Нильская тиляпия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Нильская тиляпия
Научная классификация
Международное научное название

Oreochromis niloticus (Linnaeus, 1758)


Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Ни́льская тиля́пия[1] (лат. Oreochromis niloticus) — рыба семейства цихловых (Cichlidae).





Описание

Максимальная длина тела 60 см, максимальный вес 4,3 кг, максимальная продолжительность жизни 9 лет[2].

Сжатое с боков тело покрыто циклоидной чешуёй. Спинной плавник длинный с 16—17 жёсткими лучами и 11—15 мягкими ветвистыми лучами. Жёсткая и мягкая части спинного плавника не разделены. Анальный плавник с 3 жёсткими и 10—11 мягкими лучами. Высота хвостового стебля равна его длине. Хвостовой плавник усечённый. Выпуклость на верхней части рыла отсутствует. На первой жаберной дуге 27—33 жаберных тычинок. Боковая линия прерывистая [3].

В нерестовый период появляется брачная окраска, особенно явно выраженная у самцов. Спина и бока приобретают светло-оранжевую окраску, а брюхо — оранжево-красную; на нижней челюсти появляется красно-оранжевое пятно. Брюшные, спинной и анальный плавники становятся красноватыми, на хвостовом плавнике появляются многочисленные чёрные полоски.

Распространение

Нативный ареал нильской тиляпии охватывает тропические и субтропические области северо-восточной, центральной и западной Африки и Ближнего Востока. Широко распространена в бассейнах рек Нил и Нигер, в озёрах Танганьика, Баринго, Крейтер, Киву, Рудольф, Тана, встречается в реке Яркон (Израиль)[3].

Интродуцирована в водоёмы многих стран мира, включая такие страны и регионы как Южная Африка, Азия, Юго-Восточная Азия, Латинская Америка, США.

Биология

Питание

Нильская тиляпия потребляет преимущественно растительную пищу, доля которой в рационе превышает 95%. Основным кормом служат макрофиты. Также в состав рациона входят фитопланктон, зелёные и сине-зелёные водоросли, диатомовые, личинки воздушных насекомых, водные насекомые и икра рыб[4]. Наблюдается сезонное изменение спектра питания, в зимнее время при отсутствии макрофитов тилапии переходят на питание преимущественно водорослями.

Показано, что нильская тиляпия может служить биологическим мелиоратором, контролирующим численность малярийных комаров[5]

Размножение

Полового созревания достигает в возрасте 5—6 месяцев. Нерест при температуре выше 24 °С. Самец строит гнездо, выкапывая хвостом небольшую ямку в грунте и охраняет нерестовую территорию. Наблюдается ухаживания самца за самой зрелой самкой. После вымётывания нескольких порций икры и оплодотворения спермой самца, самка собирает икру в ротовую полость и удаляется от гнезда. Плодовитость от 100 до 1500 икринок в зависимости от размера самок. Самец в том же гнезде оплодотворяет икру другой самки. Икра инкубируется</span>ruen во рту самки в течение 3—4 дней. Личинки также держатся во рту самки или рядом с её головой в течение 1—2 недель до полного рассасывая желточного мешка. В это время самка не питается. Даже после перехода на активное питание мальки могут при опасности прятаться во рту или под жаберными крышками самки. В тех частях ареала, где температура в зимние месяцы опускается ниже оптимума, нерест прекращается. В тропических областях нерест продолжается круглый год[6].

Аквакультура

По объёмам выращивания в товарных хозяйствах нильская тиляпия занимает восьмое место в мировой аквакультуре и даёт более 80% мировой продукции всех видов тиляпий. Основные страны—производители: КНР, Египет, Таиланд, Филиппины и Индонезия[7].

Мировые объёмы выращивания Нильской тилапии
Год 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010
Объёмы выращивания, тыс. т 1115,6 1271,9 1458,3 1659,1 1890,7 1862,9 2061,8 2240,6 2538,1

Напишите отзыв о статье "Нильская тиляпия"

Примечания

  1. Богуцкая Н. Г., Насека А. М. Каталог бесчелюстных и рыб пресных и солоноватых вод России с номенклатурными и таксономическими комментариями. — М.: Товарищество научных изданий КМК, 2004. — С. 209—210. — 389 с. — 1000 экз. — ISBN 5-87317-177-7.
  2. [www.fishbase.org/Summary/speciesSummary.php?genusname=Oreochromis&speciesname=niloticus Нильская тиляпия] в базе данных FishBase (англ.)
  3. 1 2 [www.fao.org/fishery/species/3217/en Species Fact Sheets. Oreochromis niloticus (Linnaeus, 1758 )]. [www.webcitation.org/6GI27cho0 Архивировано из первоисточника 1 мая 2013]. на сайте FAO of the United Nation
  4. Khallaf, E.A., and A.A. Alne-na-ei Feeding ecology of Oreochromis niloticus (Linnaeus) & Tilapia zillii (Gervais) in a Nile Canal // Hydrobiologia. — 1987. — Vol. 146, № 1. — P. 57—62. — DOI:10.1007/BF00007577.
  5. [news.bbc.co.uk/2/hi/health/6937270.stm Fish can fight malaria mosquitoes]. [www.webcitation.org/6GI28YKoe Архивировано из первоисточника 1 мая 2013].
  6. [www.fao.org/fishery/culturedspecies/Oreochromis_niloticus/en Cultured Aquatic Species Information. Oreochromis niloticus (Linnaeus, 1758 )]. FAO of the United Nation. [www.webcitation.org/6GI29bVXw Архивировано из первоисточника 1 мая 2013].
  7. [www.fao.org/docrep/015/ba0058t/ba0058t.pdf FAO Yearbook Fishery and Aquaculture Statistics, 2010]. — Rome: FAO of the United Nation, 2011. — ISBN 978-92-5-006975-3.

