Новая Зеландия на зимних Олимпийских играх 2006

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Новая Зеландия на Олимпийских играх

<tr><td>Код МОК:</td><td colspan=4>NZL</td></tr> <tr><td style="vertical-align:middle;">НОК:</td><td colspan=4>Олимпийский комитет Новой Зеландии</td></tr> <tr style="background:#d7eaff;"> <td colspan=5 style="text-align:center;">Олимпийские игры в Турине</td> </tr> <tr style="vertical-align:middle; background:#edf6ff;"> <td>Спортсмены</td> <td colspan=4>15 в 5 видах спорта</td> </tr>

<tr style="vertical-align:middle; background:#edf6ff;"> <td>Знаменосец</td> <td colspan=4>Шон Бекер</td> </tr> <tr style="vertical-align:middle; background:#edf6ff;"> <td style="vertical-align:middle;">Медали</td> <td style="background:gold; width:4em; text-align:center;">Золото
0</td> <td style="background:silver; width:4em; text-align:center;">Серебро
0</td> <td style="background:#cc9966; width:4em; text-align:center;">Бронза
0</td> <td style="background:#edf6ff; width:4em; text-align:center;">Всего
0</td> </tr> <tr> <td colspan=5 style="text-align:center; background:#d7eaff;">Участие в летних Олимпийских играх</td> </tr> <tr> <td colspan=5 style="text-align:center;">1920  • 1924  • 1928  • 1932  • 1936  • 1948  • 1952  • 1956  • 1960  • 1964  • 1968  • 1972  • 1976  • 1980  • 1984  • 1988  • 1992  • 1996  • 2000  • 2004  • 2008  • 2012  • 2016</td> </tr> <tr> <td colspan=5 style="text-align:center; background:#d7eaff;">Участие в зимних Олимпийских играх</td> </tr> <tr> <td colspan=5 style="text-align:center;">1952  • 1956  • 1960  • 1964  • 1968  • 1972  • 1976  • 1980  • 1984  • 1988  • 1992  • 1994  • 1998  • 2002  • 2006  • 2010  • 2014</td> </tr> <tr> <td colspan=5 style="text-align:center; background:#d7eaff;">См. также</td> </tr> <tr>

<td colspan=5 style="text-align:left;"></td>

</tr>

Новая Зеландия принимала участие в Зимних Олимпийских играх 2006 года в Турине (Италия) в тринадцатый раз за свою историю, но не завоевала ни одной медали. Страну представляли 10 мужчин и 5 женщин, принимавших участие в соревнованиях по бобслею, горнолыжному спорту, кёрлингу, скелетону и сноубордингу.





Бобслей

Спортсменов - 2
Мужчины
Спортсмены Вид 1 заезд 2 заезд 3 заезд 4 заезд Всего Место
Результат Место Результат Место Результат Место Результат Место
Алан Хэндерсон
Мэттью Даллоу
Двойки 56,61 21 56,79 23 57,46 23 Не прошли 2.50,86 23

Горнолыжный спорт

Спортсменов — 3
Мужчины
Спортсмен Вид 1 спуск 2 спуск Всего Место
Майкл Росс Слалом 1.03,30 54,50 1.57,80 31
Женщины
Спортсмен Вид 1 спуск 2 спуск Всего Место
Никола Кэмпбелл Слалом 45,90 50,92 1.36,82 35
Гигантский слалом Не финишировала Не прошла - -
Эрика Маклеод Слалом 47,96 52,61 1.40,57 40
Гигантский слалом Не финишировала Не прошла - -

Кёрлинг

Спортсменов - 5
Мужчины

Состав команды

Имя Позиция Игры % успешных

действий

Шон Беккер Скип 9 42
Лоурн Депейп Ведущий 8 76
Уоррен Добсон Запасной 1 65
Дэниэл Мустапич Второй 9 67
Ханс Фрауэнлоб Третий 9 58

Групповой этап

13 февраля — 19:00
Команда 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Всего
Новая Зеландия 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 3
Швеция 0 0 1 0 3 0 1 0 1 0 6
14 февраля — 14:00
Команда 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Всего
Великобритания 0 1 4 0 0 0 3 0 2 Х 9
Новая Зеландия 1 0 0 0 2 1 0 1 0 Х 5
15 февраля — 9:00
Команда 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Всего
США 0 2 2 0 2 1 0 3 2 Х 10
Новая Зеландия 2 0 0 0 0 0 2 0 0 Х 4
16 февраля — 14:00
Команда 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Всего
Финляндия 0 0 2 0 0 0 2 0 0 2 6
Новая Зеландия 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 5
17 февраля — 19:00
Команда 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Всего
Швейцария 2 0 0 0 2 0 1 3 0 1 9
Новая Зеландия 0 2 0 1 0 2 0 0 2 0 7
19 февраля — 19:00
Команда 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Всего
Новая Зеландия 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 5
Италия 0 0 2 0 2 0 0 1 0 0 0 6
20 февраля — 14:00
Команда 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Всего
Норвегия 0 2 0 0 3 0 1 0 2 1 9
Новая Зеландия 1 0 1 0 0 2 0 2 0 0 6
23 февраля — 9:00
Команда 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Всего
Новая Зеландия 0 0 0 0 1 0 0 Х Х X 1
Канада 1 1 0 1 0 3 3 Х Х X 9
23 февраля — 19:00
Команда 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Всего
Новая Зеландия 0 1 0 0 0 0 Х Х Х X 1
Германия 2 0 3 2 2 1 Х Х Х X 10

