Нидерландский дом (Мюнстер)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Здание
Нидерландский дом
нем. Haus der Niederlande (Krameramtshaus)

Южный фасад
Город Мюнстер
Первое упоминание 1589 год
Сайт [www.uni-muenster.de/HausDerNiederlande/ Официальный сайт]
Координаты: 51°57′46″ с. ш. 7°37′47″ в. д. / 51.962944° с. ш. 7.629833° в. д. / 51.962944; 7.629833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.962944&mlon=7.629833&zoom=17 (O)] (Я)

Нидерландский дом (нем.  Haus der Niederlande (Krameramtshaus)) — историческое здание в городе Мюнстер (федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия). Здание расположено на пересечении улиц Alter Steinweg и Kirchherrengasse в непосредственной близости от церкви Святого Ламберта.



История

Здание, которое раньше называлось Krameramtshaus известно с 1589 года. Первоначально здание использовалось как дом собраний и склад гильдии Kramergilde.

Особую известность здание приобрело в 1648 году, когда в Мюнстерской ратуше проходил Вестфальский конгресс, а в Krameramtshaus была расквартирована нидерландская делегация. Переговоры проходили попеременно на квартирах посланников разных стран, но именно в Krameramtshaus 30 января 1648 года был подписан испано-нидерландский договор, вследствие которого Нидерланды были признаны независимым государством.

С 1909 по 1993 год в здании располагалась городская библиотека. 15 мая 1995 года здание был открыт « Центр исследований Нидерландов» Вестфальского университета.

Современное использование

«Центр исследований Нидерландов» — это единственное научное учреждение в Германии, которое занимается исключительно вопросами изучения и культурного обмена с Нидерландами и Фландрией. Целью учреждения является всестороннее изучение нидерландоязычной области и её отношений с Германией. Центр был основан в 1989 году и подчинен к Вестфальскому университету им. Вильгельма. По учебной программе «Исследование Нидерландов» можно получить учёные степени как бакалавра, так и магистра.

«Институт Нидерландской филологии» — это факультет нидерландского и фламандского языков, который занимается не только их изучением, но и подготовкой будущих переводчиков и преподавателей.

Библиотека — крупнейшее в Германии собрание литературы на нидерландском и фламандском языках. Общий фонд библиотеки составляет примерно 95 000 томов. «Фонд Бенилюкс — Северный Рейн-Вестфалия» содействует отношениям между федеральной землей Северный Рейн-Вестфалия и странами Бенилюкса — королевством Нидерланды, королевством Бельгия и великим герцогством Люксембург. После выборов в ландтаг Северного Рейна-Вестфалии 2005 года фонд был упразднён.

Напишите отзыв о статье "Нидерландский дом (Мюнстер)"

Отрывок, характеризующий Нидерландский дом (Мюнстер)

Граф стоял у окна и, не поворачивая лица, слушал слова Наташи. Вдруг он засопел носом и приблизил свое лицо к окну.
Графиня взглянула на дочь, увидала ее пристыженное за мать лицо, увидала ее волнение, поняла, отчего муж теперь не оглядывался на нее, и с растерянным видом оглянулась вокруг себя.
– Ах, да делайте, как хотите! Разве я мешаю кому нибудь! – сказала она, еще не вдруг сдаваясь.
– Маменька, голубушка, простите меня!
Но графиня оттолкнула дочь и подошла к графу.
– Mon cher, ты распорядись, как надо… Я ведь не знаю этого, – сказала она, виновато опуская глаза.
– Яйца… яйца курицу учат… – сквозь счастливые слезы проговорил граф и обнял жену, которая рада была скрыть на его груди свое пристыженное лицо.
– Папенька, маменька! Можно распорядиться? Можно?.. – спрашивала Наташа. – Мы все таки возьмем все самое нужное… – говорила Наташа.
Граф утвердительно кивнул ей головой, и Наташа тем быстрым бегом, которым она бегивала в горелки, побежала по зале в переднюю и по лестнице на двор.
Люди собрались около Наташи и до тех пор не могли поверить тому странному приказанию, которое она передавала, пока сам граф именем своей жены не подтвердил приказания о том, чтобы отдавать все подводы под раненых, а сундуки сносить в кладовые. Поняв приказание, люди с радостью и хлопотливостью принялись за новое дело. Прислуге теперь это не только не казалось странным, но, напротив, казалось, что это не могло быть иначе, точно так же, как за четверть часа перед этим никому не только не казалось странным, что оставляют раненых, а берут вещи, но казалось, что не могло быть иначе.
Все домашние, как бы выплачивая за то, что они раньше не взялись за это, принялись с хлопотливостью за новое дело размещения раненых. Раненые повыползли из своих комнат и с радостными бледными лицами окружили подводы. В соседних домах тоже разнесся слух, что есть подводы, и на двор к Ростовым стали приходить раненые из других домов. Многие из раненых просили не снимать вещей и только посадить их сверху. Но раз начавшееся дело свалки вещей уже не могло остановиться. Было все равно, оставлять все или половину. На дворе лежали неубранные сундуки с посудой, с бронзой, с картинами, зеркалами, которые так старательно укладывали в прошлую ночь, и всё искали и находили возможность сложить то и то и отдать еще и еще подводы.
– Четверых еще можно взять, – говорил управляющий, – я свою повозку отдаю, а то куда же их?
– Да отдайте мою гардеробную, – говорила графиня. – Дуняша со мной сядет в карету.
Отдали еще и гардеробную повозку и отправили ее за ранеными через два дома. Все домашние и прислуга были весело оживлены. Наташа находилась в восторженно счастливом оживлении, которого она давно не испытывала.
– Куда же его привязать? – говорили люди, прилаживая сундук к узкой запятке кареты, – надо хоть одну подводу оставить.
– Да с чем он? – спрашивала Наташа.
– С книгами графскими.
– Оставьте. Васильич уберет. Это не нужно.
В бричке все было полно людей; сомневались о том, куда сядет Петр Ильич.
– Он на козлы. Ведь ты на козлы, Петя? – кричала Наташа.
Соня не переставая хлопотала тоже; но цель хлопот ее была противоположна цели Наташи. Она убирала те вещи, которые должны были остаться; записывала их, по желанию графини, и старалась захватить с собой как можно больше.