Николаенко, Андрей Иванович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Николаенко Андрей Иванович<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Председатель совета директоров ООО "Велта"
с 1 января 2015 года
Глава Государственного агентства по вопросам восстановления Донбасса [1]
22 сентября 2014 года — 14 октября 2014 года
1-й заместитель председателя Донецкой ОГА
март 2014 — сентябрь 2014
Председатель Кировоградской ОГА
январь 2013 — март 2014
 
Рождение: 23 июня 1979(1979-06-23) (44 года)
Фастов, Киевская область, Украина
Супруга: Ирина Николаенко
Дети: Дарья Николаенко, Ярослава Николаенко

Андре́й Ива́нович Никола́енко (род. 23 июня 1979, Фастов Киевская область, Украина) — украинский политик.





Образование

Окончил Институт международных отношений Киевского национального университета имени Тараса Шевченко, факультет «Международные экономические отношения» и получил квалификацию магистра международных экономических отношений (2000). Успешно завершил учебу в Университете Йонсе, г. Сеул (2001), и в Дипломатической академии Украины при Министерстве иностранных дел Украины на факультете «Внешняя политика» (2008).

Трудовая деятельность

2002—2006 — атташе, третий секретарь Посольства Украины в Республике Корея

2006—2008 — слушатель Дипломатической академии Украины при Министерстве иностранных дел Украины

2008—2009 — помощник — консультант Народного депутата Украины

2009—2010 — помощник-заместитель начальника Управления внешнеэкономической политики и международного сотрудничества Секретариата Кабинета Министров Украины, заведующий сектором сопровождения перспективных проектов сотрудничества со странами Азиатско-Тихоокеанского региона, советник Премьер-министра Украины Юлии Тимошенко на общественных началах[2].

Работа в Кировоградской областной государственной администрации

2010—2011 — заместитель председателя Кировоградской облгосадминистрации

2011—2013 — первый заместитель председателя Кировоградской облгосадминистрации

9 января 2013 — 2 марта 2014 — председатель Кировоградской облгосадминистрации.[3][4].

Работа в Донецкой ОГА

С марта 2014 по сентябрь 2014 — 1-й заместитель председателя Донецкой ОГА.

Работа в Госагентстве по восстановлению Донбасса

23 сентября — 14 октября — председатель Государственного агентства по вопросам восстановления Донбасса..[3][5]

Работа в ООО "Велта"

1 января 2015 - Председатель совета директоров компании "Велта".

Общественная деятельность

Президент Федерации бейсбола и софтбола Украины с 23 февраля 2013 года.

Напишите отзыв о статье "Николаенко, Андрей Иванович"

Примечания

  1. [www.kmu.gov.ua/control/ru/cardnpd “Про призначення Ніколаєнка А. І. Головою Державного агентства України з питань відновлення Донбасу ”]  (укр.)
  2. [zakon4.rada.gov.ua/laws/show/817-2009-р Распоряжение Кабинета министров України № 817-р від 17 липня 2009 року «Про призначення Ніколаєнка А.І. радником Прем'єр-міністра України»]  (укр.)
  3. 1 2 [zakon4.rada.gov.ua/laws/show/12/2013 Указ Президента України № 12/2013 від 9 січня 2013 року «Про призначення А. Ніколаєнка головою Кіровоградської обласної державної адміністрації»]  (укр.)
  4. [zakon4.rada.gov.ua/laws/show/207/2014 Указ Президента України № 207/2014 від 2 березня 2014 року «Про звільнення А. Ніколаєнка з посади голови Кіровоградської обласної державної адміністрації»]  (укр.)
  5. [www.rbc.ua/rus/news/politics/kabmin-uvolil-nikolaenko-s-dolzhnosti-glavy-gosagentstva-14102014174900 Кабмин уволил Николаенко с должности главы Госагентства по восстановлению Донбасса]

