Нижняя Франкония

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Нижняя Франкония
Unterfranken
Герб
Федеральная земля: Бавария
Адм. центр округа: Вюрцбург
Площадь: 8531,39 (2015-01-01)[1] км²
Население: 1 306 048 (2015.12.31)[2] чел.
Сайт: [www.regierung.unterfranken.bayern.de regierung.unterfranken.bayern.de]

Ни́жняя Франко́ния (нем. Unterfranken, бав. Untafrankn) — один из семи административных округов земли Германии — Баварии, также относящийся к исторической области — Франконии.

Первоначально, округ был образован в 1817 году под именем Унтермайнкрайс (Untermainkreis) а в 1837 году был переименован в Нижняя Франкония и Ашаффенбург (Unterfranken und Aschaffenburg). В 1933 году уроженец этих мест нацист Отто Хелльмут (de:Otto Hellmuth) отстаивал идею о переименовании округа в Майнфранкен, однако после 1945 года именование Нижняя Франкония было возвращено.

Нижняя Франкония расположена в северо-западной части Франконии и состоит из трёх свободных городов (Kreisfreie Städte) и девяти сельских районов (Landkreise).

Нижняя Франкония также является основным регионом Франконии, производящим вино.





Население

По оценке на 31 декабря 2015 года население Нижней Франконии составляет 1 306 048 человек.[2]

Динамика численности населения

Официальные демографические сведения за 18402011: Нижняя Франкония
(численность населения в современных границах по данным переписей: человек)[3][4]
Дата 1840-12-01 1871-12-01 1900-12-01 1925-06-16 1939-05-17 1950-09-13 1961-06-06 1970-05-27 1987-05-25 2011-05-09
Население 555778 592594 657077 766246 844732 1038930 1089983 1181309 1202711 1300647

 

Демографические данные в межпереписные периоды 19602015: Нижняя Франкония
(численность населения в современных границах по данным оценок на 31 декабря: человек)[5][6]
Дата 1960 1970 1980 1990 2000 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015
Население 1085007 1185217 1195236 1258997 1335991 1321957 1318076 1299076 1297727 1297992 1298849 1306048

 

Численность населения районов и свободных городов

Район или город Численность (31.12.2006) Площадь (км²) Кол-во общин
Ашаффенбург[7] 68 664 5,1 % 62 0,7 % 1 0,3 %
Швайнфурт[8] 53 970 4,0 % 36 0,4 % 1 0,3 %
Вюрцбург[9] 134 913 10,1 % 88 1,0 % 1 0,3 %
район Ашаффенбург[10] 174 543 13,0 % 699 8,2 % 32 10,4 %
район Бад-Киссинген[11] 107 267 8,0 % 1137 13,3 % 26 8,4 %
район Хасберге[12] 87 063 6,5 % 956 11,2 % 26 8,4 %
район Китцинген[13] 89 378 6,7 % 684 8,0 % 31 10,1 %
район Майн-Шпессарт[14] 130 678 9,8 % 1322 15,5 % 40 13,0 %
район Мильтенберг[15] 130 692 9,8 % 716 8,4 % 32 10,4 %
район Рён-Грабфельд[16] 85 313 6,4 % 1022 12,0 % 37 12,0 %
район Швайнфурт[17] 115 173 8,6 % 842 9,9 % 29 9,4 %
район Вюрцбург[18] 160 222 12,0 % 968 11,3 % 52 16,9 %
Итого[19] 1 337 876 100,0 % 8531 100,0 % 308 100,0 %


История сельских районов

До муниципальной реформы («Kreisreform») в июне 1972 года в Нижней Франконии было 22 сельских района.

После этого 16 из них были присоединены к шести существующим (Ашаффенбург, Бад-Киссинген, Китцинген, Мильтенберг, Швайнфурт, Вюрцбург) или стали частью одного из трех новых районов (Хасберге, Майн-Шпессарт, Рён-Грабфельд).