Положение команд

Команда В П КЗ КП ВЭ ПЭ ОЭ УЭ ППД
Финляндия Финляндия 7 2 53 40 32 31 23 9 78
Канада Канада 6 3 66 46 47 31 9 23 80
США США 6 3 66 47 36 33 16 13 80
Великобритания Великобритания 6 3 59 49 36 31 17 12 81
Норвегия Норвегия 5 4 57 47 33 32 17 9 78
Швейцария Швейцария 5 4 56 45 31 34 18 10 76
Италия Италия 4 5 47 66 37 38 10 7 70
Германия Германия 3 6 53 55 34 34 17 12 77
Швеция Швеция 3 6 45 68 31 40 12 4 78
Новая Зеландия Новая Зеландия 0 9 37 76 28 41 12 6 69

Скелетон

Спортсменов - 2
Мужчины
Спортсмен 1 заезд 2 заезд Всего Место
Результат Место Результат Место
Бэн Сэндфорд 59,16 11 58,60 5 1.57,76 10
Женщина
Спортсмен 1 заезд 2 заезд Всего Место
Результат Место Результат Место
Луиза Коркорэн 1.01,06 9 1.02,03 12 2.03,09 12

Сноубординг

Спортсменов - 3
Мужчины
Спортсмен Вид Квалификация Финал
1 спуск Место 2 спуск Место 1 спуск 2 спуск Место
Митчелл Браун Хафпайп 16,3 33 28,3 19 Не прошёл 25
Женщины
Спортсмен Вид Квалификация Финал
1 спуск Место 2 спуск Место 1 спуск 2 спуск Место
Джулиан Брэй Хафпайп 17,1 23 32,2 10 Не прошла 16
Кендалл Браун Хафпайп 22,9 18 22,4 18 Не прошла 24
Спортсмен Вид Квалификация 1/8 финала Четвертьфинал Полуфинал Финал Место
1 попытка 2 попытка Место
Джулиан Брэй Бордеркросс 1.34,45 1.39,81 20 Не прошла 20

Напишите отзыв о статье "Новая Зеландия на зимних Олимпийских играх 2006"

Ссылки

  • [www.olympic.org/uk/athletes/results/search_r_uk.asp База МОК]
  • [www.aafla.org/5va/reports_frmst.htm Официальные олимпийские отчёты]
  • [www.sports-reference.com/olympics/countries/NZL/ sports-reference.com]

