Новая волна 2005
Поделись знанием:
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Новая волна — 2005 | |
---|---|
Дата проведения | 28 июля — 31 июля |
Проведение | |
Место проведения | Латвия Дзинтари, Юрмала |
Ведущие | Лера Кудрявцева, Пётр Кулешов, Иосиф Кобзон, Николай Басков |
Основной вещатель | Латвия LNT, TV5 Riga Россия НТВ Казахстан КТК |
Участники | |
Всего участников | 13 |
Дебютирующие | Белоруссия |
Вернувшиеся | Испания Казахстан Грузия |
1‑е место | Латвия |
2‑е место | Украина |
3‑е место | Россия |
Новая волна | |
◄2004 • 2005 • 2006► |
Но́вая волна́ 2005 (англ. New Wave 2005; латыш. 2005. gada Jaunais Vilnis) — 4-й Международный конкурс молодых исполнителей «Новая волна», проходивший с 28 по 31 июля 2005 года в Дзинтари, Юрмала.
Содержание
Участники
Имя, Фамилия[1] | Страна |
---|---|
Денис Болдышев | Украина |
Интарс Бусулис | Латвия |
Николай Демидов | Россия |
Полина Гагарина | Россия |
Арман Григорян | Армения |
Udi Habari | Израиль |
JZ Belle | Эстония |
Алексей Хлестов | Белоруссия |
Lawry | Литва |
Макпал | Казахстан |
Matiin | Узбекистан |
София Нижарадзе | Россия |
Stefanie | США |
Нини | Грузия |
Brandon Stone | Испания |
Тина Кароль | Украина |
Юрий Титов | Россия |
«Triniti» | Россия |
Гости фестиваля
- Николай Басков, Иосиф Кобзон, Вячеслав Бутусов, Валерий Леонтьев, Хор Турецкого, группа «Би-2», Валерий Меладзе, Игорь Николаев, группа «Банда», Владимир Пресняков и другие.
1-й конкурсный день
В первый день конкурсанты исполняли «Хит своей страны».
№ | Страна | Исполнитель | Песня | Баллы[2] |
---|---|---|---|---|
01 | Узбекистан | Matiin | Радовать | 69 |
02 | Россия | Полина Гагарина | В горнице моей светло | 67 |
03 | Казахстан | Макпал | Любовь настала | 69 |
04 | Россия | Sofie | Не плачь | 72 |
05 | США | Stefanie | Redneck woman | 72 |
06 | Украина | Тина Кароль | Зелен клен | 70 |
07 | Грузия | Нини | Тушинская песня | 72 |
08 | Эстония | JZ Belle | Ikka jälle | 67 |
09 | Испания | Brandon Stone | Historia de un amor | 77 |
10 | Украина | Денис Болдышев | Рушник | 66 |
11 | Россия | Юрий Титов | Полёт на дельтаплане | 62 |
12 | Белоруссия | Алексей Хлестов | Зимний сад | 64 |
13 | Россия | Николай Демидов | Боже, какой пустяк | 63 |
14 | Россия | «Triniti» | Беловежская пуща | 69 |
15 | Армения | Арман Григорян | Ты так и не придёшь | 62 |
16 | Литва | Lawry | Be my lover | 63 |
17 | Израиль | Udi Habari | Halomot mitgashmim | 71 |
18 | Латвия | Интарс Бусулис | Исчезли солнечные дни | 75 |
2-й конкурсный день
На второй день конкурсанты выступали с программой «Мировой хит».
