Није Љубав Ствар

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Није љубав ствар»)
Перейти к: навигация, поиск
«Није Љубав Ствар»
Песня Желько Йоксимовича
Выпущен

2012

Жанр

фолк, этно-поп

Язык песни

сербский

Композитор

Желько Йоксимович

Длительность

03:06

Автор песни

Марина Туцакович, Милош Роганович

«Није Љубав Ствар» (серб. «Любовь — не вещь») — песня сербского певца Желько Йоксимовича, представлявшего свою страну на музыкальном конкурсе Евровидение 2012[1][2]. Авторами песни являются Марина Туцакович и Милош Роганович; музыка была записана самим Желько[3][4].

Помимо сербской версии, была записана также русская[5], английская и испанская[4]. Помимо этого в официальном клипе текст песни дублируется на языке жестов. Перевод сделал Ненад Махмутович (серб. Ненад Махмутовић)[6][7], победитель шоу «Ја имам таленат!» 2011 года[8].

Это вторая песня музыканта, исполненная на Евровидении. Впервые Желько Йоксимович выступил на конкурсе в 2004 году с песней «Лане моје»; с ней он финишировал вторым[9]. В 2008 году исполнитель также выступил в качестве композитора, написав музыку к песне «Оро».[10]

Композиция была исполнена под первым номером во втором полуфинале конкурса, 24 мая 2012 года, перед выступлением македонских конкурсантов.[1] Там она набрала 159 очков и заняла второе место (из 18), пройдя в финал. В финале конкурса песня набрала 214 очков и получила третье место из 26.

Напишите отзыв о статье "Није Љубав Ствар"



Примечания

  1. 1 2 [www.eurovision.tv/page/history/year/participant-profile/?song=26893 Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar (Serbia 2012) | Participant Profile | Eurovision Song Contest - Baku 2012]
  2. [www.eurovision.tv/page/news?id=48833&_t=zeljko_joksimovic_presents_nije_ljubav_stvar Željko Joksimović presents Nije Ljubav Stvar | News | Eurovision Song Contest - Baku 2012]
  3. [www.rts.rs/page/magazine/ci/story/421/Музика/1060146/„Није+љубав+ствар“,+поручује+Жељко+Европи.html РТС :: „Није љубав ствар“, поручује Жељко Европи]
  4. 1 2 [www.diggiloo.net/?2012rs Nije ljubav stvar - lyrics - Diggiloo Thrush]
  5. [youtube.com/watch?v=HQOn4pXASmg Željko Joksimović - Любовь не вещь] на YouTube
  6. [www.rts.rs/page/rts/ci/RTS+Satelit/story/1524/%D0%A1%D1%80%D0%B1%D0%B8%D1%98%D0%B0+%D0%BD%D0%B0+%D0%B2%D0%B5%D0%B7%D0%B8/1098010/%D0%88%D0%BE%D0%BA%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%9B+%D0%BD%D0%B0+%D0%B2%D0%B5%D0%B7%D0%B8.html Радио-телевизија Србије — Јоксимовић на вези]
  7. [esckaz.com/2012/ser.htm esckaz — Serbia at Eurovision Song Contest 2012 — Сербия на конкурсе песни Евровидение 2012]
  8. [www.mojheroj.com/rs/drustvo/432.html Милица Ђокић и Ненад Махмутовић]
  9. [www.diggiloo.net/?2004cs Lane moje - lyrics - Diggiloo Thrush]
  10. [www.diggiloo.net/?2008rs Oro - lyrics - Diggiloo Thrush]

Отрывок, характеризующий Није Љубав Ствар

Долго эту ночь княжна Марья сидела у открытого окна в своей комнате, прислушиваясь к звукам говора мужиков, доносившегося с деревни, но она не думала о них. Она чувствовала, что, сколько бы она ни думала о них, она не могла бы понять их. Она думала все об одном – о своем горе, которое теперь, после перерыва, произведенного заботами о настоящем, уже сделалось для нее прошедшим. Она теперь уже могла вспоминать, могла плакать и могла молиться. С заходом солнца ветер затих. Ночь была тихая и свежая. В двенадцатом часу голоса стали затихать, пропел петух, из за лип стала выходить полная луна, поднялся свежий, белый туман роса, и над деревней и над домом воцарилась тишина.
Одна за другой представлялись ей картины близкого прошедшего – болезни и последних минут отца. И с грустной радостью она теперь останавливалась на этих образах, отгоняя от себя с ужасом только одно последнее представление его смерти, которое – она чувствовала – она была не в силах созерцать даже в своем воображении в этот тихий и таинственный час ночи. И картины эти представлялись ей с такой ясностью и с такими подробностями, что они казались ей то действительностью, то прошедшим, то будущим.
То ей живо представлялась та минута, когда с ним сделался удар и его из сада в Лысых Горах волокли под руки и он бормотал что то бессильным языком, дергал седыми бровями и беспокойно и робко смотрел на нее.
«Он и тогда хотел сказать мне то, что он сказал мне в день своей смерти, – думала она. – Он всегда думал то, что он сказал мне». И вот ей со всеми подробностями вспомнилась та ночь в Лысых Горах накануне сделавшегося с ним удара, когда княжна Марья, предчувствуя беду, против его воли осталась с ним. Она не спала и ночью на цыпочках сошла вниз и, подойдя к двери в цветочную, в которой в эту ночь ночевал ее отец, прислушалась к его голосу. Он измученным, усталым голосом говорил что то с Тихоном. Ему, видно, хотелось поговорить. «И отчего он не позвал меня? Отчего он не позволил быть мне тут на месте Тихона? – думала тогда и теперь княжна Марья. – Уж он не выскажет никогда никому теперь всего того, что было в его душе. Уж никогда не вернется для него и для меня эта минута, когда бы он говорил все, что ему хотелось высказать, а я, а не Тихон, слушала бы и понимала его. Отчего я не вошла тогда в комнату? – думала она. – Может быть, он тогда же бы сказал мне то, что он сказал в день смерти. Он и тогда в разговоре с Тихоном два раза спросил про меня. Ему хотелось меня видеть, а я стояла тут, за дверью. Ему было грустно, тяжело говорить с Тихоном, который не понимал его. Помню, как он заговорил с ним про Лизу, как живую, – он забыл, что она умерла, и Тихон напомнил ему, что ее уже нет, и он закричал: „Дурак“. Ему тяжело было. Я слышала из за двери, как он, кряхтя, лег на кровать и громко прокричал: „Бог мой!Отчего я не взошла тогда? Что ж бы он сделал мне? Что бы я потеряла? А может быть, тогда же он утешился бы, он сказал бы мне это слово“. И княжна Марья вслух произнесла то ласковое слово, которое он сказал ей в день смерти. «Ду ше нь ка! – повторила княжна Марья это слово и зарыдала облегчающими душу слезами. Она видела теперь перед собою его лицо. И не то лицо, которое она знала с тех пор, как себя помнила, и которое она всегда видела издалека; а то лицо – робкое и слабое, которое она в последний день, пригибаясь к его рту, чтобы слышать то, что он говорил, в первый раз рассмотрела вблизи со всеми его морщинами и подробностями.