Новик (бронепалубный крейсер)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Новик (крейсер)»)
Перейти к: навигация, поиск
<tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:6px 10px; font-size: 120%; background: #A1CCE7; text-align: center;">«Новик»</th></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center; ">
</th></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center; ">
Крейсер 2 ранга «Новик»
</th></tr>

<tr><th style="padding:6px 10px;background: #D0E5F3;text-align:left;">Служба:</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;background: #D0E5F3;text-align:left;"> Россия Россия
Япония Япония </td></tr> <tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Класс и тип судна</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> Бронепалубный крейсер </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Изготовитель</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> "Шихау", Данциг </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Строительство начато</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 29 февраля 1900 года </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Спущен на воду</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 2 августа 1900 года </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Введён в эксплуатацию</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 1901 год </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Выведен из состава флота</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> затоплен экипажем в 1904 году </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Статус</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> разобран на металл в 1913 году </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:6px 10px;background: #D0E5F3;">Основные характеристики</th></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Водоизмещение</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 3080 т </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Длина</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 109,86 м </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Ширина</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 12,20 м </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Осадка</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 5,03 м (углубление) </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Двигатели</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 3 вертикальные машины тройного расширения , 12 котлов Шульца-Торникрофта </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Мощность</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 17 000 л. с. (12,5 МВт) </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Движитель</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 3 винта </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Скорость хода</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 25 узлов (46,3 км/ч) </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Дальность плавания</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 3500 миль при 10 узлах; (2370 миль (12 уз)- экономический ход - 8 сут; 660 миль (25 уз) - 1 сут) </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Экипаж</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 12 офицеров,
316 кондукторов и нижних чинов </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:6px 10px;background: #D0E5F3;">Вооружение</th></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Артиллерия</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 6 × 120-мм орудий Канэ (45 калибров),
6 × 47-мм Гочкиса (43 калибра),
2 × 37-мм орудия Гочкиса в 23 калибра на катерах,
64-мм десантное орудие Барановского (19 калибров),
2 × 7,62-мм трёхлинейных пулемёта Максима </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Минно-торпедное вооружение</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 5×1-381-мм минных (торпедных) аппаратов </td></tr>

«Нови́к» — русский «малый» бронепалубный крейсер, II-го — «корветского» ранга, по английской классификации соответствовал крейсеру 2-го класса. Первый в мире, — «25-ти узловый» многоцелевой крейсер (ближний эскадренный разведчик, «бронированный лидер миноносцев», контр-миноносец, миноносный крейсер — «охотник», способный самостоятельно искать, выбирать цель и атаковать её, высокопроизводительный постановщик минных заграждений в открытом море, а также пригодный для замены устаревших канонерских лодок) — предшественник подкласса «крейсер-скаут». Своё название получил в память о клипере «Новик». Отличился в Русско-японской войне 19041905 гг. С 1905 года, после подъёма и восстановительного ремонта, находился в составе японского флота под названием «Судзуя». Тактико-техническое задание (ТТЗ), на проектирование уникального — экспериментального малого крейсера разработал русский Морской Технический Комитет (МТК), в рамках судостроительной программы 1898 года, «…для нужд Дальнего Востока», с учётом эффективного боевого применения «малых» крейсеров «элсвикского типа» в японо-китайской войне 1894—1895 годов, общих тенденций последующего развития малых крейсеров, особенностей Дальневосточного театра, и под влиянием возникшей на этом фоне, русской национальной идеи (концепции) — «универсального безбронного судна», впервые обоснованной в 1895 году, адмиралом С. О. Макаровым. Победа в предварительном конкурсном проектировании, последующее проектирование и постройка этого крейсера, в целом удовлетворяющего чрезвычайно противоречивым требованиям русского Адмиралтейства, явились значительным достижением германского крейсеростроения. По переработанным рабочим чертежам крейсера «Новик», на Невском заводе были построены два однотипных малых крейсера типа «Жемчуг»Жемчуг» и «Изумруд»). Вопреки весьма неоднозначному отношению к проекту «Новик», на мировом уровне, концепция развития подкласса «малый крейсер» возродилась после русско-японской войны, и практически воплощалась ведущими морскими державами вплоть до начала 1-й мировой войны, в качестве подклассов: «крейсер-скаут» и «малый лёгкий крейсер»[1].





