Николаев, Аркадий Фёдорович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аркадий Фёдорович Николаев
Дата рождения:

1914(1914)

Место рождения:

Великий Враг,
Нижегородская губерния,
Российская империя

Дата смерти:

14 марта 1987(1987-03-14)

Место смерти:

Горький, РСФСР, СССР

Страна:

СССР СССР

Научная сфера:

инженер-механик, полярник, конструктор, автогонщик

Учёная степень:

доктор технических наук

Учёное звание:

профессор

Альма-матер:

ГПИ

Награды и премии:

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Аркадий Фёдорович Никола́ев (1914—1987) — ведущий испытатель, руководитель группы дорожных испытаний автомобилей на Горьковском автомобильном заводе, первый испытатель ГАЗ-ГЛ-1 — первого советского гоночного автомобиля.





Биография

Родился в 1914 году в селе Великий Враг (ныне Кстовский район, Нижегородская область).

Доктор технических наук, профессор.

Умер 14 марта 1987 года. Похоронен в Горьком на кладбище «Марьина роща»


Награды и премии

См. также

ГАЗ-ГЛ-1

Напишите отзыв о статье "Николаев, Аркадий Фёдорович"

Ссылки

  • [www.gruzovikpress.ru/article/history/2007_04_A_2007_07_27-19_20_20/ Механическая кирка для вечной мерзлоты]
  • [www.gruzovikpress.ru/article/annivers/2008_02_A_2008_11_26-13_23_53/ Мечтала «Эмка» стать ракетой …70 лет назад]
  • [www.nntu.nnov.ru/content/vklad-ngtu-im-re-alekseeva-v-stanovlenie-nauchnogo-i-tekhnicheskogo-potentsiala-rossii-i-niz#nikolaevВклад НГТУ им. Р. Е. Алексеева в становление научного и технического потенциала России и Нижегородского региона]
  • [1doklad.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=293:2011-03-23-08-33-51&catid=7:2010-06-29-12-36-33&Itemid=9&limitstart=2 Советские антарктические экспедиции — Великий белый материк — Антарктида]
  • [www.kstovo-nn.ru/zz_kstovo_120727_6.shtml Свой славный оставили след]
  • [avtoarhiv4ik.ru/news/2010-01-04-240 ГАЗ-67Б с бурильно-крановой гидравлической машиной БКГМ-АН (2 фото)]


Отрывок, характеризующий Николаев, Аркадий Фёдорович

– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене: