Нимроз

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Нимруз»)
Перейти к: навигация, поиск
Нимроз
نیمروز
Страна

Афганистан

Статус

Вилайят

Включает

5 районов

Административный центр

Зарандж

Губернатор

Гулам Дастагир Азад

Официальные языки

белуджский
пушту
дари

Население (2007)

154 900 (32-е место)

Плотность

3,78 чел./км² (34-е место)

Площадь

41 005 км²
(6-е место)

Часовой пояс

+4:30

Код ISO 3166-2

AF-NIM

Координаты: 31°00′ с. ш. 62°05′ в. д. / 31.000° с. ш. 62.083° в. д. / 31.000; 62.083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=31.000&mlon=62.083&zoom=12 (O)] (Я)

Нимро́з (пушту نیمروز‎, дари نیمروز Nimrōz) — одна из тридцати четырёх провинций Афганистана. Находится на юго-западе страны. Граничит с Ираном (на западе), Пакистаном (на юге), а также с афганскими провинциями Фарах (на севере) и Гильменд (на востоке). Территория составляет 41 005 км², население — около 154 900 (на 2007 год). Это самая малонаселенная область в Афганистане.



Административное деление

В административном отношении делится на 5 районов:

Население

Городское население провинции составляет около 15 %, сельское — 85 %. Мужчины составляют 51 % населения, женщины — 49 %. Основные этнические группы включают белуджей и пуштунов, проживают также таджики и узбеки. На белуджском говорят 61 % населения, второй по распространённости язык — пушту, на нём говорят около 27 % населения провинции. Оставшиеся 12 % говорят на дари и узбекском.

Напишите отзыв о статье "Нимроз"

Ссылки

[samsflags.blogspot.ru/2012/11/afghan-provinces.html флаг провинции Афганистана]

Отрывок, характеризующий Нимроз

Распоряжение это на левом фланге еще более заставило Пьера усумниться в его способности понять военное дело. Слушая Бенигсена и генералов, осуждавших положение войск под горою, Пьер вполне понимал их и разделял их мнение; но именно вследствие этого он не мог понять, каким образом мог тот, кто поставил их тут под горою, сделать такую очевидную и грубую ошибку.
Пьер не знал того, что войска эти были поставлены не для защиты позиции, как думал Бенигсен, а были поставлены в скрытое место для засады, то есть для того, чтобы быть незамеченными и вдруг ударить на подвигавшегося неприятеля. Бенигсен не знал этого и передвинул войска вперед по особенным соображениям, не сказав об этом главнокомандующему.


Князь Андрей в этот ясный августовский вечер 25 го числа лежал, облокотившись на руку, в разломанном сарае деревни Князькова, на краю расположения своего полка. В отверстие сломанной стены он смотрел на шедшую вдоль по забору полосу тридцатилетних берез с обрубленными нижними сучьями, на пашню с разбитыми на ней копнами овса и на кустарник, по которому виднелись дымы костров – солдатских кухонь.
Как ни тесна и никому не нужна и ни тяжка теперь казалась князю Андрею его жизнь, он так же, как и семь лет тому назад в Аустерлице накануне сражения, чувствовал себя взволнованным и раздраженным.
Приказания на завтрашнее сражение были отданы и получены им. Делать ему было больше нечего. Но мысли самые простые, ясные и потому страшные мысли не оставляли его в покое. Он знал, что завтрашнее сражение должно было быть самое страшное изо всех тех, в которых он участвовал, и возможность смерти в первый раз в его жизни, без всякого отношения к житейскому, без соображений о том, как она подействует на других, а только по отношению к нему самому, к его душе, с живостью, почти с достоверностью, просто и ужасно, представилась ему. И с высоты этого представления все, что прежде мучило и занимало его, вдруг осветилось холодным белым светом, без теней, без перспективы, без различия очертаний. Вся жизнь представилась ему волшебным фонарем, в который он долго смотрел сквозь стекло и при искусственном освещении. Теперь он увидал вдруг, без стекла, при ярком дневном свете, эти дурно намалеванные картины. «Да, да, вот они те волновавшие и восхищавшие и мучившие меня ложные образы, – говорил он себе, перебирая в своем воображении главные картины своего волшебного фонаря жизни, глядя теперь на них при этом холодном белом свете дня – ясной мысли о смерти. – Вот они, эти грубо намалеванные фигуры, которые представлялись чем то прекрасным и таинственным. Слава, общественное благо, любовь к женщине, самое отечество – как велики казались мне эти картины, какого глубокого смысла казались они исполненными! И все это так просто, бледно и грубо при холодном белом свете того утра, которое, я чувствую, поднимается для меня». Три главные горя его жизни в особенности останавливали его внимание. Его любовь к женщине, смерть его отца и французское нашествие, захватившее половину России. «Любовь!.. Эта девочка, мне казавшаяся преисполненною таинственных сил. Как же я любил ее! я делал поэтические планы о любви, о счастии с нею. О милый мальчик! – с злостью вслух проговорил он. – Как же! я верил в какую то идеальную любовь, которая должна была мне сохранить ее верность за целый год моего отсутствия! Как нежный голубок басни, она должна была зачахнуть в разлуке со мной. А все это гораздо проще… Все это ужасно просто, гадко!