Задание на проектирование

В русском Главном Морском Штабе (ГМШ), оперативно-тактическое задание (ОТЗ) на проектирование «малого» крейсера для Тихоокеанского театра начало формироваться в 1895 году, сразу же после обострения отношений с Японией. До этого, с 1882 года, концепция «малого» крейсера для ВМС России была отвергнута, поскольку в этот период, русское крейсеростроение развивалось в направлении обеспечения противодействия новейшим «средним» и «большим» крейсерам вероятного противника — Англии. Английское Адмиралтейство принципиально не заказывало для своих ВМС «малых» крейсеров, с учётом их органических недостатков: малый запас топлива для обеспечения приемлемой дальности плавания, неудовлетворительные мореходные качества и неустойчивость «артиллерийской платформы» при сильном волнении. На этом фоне, английская фирма «Армстронг» приступила к крупносерийной экспортной постройке «малых» крейсеров «эльсвикского типа» по заказам ВМС развивающихся государств. Эти корабли являли собой воплощение новейших достижений мировой военно-морской техники и вооружения. Английские специалисты, с максимальной для себя выгодой, использовали уникальную возможность испытать эти крейсера в реальных боевых условиях Тихоокеанского театра, во время японо-китайской войны 1894—1895 гг. Относительно недорогие, но хорошо вооружённые «малые» крейсера вполне соответствовали условиям ограниченного Тихоокеанского театра, где фактически составили основу «боевого ядра» флотов Китая и Японии и эффективно использовались в качестве многоцелевых кораблей. После обострения русско-японских отношений, ВМС Японии имели абсолютное численное превосходство в «малых» крейсерах-разведчиках и миноносцах. Японская «Большая судостроительная программа на 1895—1902 гг.», помимо крупных боевых кораблей, предусматривала размещение в Англии и США заказов на постройку новых «малых» крейсеров, и техническую модернизацию старых крейсеров «эльсвикского типа» с установкой новейшего артиллерийского вооружения фирмы «Армстронг». Русские «средние» крейсера типов «Светлана» и «Диана», проектируемые в рамках судостроительной программы 1895 года, вполне могли противодействовать «малым» крейсерам вероятного противника, но были значительно дороже и потому — немногочисленны.

В мае 1895 года, на совещании флагманов в Чифу, вице-адмирал С. О. Макаров, впервые изложил и обосновал концепцию «универсального безбронного судна» (фактически развитие концепции английской фирмы фирмы «Армстронг» (впервые выдвинутой Дж. Ренделом — конструктором крейсера «Эсмеральда»), но применительно к Дальневосточному театру. Поводом для этого, послужил тот факт, что, построенный ещё в 1883 году, для Чили «малый» крейсер «Эсмеральда» (водоизмещение — 2800 т., вооружение: 2×1-254-мм, 6×1-152-мм) — родоначальник экспортируемых крейсеров «эльсвикского типа», в 1894 году прошёл модернизацию на фирме «Армстронг», был куплен Японией и в феврале 1895 года — вошёл в состав японского флота под названием «Идзуми». Этот корабль, адмирал С. О. Макаров охарактеризовал как: «…идеальная боевая машина…»… По мнению С. О. Макарова — «универсальное безбронное судно» — «малый» крейсер, водоизмещением до 3000 т, скоростью в 20 узлов, вооружением: 2×1-203-мм, 4×1-152-мм; 12×1-75-мм орудий, в условиях финансовых ограничений, наиболее целесообразен для серийной постройки вместо эскадренных броненосцев, «больших» и «средних» крейсеров, в целях скорейшего обеспечения равновесия сил на Дальневосточном театре. При этом, он решительно высказывался против увеличения скорости в ущерб артиллерии, ссылаясь на мнение генерала Корпуса морской артиллерии Ф. В. Пестича, утверждающего, что «не стоит догонять противника, чтобы быть им разбитым». По мнению С. О. Макарова, для дальних разведок большая скорость не столь важна, поскольку обстановка меняется слишком быстро, и полученные данные, в любом случае, будут в известной степени устаревшими и неточными (до появления радиопередатчиков}, а для ближней разведки достаточно миноносцев.[2]. По оценке С. О. Макарова, соединения «безбронных» крейсеров, смогут успешно противостоять не только миноносцам и крейсерам, но, используя превосходство в скорости и маневренности и эскадренными броненосцам противника…, а при необходимости, — выдержать одиночный бой с броненосцем…[3]стр.26. По мнению ряда военно-морских историков, концепция «безбронного судна» в некоторой степени повлияла на формирование тактико-технических требований на проектирование «малых» (II-го ранга) и «средних» (I-го ранга) бронепалубных крейсеров «корветского» ранга в рамках «кораблестроительной программы 1897 года», в части реализации соотношения уровней обеспечения конструктивной непотопляемости и бронезащищённости (принцип: «непотопляемость, а не непробиваемость»). Однако, в части состава вооружения — влияние концепции «безбронного судна» здесь фактически отсутствует. [2].[А].[3].