Ссылки

  • [forbes.ua/nation/1379716-andrej-nikolaenko-moe-naznachenie-proverili-na-sootvetstvie-zakonu-o-lyustracii Глава Госагентства по восстановлению Донбасса — о первоочередных задачах и сумме, необходимой на восстановление региона после АТО ]
  • [issuu.com/allkr/docs/forum_n1__13__issuu Первая стометровка Николаенко]
  • [uc.kr.ua/a-nikolaenko/ Андрей Николаенко: человек и губернатор]
  • [replika.com.ua/ru/publications/andriei-nikolaienko-chiem-bolshie-liudi-ghordiatsia-svoiei-stranoi-tiem-bolshie-oni-ghotovy-dlia-nieie-dielat Андрей Николаенко: Чем больше люди гордятся своей страной, тем больше они готовы для неё делать]
  • [for-ua.com/main/2013/01/09/184337.html Губернатором Кировоградской области назначен Николаенко]
  • [oblast.kr.ua/news/zdorovya/5708-andrey-nikolaenko-vozglavil-federaciyu-beysbola-i-softbola-ukrainy.html Андрей Николаенко возглавил Федерацию бейсбола и софтбола Украины]
  • [news.mail.ru/inworld/ukraina/ua_center/109/politics/11951887/ Кировоградский губернатор приказал ГАИшникам следить за «школьными автобусами»]
  • [focus.ua/politics/204859/ Кировоградский губернатор завел личный блог]

Отрывок, характеризующий Николаенко, Андрей Иванович

– Que voulez vous? Lafater aurait dit que je n'ai pas la bosse de la paterienite, [Чего вы хотите? Лафатер сказал бы, что у меня нет шишки родительской любви,] – сказал князь.
– Перестаньте шутить. Я хотела серьезно поговорить с вами. Знаете, я недовольна вашим меньшим сыном. Между нами будь сказано (лицо ее приняло грустное выражение), о нем говорили у ее величества и жалеют вас…
Князь не отвечал, но она молча, значительно глядя на него, ждала ответа. Князь Василий поморщился.
– Что вы хотите, чтоб я делал! – сказал он наконец. – Вы знаете, я сделал для их воспитания все, что может отец, и оба вышли des imbeciles. [дураки.] Ипполит, по крайней мере, покойный дурак, а Анатоль – беспокойный. Вот одно различие, – сказал он, улыбаясь более неестественно и одушевленно, чем обыкновенно, и при этом особенно резко выказывая в сложившихся около его рта морщинах что то неожиданно грубое и неприятное.
– И зачем родятся дети у таких людей, как вы? Ежели бы вы не были отец, я бы ни в чем не могла упрекнуть вас, – сказала Анна Павловна, задумчиво поднимая глаза.
– Je suis votre [Я ваш] верный раб, et a vous seule je puis l'avouer. Мои дети – ce sont les entraves de mon existence. [вам одним могу признаться. Мои дети – обуза моего существования.] – Он помолчал, выражая жестом свою покорность жестокой судьбе.
Анна Павловна задумалась.
– Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына Анатоля? Говорят, – сказала она, – что старые девицы ont la manie des Marieiages. [имеют манию женить.] Я еще не чувствую за собою этой слабости, но у меня есть одна petite personne [маленькая особа], которая очень несчастлива с отцом, une parente a nous, une princesse [наша родственница, княжна] Болконская. – Князь Василий не отвечал, хотя с свойственною светским людям быстротой соображения и памяти показал движением головы, что он принял к соображению эти сведения.
– Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит 40.000 в год, – сказал он, видимо, не в силах удерживать печальный ход своих мыслей. Он помолчал.
– Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voila l'avantage d'etre pere. [Вот выгода быть отцом.] Она богата, ваша княжна?
– Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [Бедняжка несчастлива, как камни.] У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.
– Ecoutez, chere Annette, [Послушайте, милая Аннет,] – сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему то книзу. – Arrangez moi cette affaire et je suis votre [Устройте мне это дело, и я навсегда ваш] вернейший раб a tout jamais pan , comme mon староста m'ecrit des [как пишет мне мой староста] донесенья: покой ер п!. Она хорошей фамилии и богата. Всё, что мне нужно.
И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.
– Attendez [Подождите], – сказала Анна Павловна, соображая. – Я нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). [с Лизой (женой молодого Болконского).] И, может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon apprentissage de vieille fille. [Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девки.]


Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus seduisante de Petersbourg [самая обворожительная женщина в Петербурге,], молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.
– Вы не видали еще? или: – вы не знакомы с ma tante [с моей тетушкой]? – говорила Анна Павловна приезжавшим гостям и весьма серьезно подводила их к маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты, как скоро стали приезжать гости, называла их по имени, медленно переводя глаза с гостя на ma tante [тетушку], и потом отходила.