Новая венская школа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Но́вая ве́нская шко́ла (нем. Zweite Wiener Schule, Neue Wiener Schule, Junge Wiener Schule, англ. Second Viennese School) — устоявшееся в мировом музыковедческом дискурсе название композиторской школы, эстетические принципы которой исторически сложились в первой трети XX века в Вене, явившись результатом активной творческой, педагогической и организационной деятельности Арнольда Шёнберга и его учеников.





Основные участники

Кроме самого Арнольда Шёнберга, творческий костяк Новой венской школы составили композиторы Антон Веберн, Альбан Берг, а также Ханс Эйслер, Виктор Ульман, Генрих Яловец, Эгон Веллес, Теодор Адорно, Ханс Эрих Апостель, Рене Лейбовиц и некоторые другие ученики и коллеги Шёнберга, Веберна и Берга.

К числу участников Новой венской школы относят обычно только тех композиторов и музыковедов, которые испытали влияние новых музыкальных идей Шёнберга именно в тот период, когда Шёнберг занимался своей инновационной преподавательской деятельностью в Австрии и Германии.

Тех учеников Шёнберга, которые, начиная с 1933 года, обучались у него в США, к Новой венской школе не причисляют. В частности, это можно сказать, по поводу Джона Кейджа, который у Шёнберга хотя и обучался, но, в основном, разрабатывал свои собственные музыкальные новшества постмодернистского толка.

Не принято относить к числу участников Новой венской школы и тех композиторов, в творчестве которых композиционные принципы Новой венской школы хотя и достаточно ассимилировались, но ключевыми не стали. В качестве одного из таких композиторов можно упомянуть Эрнста Кшенека[1].

Эстетические принципы

Центральным и ключевым принципом музыкально-композиционной реформы Шёнберга стала полная ликвидация тональной основы музыки и её замена специально разработанными атональными техниками, связанными с концепциями серийности, сериальности, додекафонии[2], пуантилизма.

См. также

Напишите отзыв о статье "Новая венская школа"

Примечания

  1. Křenek, Ernst (1943). "New Developments of the Twelve-Tone Technique". The Music Review 4, no. 2 (May): 81—97.
  2. «Кomposition mit zwölf nur aufeinander bezogenen Tönen» (Arnold Franz Walter Schoenberg).

Литература

  • Schoenberg A., Style and idea, N. Y., 1958.
  • Fleischmann H. R., Die Jungwiener Schule, «NZfM», 1912, Jahrg. 79.
  • Stefan P., Neue Musik in Wien, W., 1921.
  • Gerlach R., Musik und Jugendstil der Wiener Schule, 1900—1908, Laaber, 1985.
  • René Leibowitz, Schoenberg et son école (Paris, Editeur J B Janin, 1947) translated by Dika Newlin as Schoenberg and His School: The Contemporary Stage of the Language of Music (New York, Philosophical Library, 1949).
  • Адорно Т., Философия новой музыки. Пер. с нем. / Перевод Б. Скуратова. Вст. ст. — К. Чухрукидзе. М.: Логос, 2001.
  • Друскин М., Австр. экспрессионизм, в его кн.: О зап.-европ. музыке XX в., М., 1973.
  • Веберн А., Лекции о музыке. Письма, пер. с нем., М., 1975.
  • Rohwer I., Neueste Musik. Ein krilischer Bericht, Stuttg., 1964.
  • Rognoni L., La scuola musicale di Vienna. Espressionismo e dodecafonia, Torino, 1966.
  • Rognoni L., Espressionismo e dodecafonia, Torino, 1954 (библ. с. 355—95).
  • Constantin Grun: Arnold Schönberg und Richard Wagner. 2 Bände, Vandenhoeck & Ruprecht Unipress, Göttingen 2006. ISBN (Band 1): 3-89971-266-8, ISBN (Band 2): 3-89971-267-6
  • René Leibowitz: Schoenberg et son école (1947). Paris: Janin, 1947
  • Rudolf Stephan (Hrsg.): Die Wiener Schule, = Wege der Forschung Bd.643, Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft 1989. — 23 analytische Aufsätze zu den Werken Arnold Schönbergs, Alban Bergs, Anton Weberns.
  • Schönbergs Verein für musikalische Privataufführungen, Musik-Konzepte Bd. 36 (Hg: Heinz-Klaus Metzger und Rainer Riehn), München 1984. — mit detailliertem Überblick aller Konzerte des Vereins.
  • Carl Dahlhaus (Hrsg.): Die Wiener Schule heute, = Veröffentlichungen des Instituts für Neue Musik und Musikerziehung Bd.24, Mainz 1983. — 9 Beiträge
  • Berg A. What is atonality? // Slonimsky N. Music since 1900. N. Y., 1949.
  • Reti R. Tonality, atonality, pantonality. L., 1958 (рус. пер. — Тональность в современной музыке. Л., 1968).
  • Друскин М. Пути развития современной зарубежной музыки // Вопросы современной музыки, Л., 1963.
  • Шнеерсон Г. О музыке живой и мертвой, М.. 1964.
  • Кремлев Ю., Очерки творчества и эстетики новой венской школы, Л., 1970.
  • Мазель Л. О путях развития языка современной музыки // Советская музыка, 1965, № 6, 7, 8;
  • Austin W. Music in the 20th century, N. Y., 1966 (библ. с. 552—662).
  • Strubel H., Die Wiener Schule, «Melos», 1963.
  • Perle G. Serial composition and atonality: An introduction to the music of Schoenberg, Berg, and Webern. 6th edition (revised). Berkeley, Los Angeles: University of California Press, 1991.
  • Холопов Ю. Н. «Атональность» — новая тональность // Гармония. Практический курс. Ч.2. М., 2003, сс.512-524.

