Нкопе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Культура Нкопе — первая земледельческая археологическая культура на юго-востоке Африки. Существовала в 250—1000 гг. н. э. на территории Малави, на востоке Замбии и в Мозамбике. Предполагается, что носители данной культуры говорили на языках банту. Названа по археологическому памятнику Нкопе.





Характеристика

Характерной чертой культуры является её керамика: это круглые сосуды с вывернутым наружу ободом и миски с плоским, утолщённым или загнутым вовнутрь краем. Стенки керамики необычно толстые.

Памятники культуры сосредоточены вдоль берегов озера Малави и реки Шире.

Культуру Нкопе на территории Малави позднее сменяют культуры Капени, Лонгве, Мавудзу и Нхудзи, каждая со своей характерной керамикой.

Раскопки

Культура Нкопе изучается с 1968 года, когда Кит Робинсон (Keith Robinson) начал раскопки в ряде мест Малави. Теодор Хуффман отождествляет данную культуру с другой культурой — культурой Зимбабве — а также с царством Мономотапа.

При раскопках обнаружены довольно крупные поселения с остатками домов, костей крупного рогатого скота и камни-зернотёрки. Всё ещё сохраняли большое значение охота и рыболовство. Находки раковин и бусинок из стекла свидетельствуют о торговле с восточным побережьем Африки. Железо встречается спорадически и было, по-видимому, весьма ценным. Преобладали каменные орудия.

См. также

Напишите отзыв о статье "Нкопе"

Литература

  • Yusuf M. Juwayeyi: Iron age settlement and substence patterns in southern Malawi, In The Archaeology of Africa, edited by T. Shaw, P. Sinclair, B. Andah, A. Okpoko, London/New York 1993, S. 391-98, ISBN 041511585X
  • Thomas N. Huffman: Archaeology and Ethnohistory of the African Iron Age. In: Annual Review of Anthropology. Vol. 11, 1982, S. 133—150

Отрывок, характеризующий Нкопе

– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!