С ноября 1895 года, по декабрь 1897 года, на совещаниях по вопросам усиления русских военно-морских сил на Тихом океане, в частности, обсуждался вопрос: …нужны ли при эскадре малые крейсеры-разведчики водоизмещением в 2000÷3000 т.?…[2]. Данный вопрос возник в связи с тем, что малые крейсера уступают средним крейсерам в скорости, мореходности, дальности плавания, вооружении, но вследствие меньшего водоизмещения на их проектирование и постройку требовалось сравнительно меньше средств. Это условие рассматривалось в пользу малых крейсеров, с учётом финансовых ограничений и оперативно-тактических особенностей Дальневосточного театра. Кроме того, предполагалось, что малые крейсера смогут заменить на Тихоокеанском театре устаревшие мореходные канонерские лодки и будут противодействовать превосходящим миноносным силам противника.

С 12 по 18 декабря 1897 года, некоторые участники совещаний, письменно изложили свои соображения относительно необходимых на Тихом океане сил… В частности:

— Вице-адмирал И. М. Диков полагал, что в эскадре на один эскадренный броненосец должно приходиться по одному крейсеру-разведчику; каждому кораблю I и II ранга следовало придать по миноносцу. Главным качеством крейсера он считал скорость, ради которой следовало жертвовать всеми остальными элементами, ибо быстроходный корабль «может и должен уклониться от всякого боя, во время разведки, заботясь не о мелких победах и боевом отличии личного состава, а об исполнении данного ему поручения»[2].

  • Данное утверждение, вступало в противоречие с концепцией «универсального безбронного судна», тем не менее именно оно впоследствии легло в основу при разработке ОТЗ на проектирование малого крейсера для Тихоокеанского театра.

— Вице-адмирал Е. И. Алексеев, на основании опыта командования эскадрой в Тихом океане, считал, что количество крейсеров при главных силах следует увеличить: …на восемь эскадренных броненосцев должно было приходиться столько же броненосных крейсеров, восемь крейсеров водоизмещением по 5000÷6000 тонн, четыре крейсера-разведчика водоизмещением 3000÷3500 т и четыре — менее 1500 тонн… Задачи перед крейсерами небольшого водоизмещения он ставил следующие: «служить при эскадре форзейлями, разведчиками, посыльными крейсерами для передачи важных и спешных поручений отдельно оперирующим от флота отрядам или судам». Самые малые из указанных им кораблей предназначались также для промеров, рекогносцировок у берегов и при входах в порты.[2].

— Вице-адмирал Н. И. Скрыдлов полагал, что целесообразнее всего построить дополнительно к уже имеющимся один эскадренный броненосец типа «Пересвет» и три — типа «Majestic» (водоизмещением 15 000 т), В этом случае главные силы эскадры оказывались состоящими из трех однотипных «троек» (типов: «Полтава», «Пересвет» и «Majestic»). Каждый из больших кораблей сопровождался бы крейсером-разведчиком водоизмещением 3000÷4000 т. В связи с явным недостатком времени вице-адмирал предложил три больших броненосца и пять крейсеров заказать за границей.[2].

  • По мнению вице-адмирала Н. И. Скрыдлова, крейсера-разведчики водоизмещением 3000÷4000 т., должны сопровождать главные силы эскадры (каждый эскадренный броненосец, которых по мнению Скрыдлова, на Тихоокеанском театре должно быть не менее 9 единиц). В соответствии с этим, на «малый» крейсер возлагались дополнительные функции «бронированного контрминоносца»…

27 декабря 1897 года, в ходе итогового совещания, под председательством генерал-адмирала (в присутствии вице-адмиралов: управляющий Морским министерством П. П. Тыртов 1-й, Н. И. Казнаков, В. П. Верховский, И. М. Диков, С. П. Тыртов 2-й, С. О. Макаров, Ф. К. Авелан и Е. И. Алексеев), в ходе продолжительных дискуссий, когда принималось решение о количественном и качественном корабельном составе на Тихоокеанском театре, генерал-адмирал, не сомневавшийся в необходимости крейсеров I ранга, поставил вопрос о целесообразности постройки вместо 10 малых разведчиков еще одного или двух эскадренных броненосцев… Однако, совещание с ним решительно не согласилось, в связи с тем, что, кроме прочего, крейсерами водоизмещением в 2000÷2500 т., предполагалось заменить в эскадре Тихого океана устаревшие канонерские лодки («Кореец», «Манджур», «Гремящий» и другие).[2]..

