Николов, Йордан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Йордан Николов
макед. и серб. Јордан (Орце) Николов
Прозвище

Орце

Дата рождения

7 января 1916(1916-01-07)

Место рождения

Скопье, Королевство Сербия

Дата смерти

4 января 1942(1942-01-04) (25 лет)

Место смерти

Владичин-Хан, Недичевская Сербия

Принадлежность

Югославия Югославия

Род войск

партизанские войска

Годы службы

1941—1942

Часть

партизанское подполье Южной Сербии и Македонии

Сражения/войны

Народно-освободительная война Югославии

Награды и премии

Йордан (Орце) Николов (макед. и серб. Јордан (Орце) Николов; 7 января 1916, Скопье4 января 1942, Владичин-Хан) — югославский македонский партизан, участник Народно-освободительной войны Югославии, один из организаторов антифашистского сопротивления в Македонии. Народный герой Югославии (посмертно).



Биография

Родился 7 января 1916 года в занятом болгарской армией городе Скопье, в рабочей семье этнических македонцев. Окончив школу, устроился на работу портным. Состоял в рабочем движении, в 1935 году был принят в КПЮ. В 1937 году был призван в Королевскую армию Югославии, неся службу в гарнизоне Белграда. В 1939 году вернулся в Скопье, где влился в ряды местных коммунистов и стал секретарём горкома. В 1940 году полиция арестовала Николова за организацию манифестаций, и суд приговорил его к двум годам тюрьмы. Наказание Орце отбывал в тюрьмах в Кикинде и Сремске-Митровице.

После вторжения немцев в Югославию и её капитуляции Йордан остался в тюрьме, однако в августе 1941 года организовал массовый побег заключённых: 32 члена коммунистической партии сбежали из места заключения, скрывшись на горе Фрушке, а затем перебравшись в Сербию. Верховный штаб НОАЮ перебрался в Македонию для организации восстания.

Поскольку болгарские войска охраняли границу очень тщательно, организовать прорыв в болгарскую зону не предоставилось возможным. При первой попытке организовать восстание Йордан потерпел неудачу и вынужден был отступить к горе Кукавице. В ночь с 3 на 4 января 1942 близ Владичин-Хана он столкнулся с болгарской полицией и после перестрелки был убит.

Указом Председательства Антифашистского вече народного освобождения Югославии от 29 июля 1945 года Йордан (Орце) Николов был награждён посмертно званием Народного героя Югославии.

Напишите отзыв о статье "Николов, Йордан"

Литература

Ссылки

  • [www.cybermacedonia.com/borcenik.html Cyber Macedonia: ORCE NIKOLOV]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Николов, Йордан

– Sans aucun doute, Sire, [Без всякого сомнения, государь,] – отвечал Рапп.
Наполеон посмотрел на него.
– Vous rappelez vous, Sire, ce que vous m'avez fait l'honneur de dire a Smolensk, – сказал Рапп, – le vin est tire, il faut le boire. [Вы помните ли, сударь, те слова, которые вы изволили сказать мне в Смоленске, вино откупорено, надо его пить.]
Наполеон нахмурился и долго молча сидел, опустив голову на руку.
– Cette pauvre armee, – сказал он вдруг, – elle a bien diminue depuis Smolensk. La fortune est une franche courtisane, Rapp; je le disais toujours, et je commence a l'eprouver. Mais la garde, Rapp, la garde est intacte? [Бедная армия! она очень уменьшилась от Смоленска. Фортуна настоящая распутница, Рапп. Я всегда это говорил и начинаю испытывать. Но гвардия, Рапп, гвардия цела?] – вопросительно сказал он.
– Oui, Sire, [Да, государь.] – отвечал Рапп.
Наполеон взял пастильку, положил ее в рот и посмотрел на часы. Спать ему не хотелось, до утра было еще далеко; а чтобы убить время, распоряжений никаких нельзя уже было делать, потому что все были сделаны и приводились теперь в исполнение.
– A t on distribue les biscuits et le riz aux regiments de la garde? [Роздали ли сухари и рис гвардейцам?] – строго спросил Наполеон.
– Oui, Sire. [Да, государь.]
– Mais le riz? [Но рис?]
Рапп отвечал, что он передал приказанья государя о рисе, но Наполеон недовольно покачал головой, как будто он не верил, чтобы приказание его было исполнено. Слуга вошел с пуншем. Наполеон велел подать другой стакан Раппу и молча отпивал глотки из своего.
– У меня нет ни вкуса, ни обоняния, – сказал он, принюхиваясь к стакану. – Этот насморк надоел мне. Они толкуют про медицину. Какая медицина, когда они не могут вылечить насморка? Корвизар дал мне эти пастильки, но они ничего не помогают. Что они могут лечить? Лечить нельзя. Notre corps est une machine a vivre. Il est organise pour cela, c'est sa nature; laissez y la vie a son aise, qu'elle s'y defende elle meme: elle fera plus que si vous la paralysiez en l'encombrant de remedes. Notre corps est comme une montre parfaite qui doit aller un certain temps; l'horloger n'a pas la faculte de l'ouvrir, il ne peut la manier qu'a tatons et les yeux bandes. Notre corps est une machine a vivre, voila tout. [Наше тело есть машина для жизни. Оно для этого устроено. Оставьте в нем жизнь в покое, пускай она сама защищается, она больше сделает одна, чем когда вы ей будете мешать лекарствами. Наше тело подобно часам, которые должны идти известное время; часовщик не может открыть их и только ощупью и с завязанными глазами может управлять ими. Наше тело есть машина для жизни. Вот и все.] – И как будто вступив на путь определений, definitions, которые любил Наполеон, он неожиданно сделал новое определение. – Вы знаете ли, Рапп, что такое военное искусство? – спросил он. – Искусство быть сильнее неприятеля в известный момент. Voila tout. [Вот и все.]