Нич, Казимир
Нич, Казимир | |
Kazimierz Nitsch | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: |
26 сентября 1958 (84 года) |
Место смерти: | |
Страна: |
Российская империя, ПНР |
Научная сфера: |
лингвистика |
Место работы: | |
Альма-матер: |
Ягеллонский университет |
Известные ученики: |
Казимир Нич (род. 1 февраля 1874 г. в Кракове, ум. 26 сентября 1958 г. в Кракове) — польский языковед, славист, диалектолог. Основал Общество любителей польского языка и редактировал журнал этого общества «Польский язык». В 1901 г. начал диалектологические исследования в Кашубском Поморье.
Биография
Был профессором Ягеллонского и Львовского университетов. Являлся членом Польской академии знаний (с 1911 г. член-корреспондент, с 1924 г. действительный член), Польской академии наук, (с 1952 г. - действительный член), Варшавского научного общества (с 1932 г.). В 1946-1952 гг. исполнял обязанности президента Польской академии знаний, в 1952-1957 гг. был вице-президентом Польской академии наук. После войны входил в Комиссию по определению названий местностей.
После Второй мировой войны участвовал в работе Комиссии по установлению наименований местностей, которая занималась переименованием географических объектов и населённых пунктов на Возвращённых землях.
Был женат на Анеле Грушецкой, писательнице, дочери Артура Грушецкого, писателя и публициста. Двоюродным братом Казимира был Роман Нич, микробиолог, член Польской академии знаний.
Некоторые труды Нича
- Mowa ludu polskiego (1911)
- Dialekty języka polskiego (1915, дополненные издания 1923 и 1958)
- Atlas językowy polskiego Podkarpacia (1934, совместно с Мечиславом Малецким)
Напишите отзыв о статье "Нич, Казимир"
Литература
- Gruszecka-Nitschowa, A. Całe życie nad przyrodą mowy polskiej. Kazimierz Nitsch i jego prace. - Kraków, 1977.
- Nitsch, K. Ze wspomnień językoznawcy. - Kraków, 1960.
- Kazimierz Nitsch - uczony i badacz w rozwoju polskiego językoznawstwa. - Warszawa, 1954.
Отрывок, характеризующий Нич, Казимир
«Грабежи продолжаются в городе, несмотря на повеление прекратить их. Порядок еще не восстановлен, и нет ни одного купца, отправляющего торговлю законным образом. Только маркитанты позволяют себе продавать, да и то награбленные вещи».«La partie de mon arrondissement continue a etre en proie au pillage des soldats du 3 corps, qui, non contents d'arracher aux malheureux refugies dans des souterrains le peu qui leur reste, ont meme la ferocite de les blesser a coups de sabre, comme j'en ai vu plusieurs exemples».
«Rien de nouveau outre que les soldats se permettent de voler et de piller. Le 9 octobre».
«Le vol et le pillage continuent. Il y a une bande de voleurs dans notre district qu'il faudra faire arreter par de fortes gardes. Le 11 octobre».
[«Часть моего округа продолжает подвергаться грабежу солдат 3 го корпуса, которые не довольствуются тем, что отнимают скудное достояние несчастных жителей, попрятавшихся в подвалы, но еще и с жестокостию наносят им раны саблями, как я сам много раз видел».
«Ничего нового, только что солдаты позволяют себе грабить и воровать. 9 октября».
«Воровство и грабеж продолжаются. Существует шайка воров в нашем участке, которую надо будет остановить сильными мерами. 11 октября».]
«Император чрезвычайно недоволен, что, несмотря на строгие повеления остановить грабеж, только и видны отряды гвардейских мародеров, возвращающиеся в Кремль. В старой гвардии беспорядки и грабеж сильнее, нежели когда либо, возобновились вчера, в последнюю ночь и сегодня. С соболезнованием видит император, что отборные солдаты, назначенные охранять его особу, долженствующие подавать пример подчиненности, до такой степени простирают ослушание, что разбивают погреба и магазины, заготовленные для армии. Другие унизились до того, что не слушали часовых и караульных офицеров, ругали их и били».
«Le grand marechal du palais se plaint vivement, – писал губернатор, – que malgre les defenses reiterees, les soldats continuent a faire leurs besoins dans toutes les cours et meme jusque sous les fenetres de l'Empereur».
[«Обер церемониймейстер дворца сильно жалуется на то, что, несмотря на все запрещения, солдаты продолжают ходить на час во всех дворах и даже под окнами императора».]
Войско это, как распущенное стадо, топча под ногами тот корм, который мог бы спасти его от голодной смерти, распадалось и гибло с каждым днем лишнего пребывания в Москве.
Но оно не двигалось.
Оно побежало только тогда, когда его вдруг охватил панический страх, произведенный перехватами обозов по Смоленской дороге и Тарутинским сражением. Это же самое известие о Тарутинском сражении, неожиданно на смотру полученное Наполеоном, вызвало в нем желание наказать русских, как говорит Тьер, и он отдал приказание о выступлении, которого требовало все войско.