Ни-Нейт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ни-Нейт (Nj Neith), он же Хор-ни-Нейт — возможный древнеегипетский царь (фараон), принадлежащий к 0 Династии Додинастического периода.

О его семье в настоящее время ничего неизвестно. Предположительно правил на юге Египта; его правление должно относиться к позднему додинастическому периоду, и он мог быть современником Нармера.

До сих пор имя Ни-Нейта известно только по двум упоминаниям на сожженных вазах, которые были найдены в гробнице № 257 в Хелуане. Чтение имени проблематично из-за того, что его начертание плохо сохранилось. Египтологи Эдвин ван дер Бринк и Кристиана Келер убеждены в чтении имени как «Ni-Neith». Более точное его звучание пока не определено[1].

Напишите отзыв о статье "Ни-Нейт"



Примечания

  1. Edwin van den Brink, Christiane Köhler: Helwan In: Göttinger Miszellen: Beiträge zur ägyptologischen Diskussion Nr. 187. Ägyptologisches Seminar der Universität Göttingen, Göttingen 2002, ISSN: 0344-385X, S. 57, Abb. 2.

Ссылки

  • [xoomer.virgilio.it/francescoraf/hesyra/Dyn0serekhs.htm DYNASTY 0 'SEREKHS': Late Predynastic Egyptian Royal Names]


Отрывок, характеризующий Ни-Нейт

– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.