№ | Страна | Исполнитель | Песня | Баллы[3] |
---|---|---|---|---|
01 | Израиль | Udi Habari | Le temps cathedaiers | 71 |
02 | Белоруссия | Алексей Хлестов | Everything I do | 71 |
03 | США | Stefanie | Praud Mary | 67 |
04 | Украина | Тина Кароль | I feel good | 78 |
05 | Литва | Lawry | Back at one | 66 |
06 | Украина | Денис Болдышев | Confessa | 76 |
07 | Испания | Brandon Stone | Could I have this kiss forever | 70 |
08 | Казахстан | Макпал | I Will Survive | 68 |
09 | Россия | Юрий Титов | Шербургские зонтики | 69 |
10 | Узбекистан | Matiin | Sorry seems to be | 68 |
11 | Россия | Николай Демидов | Hello | 68 |
12 | Латвия | Интарс Бусулис | Я тебя рисую | 76 |
13 | Армения | Арман Григорян | This love | 67 |
14 | Россия | Полина Гагарина | Je t’aime | 76 |
15 | Грузия | Нино | In asseradite | 72 |
16 | Эстония | JZ Bell | Reach out... I'll be there | 66 |
17 | Россия | Sofie | Dancing qween | 70 |
18 | Россия | «Triniti» | You | 72 |
3-й конкурсный день
№ | Страна | Исполнитель | Песня | Баллы[4] |
---|---|---|---|---|
01 | Украина | Денис Болдышев | Дождись меня | 73 |
02 | Латвия | Интарс Бусулис | Ты — ветер | 76 |
03 | Россия | Полина Гагарина | Колыбельная | 78 |
04 | Армения | Арман Григорян | Оре кгна | 68 |
05 | Россия | Николай Демидов | 65 | |
06 | Эстония | JZ Belle | 65 | |
07 | Украина | Тина Кароль | Картины любви | 76 |
08 | Литва | Lawry | Тихо ушёл в дождь | 66 |
09 | Казахстан | Макпал | Мен жайлы | 74 |
10 | Узбекистан | Matiin | Someday | 75 |
11 | Грузия | Нини | 72 | |
12 | Россия | Sofie | 73 | |
13 | США | Stefanie | 65 | |
14 | Испания | Brandon Stone | 73 | |
15 | Россия | Юрий Титов | 67 | |
16 | Россия | «Triniti» | 69 | |
17 | Израиль | Udi Habari | Tzlil Meitar | 73 |
18 | Белоруссия | Алексей Хлестов | Ответь мне почему | 75 |
Всего
Страна | Исполнитель | Всего баллов | Место |
---|---|---|---|
Латвия | Интарс Бусулис[5] | 227 | 1 |
Украина | Тина Кароль | 224 | 2 |
Россия | Полина Гагарина | 221 | 3 |
Испания | Brandon Stone | 220 | 4 |
Грузия | Нини | 216 | 5 |
Израиль | Udi Habari | 215 | 6-7 |
Россия | Sofie | 215 | 6-7 |
Украина | Денис Болдышев | 215 | 6-7 |
Узбекистан | Matiin | 212 | 8 |
Казахстан | Макпал | 211 | 9 |
Белоруссия | Алексей Хлестов | 210 | 10 |
Россия | «Triniti» | 210 | 11 |
США | Stefanie | 207 | 12 |
Эстония | JZ Belle | 198 | 13-14 |
Россия | Юрий Титов | 198 | 13-14 |
Армения | Арман Григорян | 197 | 15 |
Россия | Николай Демидов | 196 | 16 |
Литва | Lawry | 195 | 17 |
См. также
Члены жюри
- Игорь Крутой — сопредседатель жюри
- Раймонд Паулс — сопредседатель жюри
- Лайма Вайкуле
- Игорь Николаев
- Леонид Агутин
- Валерий Меладзе
- Константин Меладзе
- Дэвид Джанк
- Алла Пугачёва
Напишите отзыв о статье "Новая волна 2005"
Примечания
- ↑ Вадим ПОНОМАРЕВ. [www.newsmusic.ru/news_3_885.htm Стали известны участники конкурса «Новая волна 2005»] (рус.), NEWSmusic.ru (08-07-2005). Проверено 14 сентября 2012.
- ↑ [www.newsmusic.ru/news_3_1004.htm Итоги первого конкурсного дня фестиваля «Новая Волна 2005»: впереди Brandon Stone] (рус.), NEWSmusic.ru (29-07-2005). Проверено 14 сентября 2012.
- ↑ [www.newsmusic.ru/news_3_1012.htm Второй день «Новой волны 2005»: лидирует Тина Кароль (Украина)] (рус.), NEWSmusic.ru (31-07-2005). Проверено 14 сентября 2012.
- ↑ [www.newsmusic.ru/news_3_1015.htm Третий день конкурса «Новая волна 2005»: победила Полина Гагарина] (рус.), NEWSmusic.ru (31-07-2005). Проверено 14 сентября 2012.
- ↑ [www.newsmusic.ru/news_3_1016.htm «Новая волна 2005»: победил латыш Интарс Бусулис] (рус.), NEWSmusic.ru (31-07-2005). Проверено 14 сентября 2012.
Ссылки
- [www.newwavestars.com/ru/ Официальный сайт конкурса «Новая волна»] (англ.) (рус.)
|
Это заготовка статьи о музыке. Вы можете помочь проекту, дополнив её. Это примечание по возможности следует заменить более точным. |
Отрывок, характеризующий Новая волна 2005
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.