Новая драка подушками
Новая драка подушками | |
New Pillow Fight | |
Жанр |
комедия |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
В главных ролях |
Эмили Любин |
Кинокомпания |
Любин |
Длительность |
1 мин |
Страна |
США |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Новая драка подушками» (англ. New Pillow Fight) — немой короткометражный фильм Зигмунда Любина. Также известен как Daughters' Pillow Fight («Дочери дерутся подушками»). Снят в 1897 году.
Сюжет
Маленькие девочки дерутся подушками. Подушки рвутся, и вся сцена покрывается перьями[1].
История создания
We would be taken to the second floor where he had those old-fashioned Chinese screens, the bamboo that wiggled, and being kids, we loved that. And then we would sit down and he had the screen and the machine and we would see ourselves flickering all over the place with the pillow feathers. They were the 'flickers' he called them, and they flicked all right!
«Новая драка подушками» стала третьим фильмом Зигмунда Любина после съёмки его лошади, поедающей сено, и движущегося поезда. Сцены с девочками, дерущимися подушками, были типичны для кино того времени — до Любина в 1897 году в США на аналогичные темы были сняты фильмы Edison Studios, а также успешный фильм «A Pillow Fight» студии American Mutoscope & Biograph Company[3][4]. Возможно, Любин решил разорвать подушки, заимствовав идею из фильма Edison Studios, который вышел незадолго до «Новой драки подушками»[1]. Любин поставил снял фильм у себя дома, роли сыграли его собственные дочери Эдит и Эмили, а также дочери друга Любина, торговца редких книг Чарльза Сесслера. Через несколько недель Любин пригласил девочек смотреть получившийся фильм в магазине оптики[1].
Напишите отзыв о статье "Новая драка подушками"
Примечания
- ↑ 1 2 3 Joseph P. Eckhardt. [books.google.com/books?id=54QeRLRM3jwC&pg=PA24 The king of the movies: film pioneer Siegmund Lubin]. — Fairleigh Dickinson Univ Press, 1997. — P. 24. — 286 p. — ISBN 0838637280.
- ↑ David Platt. [books.google.com/books?id=pH5ZAAAAMAAJq=%22We+would+be+taken%22 Celluloid power: social film criticism from the Birth of a nation to Judgment at Nuremberg]. — Scarecrow Press, 1992. — P. 36. — 632 p. — ISBN 0810824426.
- ↑ Charles Musser. [books.google.com/books?id=IEUMWToGOtUC&pg=PA170&dq=%22pillow+fight%22 The emergence of cinema: the American screen to 1907]. — University of California Press, 1994. — P. 170. — 613 p. — ISBN 0520085337.
- ↑ Rick Worland [filmarchives.tnnua.edu.tw/ftp/20100325023726.pdf The Sulphur Springs, Texas Early Films Discovery] (англ.) // Journal of Film Preservation. — 1995. — No. 51. — P. 56. [www.webcitation.org/5qAu1cyv6 Архивировано] из первоисточника 1 июня 2010.
Это заготовка статьи об американском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Новая драка подушками
– Вы не получили моего письма? – спросил он, и не дожидаясь ответа, которого бы он и не получил, потому что княжна не могла говорить, он вернулся, и с акушером, который вошел вслед за ним (он съехался с ним на последней станции), быстрыми шагами опять вошел на лестницу и опять обнял сестру. – Какая судьба! – проговорил он, – Маша милая – и, скинув шубу и сапоги, пошел на половину княгини.Маленькая княгиня лежала на подушках, в белом чепчике. (Страдания только что отпустили ее.) Черные волосы прядями вились у ее воспаленных, вспотевших щек; румяный, прелестный ротик с губкой, покрытой черными волосиками, был раскрыт, и она радостно улыбалась. Князь Андрей вошел в комнату и остановился перед ней, у изножья дивана, на котором она лежала. Блестящие глаза, смотревшие детски, испуганно и взволнованно, остановились на нем, не изменяя выражения. «Я вас всех люблю, я никому зла не делала, за что я страдаю? помогите мне», говорило ее выражение. Она видела мужа, но не понимала значения его появления теперь перед нею. Князь Андрей обошел диван и в лоб поцеловал ее.
– Душенька моя, – сказал он: слово, которое никогда не говорил ей. – Бог милостив. – Она вопросительно, детски укоризненно посмотрела на него.
– Я от тебя ждала помощи, и ничего, ничего, и ты тоже! – сказали ее глаза. Она не удивилась, что он приехал; она не поняла того, что он приехал. Его приезд не имел никакого отношения до ее страданий и облегчения их. Муки вновь начались, и Марья Богдановна посоветовала князю Андрею выйти из комнаты.
Акушер вошел в комнату. Князь Андрей вышел и, встретив княжну Марью, опять подошел к ней. Они шопотом заговорили, но всякую минуту разговор замолкал. Они ждали и прислушивались.
– Allez, mon ami, [Иди, мой друг,] – сказала княжна Марья. Князь Андрей опять пошел к жене, и в соседней комнате сел дожидаясь. Какая то женщина вышла из ее комнаты с испуганным лицом и смутилась, увидав князя Андрея. Он закрыл лицо руками и просидел так несколько минут. Жалкие, беспомощно животные стоны слышались из за двери. Князь Андрей встал, подошел к двери и хотел отворить ее. Дверь держал кто то.
– Нельзя, нельзя! – проговорил оттуда испуганный голос. – Он стал ходить по комнате. Крики замолкли, еще прошло несколько секунд. Вдруг страшный крик – не ее крик, она не могла так кричать, – раздался в соседней комнате. Князь Андрей подбежал к двери; крик замолк, послышался крик ребенка.
«Зачем принесли туда ребенка? подумал в первую секунду князь Андрей. Ребенок? Какой?… Зачем там ребенок? Или это родился ребенок?» Когда он вдруг понял всё радостное значение этого крика, слезы задушили его, и он, облокотившись обеими руками на подоконник, всхлипывая, заплакал, как плачут дети. Дверь отворилась. Доктор, с засученными рукавами рубашки, без сюртука, бледный и с трясущейся челюстью, вышел из комнаты. Князь Андрей обратился к нему, но доктор растерянно взглянул на него и, ни слова не сказав, прошел мимо. Женщина выбежала и, увидав князя Андрея, замялась на пороге. Он вошел в комнату жены. Она мертвая лежала в том же положении, в котором он видел ее пять минут тому назад, и то же выражение, несмотря на остановившиеся глаза и на бледность щек, было на этом прелестном, детском личике с губкой, покрытой черными волосиками.