прежде говорила со слезами.
Ростов задумался.
– Я ни в чем не беру назад своего слова, – сказал он. – И потом, Соня такая прелесть, что какой же дурак станет отказываться от своего счастия?
– Нет, нет, – закричала Наташа. – Мы про это уже с нею говорили. Мы знали, что ты это скажешь. Но это нельзя, потому что, понимаешь, ежели ты так говоришь – считаешь себя связанным словом, то выходит, что она как будто нарочно это сказала. Выходит, что ты всё таки насильно на ней женишься, и выходит совсем не то.
Ростов видел, что всё это было хорошо придумано ими. Соня и вчера поразила его своей красотой. Нынче, увидав ее мельком, она ему показалась еще лучше. Она была прелестная 16 тилетняя девочка, очевидно страстно его любящая (в этом он не сомневался ни на минуту). Отчего же ему было не любить ее теперь, и не жениться даже, думал Ростов, но теперь столько еще других радостей и занятий! «Да, они это прекрасно придумали», подумал он, «надо оставаться свободным».
– Ну и прекрасно, – сказал он, – после поговорим. Ах как я тебе рад! – прибавил он.
– Ну, а что же ты, Борису не изменила? – спросил брат.
– Вот глупости! – смеясь крикнула Наташа. – Ни об нем и ни о ком я не думаю и знать не хочу.