Никитин, Сергей Яковлевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сергей Никитин

Сергей Никитин
Основная информация
Полное имя

Сергей Яковлевич Никитин

Дата рождения

8 марта 1944(1944-03-08) (80 лет)

Место рождения

Москва

Страна

СССР СССРРоссия Россия

Инструменты

гитара

Жанры

авторская песня

Сотрудничество

Татьяна Никитина, Виктор Берковский, Юрий Визбор, «Песни нашего века», Дмитрий Сухарев, Александр Никитин, Михаил Барановский, Игорь Иванушкин, Татьяна Ларина, Владимир Серов, Валерий Чернышев, Вагиф Садыхов, струнный квартет «Камерата»

Награды

[sergeytatiananikitiny.com sergeytatiananikitiny.com]

Серге́й Я́ковлевич Ники́тин (род. 8 марта 1944[1]) — советский и российский композитор, автор-исполнитель. Заслуженный деятель искусств РФ (1995)[2].





Биография

Сергей Яковлевич Никитин родился 8 марта 1944 года в Москве, в семье военного Никитина Якова Григорьевича и Никитиной Веры Сергеевны. В 1962 окончил среднюю школу № 587 ФОНО г. Москвы по адресу Хилков пер., д. 3. Окончил физический факультет Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова (1968). Физик, кандидат физико-математических наук. Работал научным сотрудником в Институте органической химии АН СССР и в Институте биологической физики АН СССР[1].

С 1962 года пишет песни на стихи российских и зарубежных поэтов, таких как Д. Сухарев, Э. Багрицкий, Б. Пастернак, Ю. Мориц, Ю. Левитанский, Г. Шпаликов, Д. Самойлов, А. Кушнер, А. Вознесенский, Е. Евтушенко, Б. Рыжий, У. Шекспир и другие.

Сергей Никитин активно участвовал в работе агитбригады физического факультета МГУ как музыкант, композитор, руководитель квартета Физфака МГУ. Важной частью репертуара квартета и агитбригады были песни Никитина на стихи выпускников физфака МГУ Сергея Крылова, Валерия Миляева и Геннадия Иванова. Первую песню «В дороге» («Ночь, и снег, и путь далёк…») на стихи И. Уткина Никитин сочинил в декабре 1962 года.

Сергей Никитин был организатором и руководителем квартета физиков МГУ (1963—1967), а также квинтета физиков (1968—1977), в котором пела и Татьяна Хашимовна Садыкова, в 1968 году ставшая женой композитора и его партнёром по сцене. В квинтет студентов-физиков помимо него самого и его супруги входили также Кармен Сантакреу (Carmen Santacreu), Владимир Улин и Николай Туркин. В 1972 году квинтет принимал участие в 3-м Фестивале политической песни в Берлине. С самого начала концертной деятельности Никитин получил большую известность в студенческой среде, а позже и за её пределами, благодаря своему композиторскому дару, мастерской игре на гитаре и оригинальным ансамблевым аранжировкам.

В 1978 году Татьяна и Сергей Никитины познакомились с французским музыкантом и дирижёром Полем Мориа. Два месяца спустя Поль Мориа записал на фирме Phillips инструментальную версию песни Виктора Берковского и Сергея Никитина «Под музыку Вивальди». Песня была включена в диск «Dans les Yeux d’Émilie».

В 1980 году фильм режиссёра В. Меньшова «Москва слезам не верит» с музыкой Сергея Никитина получил премию «Оскар» в номинации «Лучший иностранный фильм года».

Музыка Сергея Никитина широко востребована в театре, кино, на телевидении и радио. Несколько лет, с 1987 по 1995 год Сергей Никитин работал заведующим музыкальной частью московского театра «Табакерка» под руководством Олега Табакова. В настоящее время Никитин — заслуженный деятель искусств РФ, лауреат Царскосельской художественной премии (1997), свободный художник.

В январе 2013 года Сергей Никитин категорически отказался выступить на юбилее Юрия Башмета «в силу серьёзных разногласий с юбиляром по поводу принятого „закона Димы Яковлева“ и его отношения к президенту В. В. Путину»[3][4][5].

