Нихон кэйдзай симбун

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«»
Тип

Ежедневная газета


Основана

2 декабря 1876

Язык

японский

Главный офис

Токио


Сайт: [www.nikkei.com/ nikkei.com]
К:Печатные издания, возникшие в 1876 году

«Никкэй» (яп. 株式会社日本経済新聞社 Кабусики гайся нихон кэйдзай симбун ся, акционерное общество «Японские экономические новости») — одна из крупнейших медиакорпораций Японии. «Никкэй» специализируется на публикации финансовых, деловых и промышленных новостей. В число основных изданий корпорации входят:

  • «Нихон кэйдзай симбун» (яп. 日本経済新聞) — ведущая экономическая газета страны,
  • «Никкэй веритас» (яп. 日経ヴェリタス) — еженедельная финансовая газета, сменившая в марте 2008 газету «Никкэй кинъю симбун».
  • «Никкэй сангё симбун» (яп. 日経産業新聞) — промышленная газета.
  • «Никкэй-эм-джэй» (яп. 日経MJ) — торговая газета.
  • «Никкэй уикли» (яп. 日経ウィークリー) — англоязычная газета.

23 июля 2015 медиахолдинг договорился о покупке у издательского дома «Пирсон</span>ruen» газеты Financial Times.[1] 30 ноября 2015 года холдинг закрыл сделку по приобретению 100 % акций Financial Times.[2]



Спонсорство

В 1953 году «Нихон кэйдзай симбун» стала основательницей одного из семи главных профессиональных мужских титульных матчей по сёги — одза («трон») и до сих пор является его главным спонсором.

Напишите отзыв о статье "Нихон кэйдзай симбун"

Примечания

  1. [www.nytimes.com/2015/07/24/business/dealbook/pearson-financial-times-sale.html Nikkei to Buy Financial Times From Pearson for $1.3 Billion - The New York Times]
  2. [tass.ru/ekonomika/2490768 Японцы завершили процесс покупки знаменитой Financial Times=2015-12-02]. tass.ru.

Ссылки

  • [e.nikkei.com Сайт Nikkei на английском языке] (англ.). [www.webcitation.org/67fB71hdp Архивировано из первоисточника 15 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Нихон кэйдзай симбун

– Уверьте от моего имени императора Александра, – сказал оц, взяв шляпу, – что я ему предан по прежнему: я анаю его совершенно и весьма высоко ценю высокие его качества. Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre a l'Empereur. [Не удерживаю вас более, генерал, вы получите мое письмо к государю.] – И Наполеон пошел быстро к двери. Из приемной все бросилось вперед и вниз по лестнице.


После всего того, что сказал ему Наполеон, после этих взрывов гнева и после последних сухо сказанных слов:
«Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre», Балашев был уверен, что Наполеон уже не только не пожелает его видеть, но постарается не видать его – оскорбленного посла и, главное, свидетеля его непристойной горячности. Но, к удивлению своему, Балашев через Дюрока получил в этот день приглашение к столу императора.
На обеде были Бессьер, Коленкур и Бертье. Наполеон встретил Балашева с веселым и ласковым видом. Не только не было в нем выражения застенчивости или упрека себе за утреннюю вспышку, но он, напротив, старался ободрить Балашева. Видно было, что уже давно для Наполеона в его убеждении не существовало возможности ошибок и что в его понятии все то, что он делал, было хорошо не потому, что оно сходилось с представлением того, что хорошо и дурно, но потому, что он делал это.
Император был очень весел после своей верховой прогулки по Вильне, в которой толпы народа с восторгом встречали и провожали его. Во всех окнах улиц, по которым он проезжал, были выставлены ковры, знамена, вензеля его, и польские дамы, приветствуя его, махали ему платками.
За обедом, посадив подле себя Балашева, он обращался с ним не только ласково, но обращался так, как будто он и Балашева считал в числе своих придворных, в числе тех людей, которые сочувствовали его планам и должны были радоваться его успехам. Между прочим разговором он заговорил о Москве и стал спрашивать Балашева о русской столице, не только как спрашивает любознательный путешественник о новом месте, которое он намеревается посетить, но как бы с убеждением, что Балашев, как русский, должен быть польщен этой любознательностью.