Ссылки

  • [www.schoenberg.at/ Arnold Schoenberg Center in Vienna]
  • [www.sim.spk-berlin.de/wiener_schule_301.html Briefwechsel der Wiener Schule]
  • [www.klangreihen.at Institut für Klangreihenmusik, Wien]
  • [www.musiker.at/sengstschmidjohann/twelvetoneschools.php3 Die 3 Wiener Zwölftonschulen].

Отрывок, характеризующий Новая венская школа

И как бы для того, чтобы не обидеть Сони отказом и отделаться от нее, она подвинула голову к окну, поглядела так, что, очевидно, не могла ничего видеть, и опять села в свое прежнее положение.
– Да ты не видела?
– Нет, право, я видела, – умоляющим о спокойствии голосом сказала она.
И графине и Соне понятно было, что Москва, пожар Москвы, что бы то ни было, конечно, не могло иметь значения для Наташи.
Граф опять пошел за перегородку и лег. Графиня подошла к Наташе, дотронулась перевернутой рукой до ее головы, как это она делала, когда дочь ее бывала больна, потом дотронулась до ее лба губами, как бы для того, чтобы узнать, есть ли жар, и поцеловала ее.
– Ты озябла. Ты вся дрожишь. Ты бы ложилась, – сказала она.
– Ложиться? Да, хорошо, я лягу. Я сейчас лягу, – сказала Наташа.
С тех пор как Наташе в нынешнее утро сказали о том, что князь Андрей тяжело ранен и едет с ними, она только в первую минуту много спрашивала о том, куда? как? опасно ли он ранен? и можно ли ей видеть его? Но после того как ей сказали, что видеть его ей нельзя, что он ранен тяжело, но что жизнь его не в опасности, она, очевидно, не поверив тому, что ей говорили, но убедившись, что сколько бы она ни говорила, ей будут отвечать одно и то же, перестала спрашивать и говорить. Всю дорогу с большими глазами, которые так знала и которых выражения так боялась графиня, Наташа сидела неподвижно в углу кареты и так же сидела теперь на лавке, на которую села. Что то она задумывала, что то она решала или уже решила в своем уме теперь, – это знала графиня, но что это такое было, она не знала, и это то страшило и мучило ее.
– Наташа, разденься, голубушка, ложись на мою постель. (Только графине одной была постелена постель на кровати; m me Schoss и обе барышни должны были спать на полу на сене.)
– Нет, мама, я лягу тут, на полу, – сердито сказала Наташа, подошла к окну и отворила его. Стон адъютанта из открытого окна послышался явственнее. Она высунула голову в сырой воздух ночи, и графиня видела, как тонкие плечи ее тряслись от рыданий и бились о раму. Наташа знала, что стонал не князь Андрей. Она знала, что князь Андрей лежал в той же связи, где они были, в другой избе через сени; но этот страшный неумолкавший стон заставил зарыдать ее. Графиня переглянулась с Соней.
– Ложись, голубушка, ложись, мой дружок, – сказала графиня, слегка дотрогиваясь рукой до плеча Наташи. – Ну, ложись же.
– Ах, да… Я сейчас, сейчас лягу, – сказала Наташа, поспешно раздеваясь и обрывая завязки юбок. Скинув платье и надев кофту, она, подвернув ноги, села на приготовленную на полу постель и, перекинув через плечо наперед свою недлинную тонкую косу, стала переплетать ее. Тонкие длинные привычные пальцы быстро, ловко разбирали, плели, завязывали косу. Голова Наташи привычным жестом поворачивалась то в одну, то в другую сторону, но глаза, лихорадочно открытые, неподвижно смотрели прямо. Когда ночной костюм был окончен, Наташа тихо опустилась на простыню, постланную на сено с края от двери.
– Наташа, ты в середину ляг, – сказала Соня.
– Нет, я тут, – проговорила Наташа. – Да ложитесь же, – прибавила она с досадой. И она зарылась лицом в подушку.
Графиня, m me Schoss и Соня поспешно разделись и легли. Одна лампадка осталась в комнате. Но на дворе светлело от пожара Малых Мытищ за две версты, и гудели пьяные крики народа в кабаке, который разбили мамоновские казаки, на перекоске, на улице, и все слышался неумолкаемый стон адъютанта.
Долго прислушивалась Наташа к внутренним и внешним звукам, доносившимся до нее, и не шевелилась. Она слышала сначала молитву и вздохи матери, трещание под ней ее кровати, знакомый с свистом храп m me Schoss, тихое дыханье Сони. Потом графиня окликнула Наташу. Наташа не отвечала ей.
– Кажется, спит, мама, – тихо отвечала Соня. Графиня, помолчав немного, окликнула еще раз, но уже никто ей не откликнулся.
Скоро после этого Наташа услышала ровное дыхание матери. Наташа не шевелилась, несмотря на то, что ее маленькая босая нога, выбившись из под одеяла, зябла на голом полу.
Как бы празднуя победу над всеми, в щели закричал сверчок. Пропел петух далеко, откликнулись близкие. В кабаке затихли крики, только слышался тот же стой адъютанта. Наташа приподнялась.
– Соня? ты спишь? Мама? – прошептала она. Никто не ответил. Наташа медленно и осторожно встала, перекрестилась и ступила осторожно узкой и гибкой босой ступней на грязный холодный пол. Скрипнула половица. Она, быстро перебирая ногами, пробежала, как котенок, несколько шагов и взялась за холодную скобку двери.