Сергей Никитин играет на семиструнной гитаре с особым минорным строем.[6]

У Татьяны и Сергея Никитиных один сын, Александр (родился в 1971 году) и двое внуков, Наталья и Данила.

Награды и премии

Лауреат премии Московского Комсомола, лауреат международного фестиваля молодёжи и студентов в Гаване (1978), Заслуженный деятель искусств Российской Федерации, лауреат Царскосельской художественной премии (1997, совместно с Т. Х. Никитиной).

Фильмография и театральные работы

Год Название Жанр Роль Примечание
1968 Вечер Михаила Светлова, или Человек, похожий на самого себя спектакль, Театр МГУ. Режиссёр: П. Фоменко композитор, актёр
1969 Татьянин день или Руси есть веселие питие спектакль, Театр МГУ. Режиссёр: П. Фоменко композитор второй композитор спектакля: Ю. Ким
1970 Кошкин дом спектакль композитор Театр МГУ
1974 Морские ворота фильм композитор, совместно с В. Берковским стихи Ю. Визбора, реж. С. Тарасов
1975 Ирония судьбы, или С лёгким паром! фильм исполнитель композитор М. Таривердиев; не упомянут в титрах
1975 Пропавшая экспедиция фильм исполнитель реж. В. Дорман, композитор М. Таривердиев
1976 Золотая речка фильм исполнитель (совместно с Т. Никитиной)
1976 Мэри Поппинс спектакль, Московский драматический театр имени М. Н. Ермоловой композитор, совместно с В. Берковским
1977 Почти смешная история фильм композитор, исполнитель (совместно с Т. Никитиной) реж. П. Фоменко
1978 Пять вечеров фильм исполнитель песни Ю. Кима «Губы окаянные» реж. Н. Михалков, по пьесе А. Володина
1978 Сказка о потерянном времени мультфильм композитор, исполнитель (совместно с Т. Никитиной) стихи Ю. Мориц
1979 Коньки спектакль по стихам С. Михалкова, Центральный детский театр композитор, совместно с В. Берковским
1979 Большой секрет для маленькой компании мультфильм композитор, исполнитель (совместно с Т. Никитиной) стихи, сценарий Ю. Мориц
1979 Сэр Вальтер Скотт, страницы жизни и творчества телефильм композитор, исполнитель (совместно с Т. Никитиной), актёр стихи и сценарий В. Левина
1979 Али-Баба и сорок разбойников музыкальный спектакль композитор, совместно с В. Берковским либретто В. Смехова
1980 Мурманск-198 документальный фильм композитор стихи П. Шубина
1980 Москва слезам не верит фильм композитор, исполнитель (совместно с Т. Никитиной) реж. В. Меньшов, стихи Д. Сухарева, Ю. Визбора, Ю. Левитанского. В 1980-м году фильм получил приз Оскар в категории «Лучший иностранный фильм года».
1980 Старый Новый год фильм композитор, исполнитель (совместно с Т. Никитиной), актёр Т. и С. Никитины снялись в эпизоде на лестничной клетке
1981 Ёжик плюс черепаха мультфильм исполнитель (совместно с Т. Никитиной) стихи Редьярда Киплинга в переводе С. Маршака, музыка В. Берковского и М. Синельникова
1981 Мальчик шел, сова летела мультфильм композитор, исполнитель (совместно с Т. Никитиной) стихи Ю. Мориц
1982 Волчья Шкура мультфильм композитор, исполнитель (совместно с Т. Никитиной) стихи Ю. Мориц
1983 Али-Баба и сорок разбойников ТВ мюзикл композитор, совместно с В. Берковским либретто В. Смехова
1985 Полоумный Журден спектакль Центрального театра кукол им. Образцова композитор
1985 Встречи на Сретенке спектакль, Театр Ленинского Комсомола композитор реж. Г. Черняховский
1985 Пять романсов в старом доме теле-спектакль композитор реж. В. Арро, стихи Г. Букаловой
1985 Поездки на старом автомобиле фильм композитор, исполнитель (совместно с Т. Никитиной), актер В фильм вошли фрагменты оперы по водевилю А. Чехова «Предложение», которая позже стала спектаклем «А чой-то вы во фраке»
1987 Забытая мелодия для флейты фильм исполнитель (совместно с Т. Никитиной) реж. Э. Рязанов, композитор А. Петров
1988 Двенадцатая ночь спектакль, Театр-студия под руководством О. Табакова композитор У. Шекспир
1988 Кастручча спектакль, Театр-студия под руководством О. Табакова композитор пьеса А. Володина
1989 Река на асфальте спектакль, Театр-студия под руководством О. Табакова композитор
1990 Я хочу сниматься в кино спектакль, Театр-студия под руководством О. Табакова композитор пьеса Н. Саймона
1990 Норд-Ост спектакль, Театр-студия под руководством О. Табакова композитор
1991 Скрипка Ротшильда опера композитор стихи Д. Сухарева, неоконченная работа
1991 Тень фильм исполнитель композитор В. Дашкевич
1993 Генрих IV спектакль композитор У. Шекспир
1993 «А чой-то ты во фраке?» спектакль, Театр «Школа современной пьесы», реж. И. Райхельгауз композитор
1993 Пчёлка фильм композитор реж. А. Сорокин
1996 Актёры между собой водевиль композитор бенефис И. Муравьёвой, реж. Л. Эйдлин, стихи Д. Сухарева
1996 Привет, дуралеи! фильм исполнитель композитор А. Петров, реж. Э. Рязанов
1998 По поводу обещанного масла спектакль композитор Режиссёры: Иосиф Райхельгауз, Геннадий Тулес
2000 Тихие омуты фильм композитор, исполнитель (вместе с Т. Никитиной) реж. Э. Рязанов
2010 Рыжий спектакль, Московский театр «Мастерская Петра Фоменко» композитор реж. Е. Каменкович и Ю. Буторин
2010 Русское горе спектакль, Театр «Школа современной пьесы», реж. И. Райхельгауз композитор по «Горе от Ума» А. Грибоедова

