Ниньтхуан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ниньтхуан
вьетн. Ninh Thuận
Страна

Вьетнам

Статус

провинция

Административный центр

Фанранг-Тхапчам

Население (2009)

564 129 (57-е место)

Плотность

168 чел./км² (45-е место)

Площадь

3 358 км²
(41-е место)

Часовой пояс

UTC+7

Код ISO 3166-2

VN-36

Координаты: 11°45′ с. ш. 108°50′ в. д. / 11.750° с. ш. 108.833° в. д. / 11.750; 108.833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=11.750&mlon=108.833&zoom=12 (O)] (Я)

Ниньтхуан (вьетн. Ninh Thuận, тьы-ном 寧順) — провинция на юго-востоке Вьетнама. Площадь — 3 358 км², население — 564 129 человек [1]. Была образована в 1991 году путём отделения от провинции Биньтхуан.





География и климат

Наиболее высокие горы находятся вдоль западной и северной границ провинции, самая высшая точка достигает 1652 м (гора Шуонгму). Менее высокие горы протянулись вдоль побережья, достигая 1040 м (гора Чуа). Лишь небольшая часть Ниньтхуан вблизи города Фанранг имеет высоту менее 50 м. Крупнейшая река провинции — Динь. По данным на 2007 год леса занимают около 55,7 % территории провинции.

Климат региона — сравнительно засушливый, среднегодовой уровень осадков в некоторых районах не достигает и 800 мм.

Население

Население по данным на 2009 год составляет 564 129 человек, городское население на 2007 год составило 32,3 %. Таким образом, с 2000 по 2007 год городское население выросло на 6 %. Средний рост населения составляет 1,5 %.

Административное деление

В административном отношении делится на 1 город (Фанранг-Тхапчам) и 6 округов.

Экономика

Сельское хозяйство основывается на выращивании риса (33 400 га), другие важные культуры включают кукурузу (14 200 га), табак (1 300 га), арахис, кешью, сахарный тростник и кокосы. Урожай 2007 года составил 173 200 т риса и 36 300 т кукурузы, то есть 0,5 % и 0,9 % от общевьетнамского показателя соответственно. Промышленность развита слабо и заключается главным образом в пищевой промышленности и в переработке морепродуктов и различного сырья.

Напишите отзыв о статье "Ниньтхуан"

Примечания

  1. [www.statoids.com/uvn.html statoids.com]

Ссылки

  • [www.ninhthuan.gov.vn/ Официальный сайт]  (вьетн.)

Отрывок, характеризующий Ниньтхуан

Губернская жизнь в 1812 году была точно такая же, как и всегда, только с тою разницею, что в городе было оживленнее по случаю прибытия многих богатых семей из Москвы и что, как и во всем, что происходило в то время в России, была заметна какая то особенная размашистость – море по колено, трын трава в жизни, да еще в том, что тот пошлый разговор, который необходим между людьми и который прежде велся о погоде и об общих знакомых, теперь велся о Москве, о войске и Наполеоне.
Общество, собранное у губернатора, было лучшее общество Воронежа.
Дам было очень много, было несколько московских знакомых Николая; но мужчин не было никого, кто бы сколько нибудь мог соперничать с георгиевским кавалером, ремонтером гусаром и вместе с тем добродушным и благовоспитанным графом Ростовым. В числе мужчин был один пленный итальянец – офицер французской армии, и Николай чувствовал, что присутствие этого пленного еще более возвышало значение его – русского героя. Это был как будто трофей. Николай чувствовал это, и ему казалось, что все так же смотрели на итальянца, и Николай обласкал этого офицера с достоинством и воздержностью.
Как только вошел Николай в своей гусарской форме, распространяя вокруг себя запах духов и вина, и сам сказал и слышал несколько раз сказанные ему слова: vaut mieux tard que jamais, его обступили; все взгляды обратились на него, и он сразу почувствовал, что вступил в подобающее ему в губернии и всегда приятное, но теперь, после долгого лишения, опьянившее его удовольствием положение всеобщего любимца. Не только на станциях, постоялых дворах и в коверной помещика были льстившиеся его вниманием служанки; но здесь, на вечере губернатора, было (как показалось Николаю) неисчерпаемое количество молоденьких дам и хорошеньких девиц, которые с нетерпением только ждали того, чтобы Николай обратил на них внимание. Дамы и девицы кокетничали с ним, и старушки с первого дня уже захлопотали о том, как бы женить и остепенить этого молодца повесу гусара. В числе этих последних была сама жена губернатора, которая приняла Ростова, как близкого родственника, и называла его «Nicolas» и «ты».
Катерина Петровна действительно стала играть вальсы и экосезы, и начались танцы, в которых Николай еще более пленил своей ловкостью все губернское общество. Он удивил даже всех своей особенной, развязной манерой в танцах. Николай сам был несколько удивлен своей манерой танцевать в этот вечер. Он никогда так не танцевал в Москве и счел бы даже неприличным и mauvais genre [дурным тоном] такую слишком развязную манеру танца; но здесь он чувствовал потребность удивить их всех чем нибудь необыкновенным, чем нибудь таким, что они должны были принять за обыкновенное в столицах, но неизвестное еще им в провинции.
Во весь вечер Николай обращал больше всего внимания на голубоглазую, полную и миловидную блондинку, жену одного из губернских чиновников. С тем наивным убеждением развеселившихся молодых людей, что чужие жены сотворены для них, Ростов не отходил от этой дамы и дружески, несколько заговорщически, обращался с ее мужем, как будто они хотя и не говорили этого, но знали, как славно они сойдутся – то есть Николай с женой этого мужа. Муж, однако, казалось, не разделял этого убеждения и старался мрачно обращаться с Ростовым. Но добродушная наивность Николая была так безгранична, что иногда муж невольно поддавался веселому настроению духа Николая. К концу вечера, однако, по мере того как лицо жены становилось все румянее и оживленнее, лицо ее мужа становилось все грустнее и бледнее, как будто доля оживления была одна на обоих, и по мере того как она увеличивалась в жене, она уменьшалась в муже.