Николаев, Сергей Михайлович (генерал)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сергей Михайлович Николаев
Дата рождения:

12 сентября 1898(1898-09-12)

Место рождения:

Ченстохова, Петроковская губерния, Царство Польское, Российская империя

Дата смерти:

12 июня 1989(1989-06-12) (90 лет)

Место смерти:

Архангельское, Красногорский район, Московская область, Россия

Страна:

Российская империя, СССР

Научная сфера:

оптика

Учёная степень:

кандидат технических наук

Учёное звание:

профессор

Награды и премии:

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Сергей Михайлович Николаев (1898 — 1989) — главный конструктор артиллерийских приборов, генерал-майор инженерно-технической службы (10.05.1944), лауреат Сталинской премии (1946), член-корреспондент ААН (14.04.1947), кандидат технических наук (1948), профессор (1960).





Биография

Родился 12 сентября 1898 года в городе Ченстохов, ныне Польша. Русский.

После окончания Варшавского кадетского корпуса в Москве в июле 1916 поступил юнкером в Михайловское артиллерийское училище. С февраля 1917 года командир взвода 73-й артиллерийской бригады 73-й пехотной дивизии Западного фронта в районе Минска. После демобилизации в чине прапорщика с марта 1918 года работал монтером Большого драматического театра в Петрограде и служащим наркомата продовольствия Нарвского района[1].

В РККА с февраля 1919 года командир взвода, с августа 1919 года помощник командира батареи, с февраля 1920 года командир батареи 3-го легкого артиллерийского дивизиона 10-й стрелковой дивизии. Участвовал в боевых действиях во время Гражданской войны с февраля 1919 года по сентябрь 1921 года на Псковском фронте против белоэстонцев, на Польском фронте против белополяков и в подавлении банд Антонова в Тамбовской губернии[1].

С декабря 1921 года начальник связи 30-го легкого артиллерийского дивизиона 10-й стрелковой дивизии Московского военного округа в городе Острогожск. С мая 1922 года помощник командира батареи, с июля 1922 года командир батареи. С ноября 1922 помощник командира батареи артиллерийского дивизиона 48-й стрелковой дивизии Московского военного округа в городе Вышний Волочек. С мая 1923 года помощник командира батареи 1-й Северной группы тяжелой артиллерии особого назначения Московского военного округа в городе Детское Село. С октября 1923 года слушатель Высшей артиллерийской школы командного состава РККА в городе Детское Село. С сентября 1924 года командир батареи 31-го стрелкового полка 11-й стрелковой дивизии в городе Ленинград[1].

Научная деятельность

С сентября 1925 года слушатель артиллерийского факультета Военно-технической академии РККА. С марта 1930 года член Научно-технического комитета Артиллерийского управления РККА. С декабря 1931 года член Научно-технического комитета Управления военных приборов РККА. С июня 1932 года председатель секции Научно-технического комитета Управления военных приборов РККА. С февраля 1933 года начальник сектора Управления военных приборов РККА. С января 1935 года помощник начальника отделения Научно-технического отдела Артиллерийского управления РККА. С июля 1935 года начальник отдела Артиллерийского научно-исследовательского института РККА в Ленинграде[1].

С апреля 1938 года главный конструктор завода № 69 Наркомата вооружения СССР в городе Красногорске Московской области. Одновременно с 1939 года вел педагогическую работу на кафедре «Оптико-механические приборы» Московского механико-машиностроительного института им. Н.Э. Баумана. С октября 1941 года по май 1945 года главный конструктор завода № 69 имени Ленина в городе Новосибирске. С мая 1945 года по февраль 1956 года начальник Специального конструкторского бюро № 2 Красногорского механического завода Министерства вооружения и с августа 1945 года по декабрь 1946 года главный конструктор советского управления заводами «Карл Цейсе» в городе Йене. По совместительству с августа 1948 года по июнь 1956 года старший преподаватель Академии оборонной промышленности в Москве. С февраля 1956 года начальник Центрального конструкторского бюро Государственного оптического завода в Красногорске. В апреле 1959 года уволен в отставку из кадров Советской Армии.

С июня 1959 года заместитель начальника Центрального конструкторского бюро по научной работе предприятия п/я 765 в Москве. Одновременно с 1960 год по 1980 год профессор кафедры приборостроения Московского института инженеров геодезии, аэрофотосъемки и картографии. С января 1965 года по январь 1972 года - ведущий инженер ЦКБ «Геофизика» в Москве.

Крупный специалист в области военных оптических приборов и их эксплуатации в армейских условиях. Автор более 10 научных трудов и нескольких авторских свидетельств на изобретения.

Умер 12 июня 1989 года в с. Архангельское Красногорского района Московской области.