См. также

Напишите отзыв о статье "Никитин, Сергей Яковлевич"

Примечания

  1. 1 2 [sergeytatiananikitiny.com/index.php/4324324/7876867867876 Биография на официальном сайте]
  2. [document.kremlin.ru/doc.asp?ID=096988 Почётное звание присвоено Указом Президента России № 411 от 25 апреля 1995 года]
  3. [sergeytatiananikitiny.com/index.php/component/content/article/40-myblog/263-2013-01-21-19-15-01 Заявление Сергея Никитина]
  4. [top.rbc.ru/society/22/01/2013/841409.shtml С. Никитин отказался участвовать в юбилейном вечере Ю. Башмета]. РБК (22 января 2013).
  5. [lenta.ru/news/2013/01/21/nikitin/ Сергей Никитин отказался участвовать в юбилее Башмета из-за «антимагнитского закона»]. Lenta.ru (22 января 2013).
  6. [www.vilner.net/nikitiny/gitara.html Гитара Сергея Никитина]. Проверено 13 октября 2009. [www.webcitation.org/61BqOVlN0 Архивировано из первоисточника 25 августа 2011].

Ссылки

  • [sergeytatiananikitiny.com/ Сайт Татьяны и Сергея Никитиных]
  • [lib.ru/KSP/nikitin.txt Никитин, Сергей Яковлевич] в библиотеке Максима Мошкова
  • [www.bards.ru/person.php?id=1609 Страница о Сергее Никитине на www.bards.ru]
  • [chanson.ru/about/interview/sergey_nikitin____menya_ne_interesuet_bezdarnaya_muzyka__.html Сергей Никитин: «Меня не интересует бездарная музыка»]
  • С. Орловский. [www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=3920&level1=main&level2=articles Бардовский счёт С. Никитина]