Район до реформы Район(ы) в наст. время
Альценау Ашаффенбург
Бад-Брюккенау Бад-Киссинген
Бад-Нойштадт-ан-дер-Зале Рён-Грабфельд
Эберн Хасберге
Гемюнден-ам-Майн Майн-Шпессарт
Герольцхофен Швайнфурт,
Китцинген,
Хасберге,
Вюрцбург
Хаммельбург Бад-Киссинген
Хасфурт Хасберге
Хофхайм
Карлштадт Майн-Шпессарт
Кёнигсхофен Рён-Грабфельд
Лор-ам-Майн Майн-Шпессарт
Марктхайденфельд Майн-Шпессарт,
Мильтенберг,
Вюрцбург
Мелльрихштадт Рён-Грабфельд
Обернбург Мильтенберг
Оксенфурт Вюрцбург

Знаменитые уроженцы и жители

Образованые учреждения

Университеты и Отраслевые Вузы («Fachhochschule»)

  • Julius Maximilians Universitat
  • Fachhochschule Aschaffenburg
  • Fachhochschule Würzburg-Schweinfurt

Центры начальной подготовки:

  • Zentec, Großwallstadt
  • RSG Rhön-Saale Gründerzentrum, Bad Kissingen
  • GRIBS Gründer- und Innovationszentrum, Schweinfurt
  • Chancencenter Maintal, Schweinfurt
  • TGZ Technologie- und Gründerzentrum, Würzburg
  • ZmK Zentrum für moderne Kommunikationstechnologien, Würzburg

Напишите отзыв о статье "Нижняя Франкония"

Примечания

  1. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online/data?operation=ergebnistabelleUmfang&levelindex=2&levelid=1467437202021&downloadname=11111-001r Статистическое управление Республики Бавария: территория (результаты из таблицы 11111-001r)], [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online/data?operation=abruftabelleBearbeiten&levelindex=1&levelid=1467442230446&auswahloperation=abruftabelleAuspraegungAuswaehlen&auswahlverzeichnis=ordnungsstruktur&auswahlziel=werteabruf&selectionname=11111-003&auswahltext=&werteabruf=Werteabruf Статистическое управление Республики Бавария: территория (результаты из таблицы 11111-003)] Fortschreibung des Fläche: Fläche: Gebiete, Gemeindefreie Gebiete, Stichtag  (нем.)
  2. 1 2 [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12411-001 Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12411-001: Fortschreibung des Bevölkerungsstandes: Bevölkerung: Gemeinden, Stichtage (letzten 6)]  (нем.)
  3. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12111-101r Баварское статистическое управление: население (таблица 12111-101r)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12111-101r: Volkszählung und Bevölkerungsfortschreibung: Gemeinden, Bevölkerung (Volkszählungen und aktuell), Stichtag  (нем.)
  4. [www.zensus2011.de/SharedDocs/Aktuelles/Ergebnisse/DemografischeGrunddaten.html?nn=3065474 Перепись населения Германии 2011.05.09] Bevölkerung Ergebnisse des Zensus 2011,  (нем.)
    [www.zensus2011.de/SharedDocs/Downloads/DE/Pressemitteilung/DemografischeGrunddaten/xlsx_Bevoelkerung.xlsx?__blob=publicationFile&v=4 Перепись населения Германии 2011.05.09/xlsx] Statistische Ämter des Bundes und der Länder (Erschienen am 28. Mai 2014): Bevölkerung des Zensus 2011 (© Statistisches Bundesamt, Wiesbaden 2014)  (нем.)
  5. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12111-101r Баварское статистическое управление: население (таблица 12111-101r)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12111-101r: Volkszählung und Bevölkerungsfortschreibung: Gemeinden, Bevölkerung (Volkszählungen und aktuell), Stichtag,  (нем.)
    [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12411-001 Баварское статистическое управление: население (таблица 12411-001)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12411-001: Fortschreibung des Bevölkerungsstandes: Bevölkerung: Gemeinden, Stichtage (letzten 6)  (нем.)
  6. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12411-002 Баварское статистическое управление: население (таблица 12411-002)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12411-002: Fortschreibung des Bevölkerungsstandes: Bevölkerung: Gemeinden, Stichtage (letzten 6)  (нем.)
  7. [www.statistik.bayern.de/statistikkommunal/09661.pdf Ашаффенбург:статистические сведения] (нем.)
  8. [www.statistik.bayern.de/statistikkommunal/09662.pdf Швайнфурт:статистические сведения] (нем.)
  9. [www.statistik.bayern.de/statistikkommunal/09663.pdf Вюрцбург:статистические сведения] (нем.)
  10. [www.statistik.bayern.de/statistikkommunal/09671.pdf Ашаффенбург (район):статистические сведения] (нем.)
  11. [www.statistik.bayern.de/statistikkommunal/09672.pdf Бад-Киссинген (район):статистические сведения] (нем.)
  12. [www.statistik.bayern.de/statistikkommunal/09674.pdf Хасберге (район):статистические сведения] (нем.)
  13. [www.statistik.bayern.de/statistikkommunal/09675.pdf Китцинген (район):статистические сведения] (нем.)
  14. [www.statistik.bayern.de/statistikkommunal/09677.pdf Майн-Шпессарт:статистические сведения] (нем.)
  15. [www.statistik.bayern.de/statistikkommunal/09676.pdf Мильтенберг (район):статистические сведения] (нем.)
  16. [www.statistik.bayern.de/statistikkommunal/09673.pdf Рён-Грабфельд:статистические сведения] (нем.)
  17. [www.statistik.bayern.de/statistikkommunal/09678.pdf Швайнфурт (район):статистические сведения] (нем.)
  18. [www.statistik.bayern.de/statistikkommunal/09679.pdf Вюрцбург (район):статистические сведения] (нем.)
  19. [www.statistik.bayern.de/statistikkommunal/096.pdf Нижняя Франкония:статистические сведения] (нем.)

Внешние ссылки

  • [www.unterfranken.de Официальная страница] (нем.)
  • [www.regierung.unterfranken.bayern.de/englisch/17861/index.html Официальный веб-сайт] (англ.)
  • [www.bezirk-unterfranken.de Официальный веб-сайт] (нем.)
  • [flagspot.net/flags/de-by-uf.html Флаг]
  • [www.gemeindeverzeichnis.de/gem1900//gem1900.htm?unterfranken/unterfranken1900.htm Нижняя Франкония, статистические данные на 1900—1910 годы] (нем.)
  • [www.unterfranken-in-zahlen.de/ Статистические данные] (нем.)
  • [mein-franken.eu/towns-and-municipalities/lower-franconia.html?L=1 Описание Нижней Франконии] (англ.)

См. также

Ссылки

Отрывок, характеризующий Нижняя Франкония

– Было бы другое, ежели бы ваша светлость не сказали мне, что вы не сдадите Москвы, не давши еще сражения: всего этого не было бы! – сказал он.
Кутузов глядел на Растопчина и, как будто не понимая значения обращенных к нему слов, старательно усиливался прочесть что то особенное, написанное в эту минуту на лице говорившего с ним человека. Растопчин, смутившись, замолчал. Кутузов слегка покачал головой и, не спуская испытующего взгляда с лица Растопчина, тихо проговорил:
– Да, я не отдам Москвы, не дав сражения.
Думал ли Кутузов совершенно о другом, говоря эти слова, или нарочно, зная их бессмысленность, сказал их, но граф Растопчин ничего не ответил и поспешно отошел от Кутузова. И странное дело! Главнокомандующий Москвы, гордый граф Растопчин, взяв в руки нагайку, подошел к мосту и стал с криком разгонять столпившиеся повозки.