Разработки

  • главный конструктор оптических танковых прицелов ПТ-1, ПТК;
  • руководил разработкой технической документации артиллерийской орудийной панорамы, которая является визирным и угломерным оптическим прибором наземной артиллерии и реактивных установок залпового огня;
  • Большая стереотруба — бинокулярный гироскопический прибор с переменной пластичностью для наблюдения из-за укрытия, корректировки стрельбы, топографической подготовки данных;
  • Приборы для минометов МП-41, МП-42, используемые для боевых машин реактивной артиллерии.

Награды и премии

Напишите отзыв о статье "Николаев, Сергей Михайлович (генерал)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [varvsn.mil.ru/varvsn/info/graduates.htm Интернет-портал Минобороны России]
  2. 1 2 3 [ru.wikisource.org/wiki/%D0%A3%D0%BA%D0%B0%D0%B7_%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D1%83%D0%BC%D0%B0_%D0%92%D0%A1_%D0%A1%D0%A1%D0%A1%D0%A0_%D0%BE%D1%82_4.06.1944_%D0%BE_%D0%BD%D0%B0%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B8_%D0%B8_%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D1%8F%D0%BC%D0%B8_%D0%B7%D0%B0_%D0%B2%D1%8B%D1%81%D0%BB%D1%83%D0%B3%D1%83_%D0%BB%D0%B5%D1%82_%D0%B2_%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B9_%D0%90%D1%80%D0%BC%D0%B8%D0%B8 Награжден в соответствии с Указом Президиума Верховного Совета СССР от 04.06.1944 "О награждении орденами и медалями за выслугу лет в Красной Армии"]
  3. "За образцовое выполнение заданий Командования по обеспечению действующей Красной Армии артиллерийским вооружением и боеприпасами" - Указ Президиума Верховного Совета СССР от 18.11.1944 - О НАГРАЖДЕНИИ ГЕНЕРАЛОВ, ОФИЦЕРОВ И КОНСТРУКТОРОВ ПРОМЫШЛЕННОСТИ ВООРУЖЕНИЯ И БОЕПРИПАСОВ/ Газета Красная звезда — 19.11.1944. № 274 (5954)

Отрывок, характеризующий Николаев, Сергей Михайлович (генерал)

– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом:
– Позвольте мне, княгиня, знать, что нужно и что ненужно, – говорила княжна, видимо, находясь в том же взволнованном состоянии, в каком она была в то время, как захлопывала дверь своей комнаты.
– Но, милая княжна, – кротко и убедительно говорила Анна Михайловна, заступая дорогу от спальни и не пуская княжну, – не будет ли это слишком тяжело для бедного дядюшки в такие минуты, когда ему нужен отдых? В такие минуты разговор о мирском, когда его душа уже приготовлена…
Князь Василий сидел на кресле, в своей фамильярной позе, высоко заложив ногу на ногу. Щеки его сильно перепрыгивали и, опустившись, казались толще внизу; но он имел вид человека, мало занятого разговором двух дам.
– Voyons, ma bonne Анна Михайловна, laissez faire Catiche. [Оставьте Катю делать, что она знает.] Вы знаете, как граф ее любит.
– Я и не знаю, что в этой бумаге, – говорила княжна, обращаясь к князю Василью и указывая на мозаиковый портфель, который она держала в руках. – Я знаю только, что настоящее завещание у него в бюро, а это забытая бумага…
Она хотела обойти Анну Михайловну, но Анна Михайловна, подпрыгнув, опять загородила ей дорогу.
– Я знаю, милая, добрая княжна, – сказала Анна Михайловна, хватаясь рукой за портфель и так крепко, что видно было, она не скоро его пустит. – Милая княжна, я вас прошу, я вас умоляю, пожалейте его. Je vous en conjure… [Умоляю вас…]
Княжна молчала. Слышны были только звуки усилий борьбы зa портфель. Видно было, что ежели она заговорит, то заговорит не лестно для Анны Михайловны. Анна Михайловна держала крепко, но, несмотря на то, голос ее удерживал всю свою сладкую тягучесть и мягкость.
– Пьер, подойдите сюда, мой друг. Я думаю, что он не лишний в родственном совете: не правда ли, князь?
– Что же вы молчите, mon cousin? – вдруг вскрикнула княжна так громко, что в гостиной услыхали и испугались ее голоса. – Что вы молчите, когда здесь Бог знает кто позволяет себе вмешиваться и делать сцены на пороге комнаты умирающего. Интриганка! – прошептала она злобно и дернула портфель изо всей силы.
Но Анна Михайловна сделала несколько шагов, чтобы не отстать от портфеля, и перехватила руку.
– Oh! – сказал князь Василий укоризненно и удивленно. Он встал. – C'est ridicule. Voyons, [Это смешно. Ну, же,] пустите. Я вам говорю.
Княжна пустила.
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.