Отрывок, характеризующий Никитин, Сергей Яковлевич



В то время как это происходило в Петербурге, французы уже прошли Смоленск и все ближе и ближе подвигались к Москве. Историк Наполеона Тьер, так же, как и другие историки Наполеона, говорит, стараясь оправдать своего героя, что Наполеон был привлечен к стенам Москвы невольно. Он прав, как и правы все историки, ищущие объяснения событий исторических в воле одного человека; он прав так же, как и русские историки, утверждающие, что Наполеон был привлечен к Москве искусством русских полководцев. Здесь, кроме закона ретроспективности (возвратности), представляющего все прошедшее приготовлением к совершившемуся факту, есть еще взаимность, путающая все дело. Хороший игрок, проигравший в шахматы, искренно убежден, что его проигрыш произошел от его ошибки, и он отыскивает эту ошибку в начале своей игры, но забывает, что в каждом его шаге, в продолжение всей игры, были такие же ошибки, что ни один его ход не был совершенен. Ошибка, на которую он обращает внимание, заметна ему только потому, что противник воспользовался ею. Насколько же сложнее этого игра войны, происходящая в известных условиях времени, и где не одна воля руководит безжизненными машинами, а где все вытекает из бесчисленного столкновения различных произволов?
После Смоленска Наполеон искал сражения за Дорогобужем у Вязьмы, потом у Царева Займища; но выходило, что по бесчисленному столкновению обстоятельств до Бородина, в ста двадцати верстах от Москвы, русские не могли принять сражения. От Вязьмы было сделано распоряжение Наполеоном для движения прямо на Москву.
Moscou, la capitale asiatique de ce grand empire, la ville sacree des peuples d'Alexandre, Moscou avec ses innombrables eglises en forme de pagodes chinoises! [Москва, азиатская столица этой великой империи, священный город народов Александра, Москва с своими бесчисленными церквами, в форме китайских пагод!] Эта Moscou не давала покоя воображению Наполеона. На переходе из Вязьмы к Цареву Займищу Наполеон верхом ехал на своем соловом энглизированном иноходчике, сопутствуемый гвардией, караулом, пажами и адъютантами. Начальник штаба Бертье отстал для того, чтобы допросить взятого кавалерией русского пленного. Он галопом, сопутствуемый переводчиком Lelorgne d'Ideville, догнал Наполеона и с веселым лицом остановил лошадь.
– Eh bien? [Ну?] – сказал Наполеон.
– Un cosaque de Platow [Платовский казак.] говорит, что корпус Платова соединяется с большой армией, что Кутузов назначен главнокомандующим. Tres intelligent et bavard! [Очень умный и болтун!]
Наполеон улыбнулся, велел дать этому казаку лошадь и привести его к себе. Он сам желал поговорить с ним. Несколько адъютантов поскакало, и через час крепостной человек Денисова, уступленный им Ростову, Лаврушка, в денщицкой куртке на французском кавалерийском седле, с плутовским и пьяным, веселым лицом подъехал к Наполеону. Наполеон велел ему ехать рядом с собой и начал спрашивать:
– Вы казак?
– Казак с, ваше благородие.
«Le cosaque ignorant la compagnie dans laquelle il se trouvait, car la simplicite de Napoleon n'avait rien qui put reveler a une imagination orientale la presence d'un souverain, s'entretint avec la plus extreme familiarite des affaires de la guerre actuelle», [Казак, не зная того общества, в котором он находился, потому что простота Наполеона не имела ничего такого, что бы могло открыть для восточного воображения присутствие государя, разговаривал с чрезвычайной фамильярностью об обстоятельствах настоящей войны.] – говорит Тьер, рассказывая этот эпизод. Действительно, Лаврушка, напившийся пьяным и оставивший барина без обеда, был высечен накануне и отправлен в деревню за курами, где он увлекся мародерством и был взят в плен французами. Лаврушка был один из тех грубых, наглых лакеев, видавших всякие виды, которые считают долгом все делать с подлостью и хитростью, которые готовы сослужить всякую службу своему барину и которые хитро угадывают барские дурные мысли, в особенности тщеславие и мелочность.
