Новиков, Владимир Иванович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Владимир Новиков

2011
Имя при рождении:

Владимир Иванович Новиков

Род деятельности:

литератор

Дата рождения:

9 марта 1948(1948-03-09) (76 лет)

Место рождения:

Омск

Гражданство:

СССР СССР

Влади́мир Ива́нович Но́виков (род. 9 марта 1948, Омск) — российский филолог, литературный критик и прозаик.

Доктор филологических наук (1992), профессор кафедры литературно-художественной критики и публицистики факультета журналистики МГУ, академик Академии русской современной словесности.





Биография

Окончил филологический факультет МГУ (1970) и его аспирантуру. Доктор филологических наук по специальности «Теория литературы» (1992).

Работал учителем в средней школе (1973—1975), в НИИ национальных школ (1975—1978), в журнале «Литературное обозрение» (1978—1983), консультантом правления СП СССР (1983—1987), доцентом, затем проректором Литературного института по научной и учебной работе (1987—1990), обозревателем «Общей газеты» (1994—1996).

С 1995 года — профессор кафедры литературно-художественной критики факультета журналистики МГУ.

Преподавал в университетах Германии, Франции и Швейцарии. Выступал с лекциями в Австрии, Англии, Италии, Норвегии, Швеции, США.

Член Союза писателей СССР (1988-1991), Союза писателей Москвы и Союза российских писателей (с 1991).

Лауреат премий журнала «Литературное обозрение» (1986, критика), фонда «Знамя» (1995, критика), журнала «Звезда» (2000, проза), журнала «Новый мир» (2002, критика). В 2015 году удостоен премии «Нового мира» по прозе за документальное произведение «По ту сторону успеха. Повесть о Михаиле Панове» (опубликовано в № 7).

Член Общества поощрения русской поэзии и жюри национальной литературной премии «Поэт»[1].

Жена — писательница Ольга Новикова.

Дочь — литературный критик Лиза Новикова (Шарыгина Елизавета Владимировна).

Труды

Печатается с 1976 года. Статьи публикует в журналах «Новый мир», «Знамя», «Литературное обозрение», «Синтаксис», «Столица», «Вопросы литературы», «Дружба народов», «Октябрь» и зарубежных периодических изданиях.

Лингвистический колумнист журнала «Новый очевидец» (2004), газеты «Вечерняя Москва» (2005—2007), сетевого издания «Свободная пресса» (2012—2013).

Автор литературоведческих, критических и прозаических книг.

Составитель восьмитомного издания «Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры» (1996—1998), антологии-монографии «Авторская песня» (1997), «Энциклопедического словаря юного литературоведа» (1984, 1998), изданий произведений Козьмы Пруткова, Ю. Тынянова, В. Высоцкого и др.

Библиография

Книги

  • Новикова О. И., Новиков В. И. В. Каверин: Критический очерк. — М.: Советский писатель, 1986. — 288 с.
  • Новиков В. И. Диалог. — М.: Современник, 1986. — 270 с.
  • Каверин В. А., Новиков В. И. Новое зрение. Книга о Юрии Тынянове. — М.: Книга, 1988. — 320 с.
  • Новиков В. И. Книга о пародии. — М.: Советский писатель, 1989. — 544 с.
  • Новиков В. И. В Союзе писателей не состоял… (Писатель Владимир Высоцкий). — М.: Интерпринт, 1991. — 221 с. - 100 000 экз.
  • Новиков В. И. Заскок: Эссе, пародии, размышления критика. — М.: Книжный сад, 1997. — 416 с.
  • Новиков В. И. Роман с языком; Три эссе. — М.: Аграф, 2001. — 320 с.
  • Новиков В. И. Роман с языком; Сорок два свидания с русской речью. — М.: Зебра Е — АСТ, 2007. — 416 с.
  • Новиков В. И. Любить! Роман. — М.: Время, 2007. — 496 с. (Под одним переплетом с романом О. Новиковой «Убить?»).
  • Новиков В. И. Роман с литературой. — М.: Intrada, 2007. — 280 с.
  • Новикова О., Новиков Вл., Новикова Л. Семейный дневник.- М.: Зебра Е — АСТ, 2009. — 288 с.
  • Новиков В. И. Александр Блок. 2-е изд.,испр. — М.: Мол. гвардия, 2012. −362 с.(серия «Жизнь замечательных людей»).
  • Новиков В. И. Высоцкий. 7-е изд., доп. — М.: Мол. гвардия, 2013.- 492 с. (серия «Жизнь замечательных людей»). Общий тираж всех изданий - 69 тыс.экз.
  • Новиков В.И. Пушкин. - М.: Мол. гвардия, 2014. - 256 с. (серия "Жизнь замечательных людей", Малая серия).
  • Новиков В.И. Словарь модных слов: Языковая картина современности.Изд. 5-е, доп. - М.: Словари ХХI века, 2016. - 352 с.

Напишите отзыв о статье "Новиков, Владимир Иванович"

Примечания

  1. [www.poet-premium.ru/uchrediteli.html Жюри национальной литературной премии «Поэт»]

Ссылки

  • [www.novikov.poet-premium.ru Персональный сайт Владимира Новикова]
  • [www.journ.msu.ru/?chp=pages&id=46#3 Факультет журналистики МГУ]
  • [fmgu.ru/?p=805 Интервью с Владимиром Новиковым на радио «Факультет»]
  • [magazines.russ.ru/project/arss/novikov.html Журнальный зал | НОВИКОВ Владимир Иванович]

Отрывок, характеризующий Новиков, Владимир Иванович

Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо него.
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.