Нитгард

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Нитхард»)
Перейти к: навигация, поиск
Нитгард
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Нитгард, Нитард, Нитхард (Nithard) (ок. 790 — ок. 843) — франкский хронист.



Биография

Внук Карла Великого (по женской линии, внебрачный сын его дочери Берты (Бертрады) и Ангильберта, придворного поэта и аббата)[1]. Человек светский, высокообразованный для того времени. Принимал деятельное участие в общественной жизни; помощник и полководец Людовика Благочестивого, а затем Карла II Лысого. Труд Нитгарда «Четыре книги истории» (составлен в 842843 гг.) содержит описание политических событий периода правления Людовика Благочестивого. Особое внимание в нём уделено «войне трёх братьев» (сыновей императора Лотаря, Карла Лысого и Людовика Немецкого), происходившей в период начавшегося распада Франкского государства. В своём сочинении Нитгард приводит ряд важных (часто уникальных) сведений: описание саксонского восстания Стеллинга, изложение текста знаменитой Страсбургской клятвы 842 г. и др. Труд Нитгарда — ценный источник по истории тех трёх лет, которые предшествовали заключению Верденского договора 843 и распаду империи Карла Великого.

Напишите отзыв о статье "Нитгард"

Примечания

Ссылки

  • [www.vostlit.info/haupt-Dateien/index-Dateien/N.phtml?id=2054 Нитгард]. Восточная литература. Проверено 29 марта 2011. [www.webcitation.org/65eYUdrKF Архивировано из первоисточника 23 февраля 2012].

Отрывок, характеризующий Нитгард

– Что это? Ты как думаешь? – обратился Ростов к гусару, стоявшему подле него. – Ведь это у неприятеля?
Гусар ничего не ответил.
– Что ж, ты разве не слышишь? – довольно долго подождав ответа, опять спросил Ростов.
– А кто ё знает, ваше благородие, – неохотно отвечал гусар.
– По месту должно быть неприятель? – опять повторил Ростов.
– Може он, а може, и так, – проговорил гусар, – дело ночное. Ну! шали! – крикнул он на свою лошадь, шевелившуюся под ним.
Лошадь Ростова тоже торопилась, била ногой по мерзлой земле, прислушиваясь к звукам и приглядываясь к огням. Крики голосов всё усиливались и усиливались и слились в общий гул, который могла произвести только несколько тысячная армия. Огни больше и больше распространялись, вероятно, по линии французского лагеря. Ростову уже не хотелось спать. Веселые, торжествующие крики в неприятельской армии возбудительно действовали на него: Vive l'empereur, l'empereur! [Да здравствует император, император!] уже ясно слышалось теперь Ростову.
– А недалеко, – должно быть, за ручьем? – сказал он стоявшему подле него гусару.
Гусар только вздохнул, ничего не отвечая, и прокашлялся сердито. По линии гусар послышался топот ехавшего рысью конного, и из ночного тумана вдруг выросла, представляясь громадным слоном, фигура гусарского унтер офицера.
– Ваше благородие, генералы! – сказал унтер офицер, подъезжая к Ростову.
Ростов, продолжая оглядываться на огни и крики, поехал с унтер офицером навстречу нескольким верховым, ехавшим по линии. Один был на белой лошади. Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии. Ростов, подъехав к Багратиону, рапортовал ему и присоединился к адъютантам, прислушиваясь к тому, что говорили генералы.