Попав в общество Наполеона, которого личность он очень хорошо и легко признал. Лаврушка нисколько не смутился и только старался от всей души заслужить новым господам.
Он очень хорошо знал, что это сам Наполеон, и присутствие Наполеона не могло смутить его больше, чем присутствие Ростова или вахмистра с розгами, потому что не было ничего у него, чего бы не мог лишить его ни вахмистр, ни Наполеон.
Он врал все, что толковалось между денщиками. Многое из этого была правда. Но когда Наполеон спросил его, как же думают русские, победят они Бонапарта или нет, Лаврушка прищурился и задумался.
Он увидал тут тонкую хитрость, как всегда во всем видят хитрость люди, подобные Лаврушке, насупился и помолчал.
– Оно значит: коли быть сраженью, – сказал он задумчиво, – и в скорости, так это так точно. Ну, а коли пройдет три дня апосля того самого числа, тогда, значит, это самое сражение в оттяжку пойдет.
Наполеону перевели это так: «Si la bataille est donnee avant trois jours, les Francais la gagneraient, mais que si elle serait donnee plus tard, Dieu seul sait ce qui en arrivrait», [«Ежели сражение произойдет прежде трех дней, то французы выиграют его, но ежели после трех дней, то бог знает что случится».] – улыбаясь передал Lelorgne d'Ideville. Наполеон не улыбнулся, хотя он, видимо, был в самом веселом расположении духа, и велел повторить себе эти слова.
Лаврушка заметил это и, чтобы развеселить его, сказал, притворяясь, что не знает, кто он.
– Знаем, у вас есть Бонапарт, он всех в мире побил, ну да об нас другая статья… – сказал он, сам не зная, как и отчего под конец проскочил в его словах хвастливый патриотизм. Переводчик передал эти слова Наполеону без окончания, и Бонапарт улыбнулся. «Le jeune Cosaque fit sourire son puissant interlocuteur», [Молодой казак заставил улыбнуться своего могущественного собеседника.] – говорит Тьер. Проехав несколько шагов молча, Наполеон обратился к Бертье и сказал, что он хочет испытать действие, которое произведет sur cet enfant du Don [на это дитя Дона] известие о том, что тот человек, с которым говорит этот enfant du Don, есть сам император, тот самый император, который написал на пирамидах бессмертно победоносное имя.
Известие было передано.
Лаврушка (поняв, что это делалось, чтобы озадачить его, и что Наполеон думает, что он испугается), чтобы угодить новым господам, тотчас же притворился изумленным, ошеломленным, выпучил глаза и сделал такое же лицо, которое ему привычно было, когда его водили сечь. «A peine l'interprete de Napoleon, – говорит Тьер, – avait il parle, que le Cosaque, saisi d'une sorte d'ebahissement, no profera plus une parole et marcha les yeux constamment attaches sur ce conquerant, dont le nom avait penetre jusqu'a lui, a travers les steppes de l'Orient. Toute sa loquacite s'etait subitement arretee, pour faire place a un sentiment d'admiration naive et silencieuse. Napoleon, apres l'avoir recompense, lui fit donner la liberte, comme a un oiseau qu'on rend aux champs qui l'ont vu naitre». [Едва переводчик Наполеона сказал это казаку, как казак, охваченный каким то остолбенением, не произнес более ни одного слова и продолжал ехать, не спуская глаз с завоевателя, имя которого достигло до него через восточные степи. Вся его разговорчивость вдруг прекратилась и заменилась наивным и молчаливым чувством восторга. Наполеон, наградив казака, приказал дать ему свободу, как птице, которую возвращают ее родным полям.]
Наполеон поехал дальше, мечтая о той Moscou, которая так занимала его воображение, a l'oiseau qu'on rendit aux champs qui l'on vu naitre [птица, возвращенная родным полям] поскакал на аванпосты, придумывая вперед все то, чего не было и что он будет рассказывать у своих. Того же, что действительно с ним было, он не хотел рассказывать именно потому, что это казалось ему недостойным рассказа. Он выехал к казакам, расспросил, где был полк, состоявший в отряде Платова, и к вечеру же нашел своего барина Николая Ростова, стоявшего в Янкове и только что севшего верхом, чтобы с Ильиным сделать прогулку по окрестным деревням. Он дал другую лошадь Лаврушке и взял его с собой.


