Нижнее Котто

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Нижнее Котто
фр. Basse-Kotto
санго Sêse tî kömändâ-kötä tî Do-Kötö
Страна

Центральноафриканская Республика Центральноафриканская Республика

Статус

префектура

Административный центр

Мобае

Население (2003)

203 887 (8-е место)

Плотность

11,58 чел./км² (2-е место)

Площадь

17 604 км²
(15-е место)

Часовой пояс

UTC+1

Код ISO 3166-2

CF-BK

Примечания: 

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Префектура Нижнее Котто на карте Центральноафриканской Республики
Координаты: 5°00′ с. ш. 21°30′ в. д. / 5.000° с. ш. 21.500° в. д. / 5.000; 21.500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=5.000&mlon=21.500&zoom=12 (O)] (Я)

Нижнее Котто (фр. Basse-Kotto; санго Sêse tî kömändâ-kötä tî Do-Kötö) — префектура на юге Центральноафриканской Республики.

  • Административный центр — город Мобае.
  • Площадь — 17 604 км², население — 203 887 человек (2003 год).


География

Граничит на западе и севере с префектурой Уака, на северо-востоке с префектурой Верхнее Котто, на востоке с префектурой Мбому (по реке Котто), на юге с Демократической Республикой Конго (по реке Убанги).

Субпрефектуры


Напишите отзыв о статье "Нижнее Котто"

Отрывок, характеризующий Нижнее Котто

«Да, это была смерть. Я умер – я проснулся. Да, смерть – пробуждение!» – вдруг просветлело в его душе, и завеса, скрывавшая до сих пор неведомое, была приподнята перед его душевным взором. Он почувствовал как бы освобождение прежде связанной в нем силы и ту странную легкость, которая с тех пор не оставляла его.
Когда он, очнувшись в холодном поту, зашевелился на диване, Наташа подошла к нему и спросила, что с ним. Он не ответил ей и, не понимая ее, посмотрел на нее странным взглядом.
Это то было то, что случилось с ним за два дня до приезда княжны Марьи. С этого же дня, как говорил доктор, изнурительная лихорадка приняла дурной характер, но Наташа не интересовалась тем, что говорил доктор: она видела эти страшные, более для нее несомненные, нравственные признаки.
С этого дня началось для князя Андрея вместе с пробуждением от сна – пробуждение от жизни. И относительно продолжительности жизни оно не казалось ему более медленно, чем пробуждение от сна относительно продолжительности сновидения.

Ничего не было страшного и резкого в этом, относительно медленном, пробуждении.
Последние дни и часы его прошли обыкновенно и просто. И княжна Марья и Наташа, не отходившие от него, чувствовали это. Они не плакали, не содрогались и последнее время, сами чувствуя это, ходили уже не за ним (его уже не было, он ушел от них), а за самым близким воспоминанием о нем – за его телом. Чувства обеих были так сильны, что на них не действовала внешняя, страшная сторона смерти, и они не находили нужным растравлять свое горе. Они не плакали ни при нем, ни без него, но и никогда не говорили про него между собой. Они чувствовали, что не могли выразить словами того, что они понимали.
Они обе видели, как он глубже и глубже, медленно и спокойно, опускался от них куда то туда, и обе знали, что это так должно быть и что это хорошо.