В четвертом часу пополудни войска Мюрата вступали в Москву. Впереди ехал отряд виртембергских гусар, позади верхом, с большой свитой, ехал сам неаполитанский король.
Около середины Арбата, близ Николы Явленного, Мюрат остановился, ожидая известия от передового отряда о том, в каком положении находилась городская крепость «le Kremlin».
Вокруг Мюрата собралась небольшая кучка людей из остававшихся в Москве жителей. Все с робким недоумением смотрели на странного, изукрашенного перьями и золотом длинноволосого начальника.
– Что ж, это сам, что ли, царь ихний? Ничево! – слышались тихие голоса.
Переводчик подъехал к кучке народа.
– Шапку то сними… шапку то, – заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь с недоумением к чуждому ему польскому акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что ему говорили, и прятался за других.
Мюрат подвинулся к переводчику в велел спросить, где русские войска. Один из русских людей понял, чего у него спрашивали, и несколько голосов вдруг стали отвечать переводчику. Французский офицер из передового отряда подъехал к Мюрату и доложил, что ворота в крепость заделаны и что, вероятно, там засада.
– Хорошо, – сказал Мюрат и, обратившись к одному из господ своей свиты, приказал выдвинуть четыре легких орудия и обстрелять ворота.
Артиллерия на рысях выехала из за колонны, шедшей за Мюратом, и поехала по Арбату. Спустившись до конца Вздвиженки, артиллерия остановилась и выстроилась на площади. Несколько французских офицеров распоряжались пушками, расстанавливая их, и смотрели в Кремль в зрительную трубу.
В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.
Послышалось еще три выстрела из ворот.
Один выстрел задел в ногу французского солдата, и странный крик немногих голосов послышался из за щитов. На лицах французского генерала, офицеров и солдат одновременно, как по команде, прежнее выражение веселости и спокойствия заменилось упорным, сосредоточенным выражением готовности на борьбу и страдания. Для них всех, начиная от маршала и до последнего солдата, это место не было Вздвиженка, Моховая, Кутафья и Троицкие ворота, а это была новая местность нового поля, вероятно, кровопролитного сражения. И все приготовились к этому сражению. Крики из ворот затихли. Орудия были выдвинуты. Артиллеристы сдули нагоревшие пальники. Офицер скомандовал «feu!» [пали!], и два свистящие звука жестянок раздались один за другим. Картечные пули затрещали по камню ворот, бревнам и щитам; и два облака дыма заколебались на площади.
Несколько мгновений после того, как затихли перекаты выстрелов по каменному Кремлю, странный звук послышался над головами французов. Огромная стая галок поднялась над стенами и, каркая и шумя тысячами крыл, закружилась в воздухе. Вместе с этим звуком раздался человеческий одинокий крик в воротах, и из за дыма появилась фигура человека без шапки, в кафтане. Держа ружье, он целился во французов. Feu! – повторил артиллерийский офицер, и в одно и то же время раздались один ружейный и два орудийных выстрела. Дым опять закрыл ворота.
За щитами больше ничего не шевелилось, и пехотные французские солдаты с офицерами пошли к воротам. В воротах лежало три раненых и четыре убитых человека. Два человека в кафтанах убегали низом, вдоль стен, к Знаменке.
– Enlevez moi ca, [Уберите это,] – сказал офицер, указывая на бревна и трупы; и французы, добив раненых, перебросили трупы вниз за ограду. Кто были эти люди, никто не знал. «Enlevez moi ca», – сказано только про них, и их выбросили и прибрали потом, чтобы они не воняли. Один Тьер посвятил их памяти несколько красноречивых строк: «Ces miserables avaient envahi la citadelle sacree, s'etaient empares des fusils de l'arsenal, et tiraient (ces miserables) sur les Francais. On en sabra quelques'uns et on purgea le Kremlin de leur presence. [Эти несчастные наполнили священную крепость, овладели ружьями арсенала и стреляли во французов. Некоторых из них порубили саблями, и очистили Кремль от их присутствия.]
Мюрату было доложено, что путь расчищен. Французы вошли в ворота и стали размещаться лагерем на Сенатской площади. Солдаты выкидывали стулья из окон сената на площадь и раскладывали огни.
Другие отряды проходили через Кремль и размещались по Маросейке, Лубянке, Покровке. Третьи размещались по Вздвиженке, Знаменке, Никольской, Тверской. Везде, не находя хозяев, французы размещались не как в городе на квартирах, а как в лагере, который расположен в городе.
Хотя и оборванные, голодные, измученные и уменьшенные до 1/3 части своей прежней численности, французские солдаты вступили в Москву еще в стройном порядке. Это было измученное, истощенное, но еще боевое и грозное войско. Но это было войско только до той минуты, пока солдаты этого войска не разошлись по квартирам. Как только люди полков стали расходиться по пустым и богатым домам, так навсегда уничтожалось войско и образовались не жители и не солдаты, а что то среднее, называемое мародерами. Когда, через пять недель, те же самые люди вышли из Москвы, они уже не составляли более войска. Это была толпа мародеров, из которых каждый вез или нес с собой кучу вещей, которые ему казались ценны и нужны. Цель каждого из этих людей при выходе из Москвы не состояла, как прежде, в том, чтобы завоевать, а только в том, чтобы удержать приобретенное. Подобно той обезьяне, которая, запустив руку в узкое горло кувшина и захватив горсть орехов, не разжимает кулака, чтобы не потерять схваченного, и этим губит себя, французы, при выходе из Москвы, очевидно, должны были погибнуть вследствие того, что они тащили с собой награбленное, но бросить это награбленное им было так же невозможно, как невозможно обезьяне разжать горсть с орехами. Через десять минут после вступления каждого французского полка в какой нибудь квартал Москвы, не оставалось ни одного солдата и офицера. В окнах домов видны были люди в шинелях и штиблетах, смеясь прохаживающиеся по комнатам; в погребах, в подвалах такие же люди хозяйничали с провизией; на дворах такие же люди отпирали или отбивали ворота сараев и конюшен; в кухнях раскладывали огни, с засученными руками пекли, месили и варили, пугали, смешили и ласкали женщин и детей. И этих людей везде, и по лавкам и по домам, было много; но войска уже не было.