Княжна Марья не была в Москве и вне опасности, как думал князь Андрей.
После возвращения Алпатыча из Смоленска старый князь как бы вдруг опомнился от сна. Он велел собрать из деревень ополченцев, вооружить их и написал главнокомандующему письмо, в котором извещал его о принятом им намерении оставаться в Лысых Горах до последней крайности, защищаться, предоставляя на его усмотрение принять или не принять меры для защиты Лысых Гор, в которых будет взят в плен или убит один из старейших русских генералов, и объявил домашним, что он остается в Лысых Горах.
Но, оставаясь сам в Лысых Горах, князь распорядился об отправке княжны и Десаля с маленьким князем в Богучарово и оттуда в Москву. Княжна Марья, испуганная лихорадочной, бессонной деятельностью отца, заменившей его прежнюю опущенность, не могла решиться оставить его одного и в первый раз в жизни позволила себе не повиноваться ему. Она отказалась ехать, и на нее обрушилась страшная гроза гнева князя. Он напомнил ей все, в чем он был несправедлив против нее. Стараясь обвинить ее, он сказал ей, что она измучила его, что она поссорила его с сыном, имела против него гадкие подозрения, что она задачей своей жизни поставила отравлять его жизнь, и выгнал ее из своего кабинета, сказав ей, что, ежели она не уедет, ему все равно. Он сказал, что знать не хочет о ее существовании, но вперед предупреждает ее, чтобы она не смела попадаться ему на глаза. То, что он, вопреки опасений княжны Марьи, не велел насильно увезти ее, а только не приказал ей показываться на глаза, обрадовало княжну Марью. Она знала, что это доказывало то, что в самой тайне души своей он был рад, что она оставалась дома и не уехала.
На другой день после отъезда Николушки старый князь утром оделся в полный мундир и собрался ехать главнокомандующему. Коляска уже была подана. Княжна Марья видела, как он, в мундире и всех орденах, вышел из дома и пошел в сад сделать смотр вооруженным мужикам и дворовым. Княжна Марья свдела у окна, прислушивалась к его голосу, раздававшемуся из сада. Вдруг из аллеи выбежало несколько людей с испуганными лицами.
Княжна Марья выбежала на крыльцо, на цветочную дорожку и в аллею. Навстречу ей подвигалась большая толпа ополченцев и дворовых, и в середине этой толпы несколько людей под руки волокли маленького старичка в мундире и орденах. Княжна Марья подбежала к нему и, в игре мелкими кругами падавшего света, сквозь тень липовой аллеи, не могла дать себе отчета в том, какая перемена произошла в его лице. Одно, что она увидала, было то, что прежнее строгое и решительное выражение его лица заменилось выражением робости и покорности. Увидав дочь, он зашевелил бессильными губами и захрипел. Нельзя было понять, чего он хотел. Его подняли на руки, отнесли в кабинет и положили на тот диван, которого он так боялся последнее время.
Привезенный доктор в ту же ночь пустил кровь и объявил, что у князя удар правой стороны.
В Лысых Горах оставаться становилось более и более опасным, и на другой день после удара князя, повезли в Богучарово. Доктор поехал с ними.
Когда они приехали в Богучарово, Десаль с маленьким князем уже уехали в Москву.
Все в том же положении, не хуже и не лучше, разбитый параличом, старый князь три недели лежал в Богучарове в новом, построенном князем Андреем, доме. Старый князь был в беспамятстве; он лежал, как изуродованный труп. Он не переставая бормотал что то, дергаясь бровями и губами, и нельзя было знать, понимал он или нет то, что его окружало. Одно можно было знать наверное – это то, что он страдал и, чувствовал потребность еще выразить что то. Но что это было, никто не мог понять; был ли это какой нибудь каприз больного и полусумасшедшего, относилось ли это до общего хода дел, или относилось это до семейных обстоятельств?