Литература

[www.worldfishcenter.org/libinfo/Pdf/Pub%20CP6%207.pdf The Biology and Culture of Tilapias. ICLARM Conference Proceedings 7. Bellagio, Italy] / Pullin R. S. V. and McConnell R. H. Lowe. — Manila, Phillippines: International Center for Living Aquatic Resources Nanagsmen, 1982. — 432 p. — ISBN 971-04-0004-5.

Отрывок, характеризующий Нильская тиляпия

(подписал) Александр». ]


13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.
Выехав в ночь с 13 го на 14 е июня, Балашев, сопутствуемый трубачом и двумя казаками, к рассвету приехал в деревню Рыконты, на французские аванпосты по сю сторону Немана. Он был остановлен французскими кавалерийскими часовыми.
Французский гусарский унтер офицер, в малиновом мундире и мохнатой шапке, крикнул на подъезжавшего Балашева, приказывая ему остановиться. Балашев не тотчас остановился, а продолжал шагом подвигаться по дороге.
Унтер офицер, нахмурившись и проворчав какое то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашева, взялся за саблю и грубо крикнул на русского генерала, спрашивая его: глух ли он, что не слышит того, что ему говорят. Балашев назвал себя. Унтер офицер послал солдата к офицеру.
Не обращая на Балашева внимания, унтер офицер стал говорить с товарищами о своем полковом деле и не глядел на русского генерала.
Необычайно странно было Балашеву, после близости к высшей власти и могуществу, после разговора три часа тому назад с государем и вообще привыкшему по своей службе к почестям, видеть тут, на русской земле, это враждебное и главное – непочтительное отношение к себе грубой силы.
Солнце только начинало подниматься из за туч; в воздухе было свежо и росисто. По дороге из деревни выгоняли стадо. В полях один за одним, как пузырьки в воде, вспырскивали с чувыканьем жаворонки.
Балашев оглядывался вокруг себя, ожидая приезда офицера из деревни. Русские казаки, и трубач, и французские гусары молча изредка глядели друг на друга.
Французский гусарский полковник, видимо, только что с постели, выехал из деревни на красивой сытой серой лошади, сопутствуемый двумя гусарами. На офицере, на солдатах и на их лошадях был вид довольства и щегольства.
Это было то первое время кампании, когда войска еще находились в исправности, почти равной смотровой, мирной деятельности, только с оттенком нарядной воинственности в одежде и с нравственным оттенком того веселья и предприимчивости, которые всегда сопутствуют началам кампаний.
Французский полковник с трудом удерживал зевоту, но был учтив и, видимо, понимал все значение Балашева. Он провел его мимо своих солдат за цепь и сообщил, что желание его быть представленну императору будет, вероятно, тотчас же исполнено, так как императорская квартира, сколько он знает, находится недалеко.
Они проехали деревню Рыконты, мимо французских гусарских коновязей, часовых и солдат, отдававших честь своему полковнику и с любопытством осматривавших русский мундир, и выехали на другую сторону села. По словам полковника, в двух километрах был начальник дивизии, который примет Балашева и проводит его по назначению.
Солнце уже поднялось и весело блестело на яркой зелени.
Только что они выехали за корчму на гору, как навстречу им из под горы показалась кучка всадников, впереди которой на вороной лошади с блестящею на солнце сбруей ехал высокий ростом человек в шляпе с перьями и черными, завитыми по плечи волосами, в красной мантии и с длинными ногами, выпяченными вперед, как ездят французы. Человек этот поехал галопом навстречу Балашеву, блестя и развеваясь на ярком июньском солнце своими перьями, каменьями и золотыми галунами.
Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]
Но несмотря на то, что он твердо верил в то, что он был неаполитанский король, и что он сожалел о горести своих покидаемых им подданных, в последнее время, после того как ему ведено было опять поступить на службу, и особенно после свидания с Наполеоном в Данциге, когда августейший шурин сказал ему: «Je vous ai fait Roi pour regner a maniere, mais pas a la votre», [Я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по своему, а по моему.] – он весело принялся за знакомое ему дело и, как разъевшийся, но не зажиревший, годный на службу конь, почуяв себя в упряжке, заиграл в оглоблях и, разрядившись как можно пестрее и дороже, веселый и довольный, скакал, сам не зная куда и зачем, по дорогам Польши.