Отрывок, характеризующий Новая Зеландия на зимних Олимпийских играх 2006

Войдя по ступенькам входа на курган, Пьер взглянул впереди себя и замер от восхищенья перед красотою зрелища. Это была та же панорама, которою он любовался вчера с этого кургана; но теперь вся эта местность была покрыта войсками и дымами выстрелов, и косые лучи яркого солнца, поднимавшегося сзади, левее Пьера, кидали на нее в чистом утреннем воздухе пронизывающий с золотым и розовым оттенком свет и темные, длинные тени. Дальние леса, заканчивающие панораму, точно высеченные из какого то драгоценного желто зеленого камня, виднелись своей изогнутой чертой вершин на горизонте, и между ними за Валуевым прорезывалась большая Смоленская дорога, вся покрытая войсками. Ближе блестели золотые поля и перелески. Везде – спереди, справа и слева – виднелись войска. Все это было оживленно, величественно и неожиданно; но то, что более всего поразило Пьера, – это был вид самого поля сражения, Бородина и лощины над Колочею по обеим сторонам ее.
Над Колочею, в Бородине и по обеим сторонам его, особенно влево, там, где в болотистых берегах Во йна впадает в Колочу, стоял тот туман, который тает, расплывается и просвечивает при выходе яркого солнца и волшебно окрашивает и очерчивает все виднеющееся сквозь него. К этому туману присоединялся дым выстрелов, и по этому туману и дыму везде блестели молнии утреннего света – то по воде, то по росе, то по штыкам войск, толпившихся по берегам и в Бородине. Сквозь туман этот виднелась белая церковь, кое где крыши изб Бородина, кое где сплошные массы солдат, кое где зеленые ящики, пушки. И все это двигалось или казалось движущимся, потому что туман и дым тянулись по всему этому пространству. Как в этой местности низов около Бородина, покрытых туманом, так и вне его, выше и особенно левее по всей линии, по лесам, по полям, в низах, на вершинах возвышений, зарождались беспрестанно сами собой, из ничего, пушечные, то одинокие, то гуртовые, то редкие, то частые клубы дымов, которые, распухая, разрастаясь, клубясь, сливаясь, виднелись по всему этому пространству.
Эти дымы выстрелов и, странно сказать, звуки их производили главную красоту зрелища.
Пуфф! – вдруг виднелся круглый, плотный, играющий лиловым, серым и молочно белым цветами дым, и бумм! – раздавался через секунду звук этого дыма.
«Пуф пуф» – поднимались два дыма, толкаясь и сливаясь; и «бум бум» – подтверждали звуки то, что видел глаз.
Пьер оглядывался на первый дым, который он оставил округлым плотным мячиком, и уже на месте его были шары дыма, тянущегося в сторону, и пуф… (с остановкой) пуф пуф – зарождались еще три, еще четыре, и на каждый, с теми же расстановками, бум… бум бум бум – отвечали красивые, твердые, верные звуки. Казалось то, что дымы эти бежали, то, что они стояли, и мимо них бежали леса, поля и блестящие штыки. С левой стороны, по полям и кустам, беспрестанно зарождались эти большие дымы с своими торжественными отголосками, и ближе еще, по низам и лесам, вспыхивали маленькие, не успевавшие округляться дымки ружей и точно так же давали свои маленькие отголоски. Трах та та тах – трещали ружья хотя и часто, но неправильно и бедно в сравнении с орудийными выстрелами.
Пьеру захотелось быть там, где были эти дымы, эти блестящие штыки и пушки, это движение, эти звуки. Он оглянулся на Кутузова и на его свиту, чтобы сверить свое впечатление с другими. Все точно так же, как и он, и, как ему казалось, с тем же чувством смотрели вперед, на поле сражения. На всех лицах светилась теперь та скрытая теплота (chaleur latente) чувства, которое Пьер замечал вчера и которое он понял совершенно после своего разговора с князем Андреем.
– Поезжай, голубчик, поезжай, Христос с тобой, – говорил Кутузов, не спуская глаз с поля сражения, генералу, стоявшему подле него.
Выслушав приказание, генерал этот прошел мимо Пьера, к сходу с кургана.
– К переправе! – холодно и строго сказал генерал в ответ на вопрос одного из штабных, куда он едет. «И я, и я», – подумал Пьер и пошел по направлению за генералом.
Генерал садился на лошадь, которую подал ему казак. Пьер подошел к своему берейтору, державшему лошадей. Спросив, которая посмирнее, Пьер взлез на лошадь, схватился за гриву, прижал каблуки вывернутых ног к животу лошади и, чувствуя, что очки его спадают и что он не в силах отвести рук от гривы и поводьев, поскакал за генералом, возбуждая улыбки штабных, с кургана смотревших на него.


Генерал, за которым скакал Пьер, спустившись под гору, круто повернул влево, и Пьер, потеряв его из вида, вскакал в ряды пехотных солдат, шедших впереди его. Он пытался выехать из них то вправо, то влево; но везде были солдаты, с одинаково озабоченными лицами, занятыми каким то невидным, но, очевидно, важным делом. Все с одинаково недовольно вопросительным взглядом смотрели на этого толстого человека в белой шляпе, неизвестно для чего топчущего их своею лошадью.
– Чего ездит посерёд батальона! – крикнул на него один. Другой толконул прикладом его лошадь, и Пьер, прижавшись к луке и едва удерживая шарахнувшуюся лошадь, выскакал вперед солдат, где было просторнее.
Впереди его был мост, а у моста, стреляя, стояли другие солдаты. Пьер подъехал к ним. Сам того не зная, Пьер заехал к мосту через Колочу, который был между Горками и Бородиным и который в первом действии сражения (заняв Бородино) атаковали французы. Пьер видел, что впереди его был мост и что с обеих сторон моста и на лугу, в тех рядах лежащего сена, которые он заметил вчера, в дыму что то делали солдаты; но, несмотря на неумолкающую стрельбу, происходившую в этом месте, он никак не думал, что тут то и было поле сражения. Он не слыхал звуков пуль, визжавших со всех сторон, и снарядов, перелетавших через него, не видал неприятеля, бывшего на той стороне реки, и долго не видал убитых и раненых, хотя многие падали недалеко от него. С улыбкой, не сходившей с его лица, он оглядывался вокруг себя.
– Что ездит этот перед линией? – опять крикнул на него кто то.
– Влево, вправо возьми, – кричали ему. Пьер взял вправо и неожиданно съехался с знакомым ему адъютантом генерала Раевского. Адъютант этот сердито взглянул на Пьера, очевидно, сбираясь тоже крикнуть на него, но, узнав его, кивнул ему головой.
– Вы как тут? – проговорил он и поскакал дальше.
Пьер, чувствуя себя не на своем месте и без дела, боясь опять помешать кому нибудь, поскакал за адъютантом.
– Это здесь, что же? Можно мне с вами? – спрашивал он.
– Сейчас, сейчас, – отвечал адъютант и, подскакав к толстому полковнику, стоявшему на лугу, что то передал ему и тогда уже обратился к Пьеру.
– Вы зачем сюда попали, граф? – сказал он ему с улыбкой. – Все любопытствуете?
– Да, да, – сказал Пьер. Но адъютант, повернув лошадь, ехал дальше.
– Здесь то слава богу, – сказал адъютант, – но на левом фланге у Багратиона ужасная жарня идет.
– Неужели? – спросил Пьер. – Это где же?
– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?
– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.