В течение марта 1898 года, Морской технический комитет (МТК) разработал программу — тактико техническое задание (ТТЗ), на проектирование крейсера II ранга, в которой были определены основные тактико-технические элементы: водоизмещение — не более 3000 тонн (при нормальным запасе угля — 360 т), общий объем угольных ям должен обеспечить дальность плавания 5000 миль при экономической скорости 10 уз.; наибольшая скорость — 25 уз; состав вооружения: 6×1-120-мм; 6×1-47-мм орудий и одна десантная пушка Барановского; минное вооружение — шесть аппаратов с 12 торпедами, 25 мин заграждения и 30 якорей к ним; броневая палуба — «возможной толщины». Документ был утвержден председателем МТК вице-адмиралом И. М. Диковым и главными инспекторами: кораблестроения — Н. Е. Кутейниковым, артиллерии — генерал-майором А. С. Кротковым, минного дела — контр-адмиралом К. С. Остелецким, механической части — Н. Г. Нозиковым. Параллельно, была также разработана программа на проектирование крейсера того же водоизмещения но со скоростью 30 узлов…[2].

Утверждённое Императорским Российским Адмиралтейством тактико-техническое задание (ТТЗ) на проектирование типа быстроходного малого крейсера, являлось весьма жёстким и противоречивым, с учётом ограничений по водоизмещению и главным размерениям корабля:… Назначение — крейсерская служба в условиях открытого океана… Основное требование — скорость, не менее 25 узлов… Вооружение и бронирование — по возможности, с учётом обеспечения наилучшей мореходности… Максимально возможный радиус действия… Хорошие условия для обитаемости экипажа…

1 апреля 1898 года, программа МТК поступила в Главное управление кораблестроения и снабжений (ГУКиС).[2].

С условиями ТТЗ, для заключение контракта на проектирование и постройку, были ознакомлены наиболее известные фирмы: германские, английские, итальянская, французская, американская и датская. Главным параграфом договора Императорское Российское Адмиралтейство устанавливало: «скорость хода, по крайней мере, 25 уз. Вооружение и броня — по возможности, наибольшие при наименьших затруднениях для хода по открытому морю во всякое время. Судно предназначалось для крейсерской службы в океане и должно было обладать всеми морскими качествами. При этом были поставлены непременным условием большой радиус действия и хорошее помещение для экипажа…»[2].

Проектирование

В конкурс на право заключения контракта на проектирование и постройку малого быстроходного крейсера-разведчика, включились фирмы: германские: «Ховальдтсверке» (г. Киль), «Ф. Шихау» и «Крупп»; английские: «Лондон энд Глазго инжениеринг энд айрон шипбилдинг компани» и «Лейрд»; итальянская — «Ансальдо»; французская — Общество «Шантье де ла Жиронд» (г. Бордо); датская фирма «Бурмейстер ог Вайн», а также Невский судостроительный завод при технической помощи английских фирм.[2].

  • Первой на объявленный МТК конкурс откликнулась немецкая фирма «Ховальдтсверке» из Киля. Её поверенный Ф.Гох, 10 апреля 1898 года — получил в ГУКиС требования к «25-узловому», а через день—и к «30-узловому» крейсерам… Уже 28 апреля последовал ответ, что в первом случае крейсер будет иметь длину — 103,63 м, ширину 12,8 м, осадку 4,88 м. Проект предусматривал установку двух вертикальных машин тройного расширения мощностью по 9000 л.с. каждая и водотрубных котлов Торникрофта. Прилагался расчет, из которого следовало, что для достижения кораблем 30 уз необходима машина в 25 000 л.с., масса которой составит не менее 1900÷2000 т, и при заданном водоизмещении — 3000 тонн, на корпус, артиллерию и топливо остается всего 1000 т… И. М. Диков счел эти расчётные аргументы убедительными и, препровождая документы на рассмотрение в кораблестроительное отделение, сопроводил их резолюцией: «Полагаю, что 25-узловой ход достаточен. Больше требовать едва ли возможно». В целом, присланные сведения устроили МТК, за исключением данных о необходимости создания в котлах — высоко-форсированной тяги, необходимой для обеспечения достижения полной скорости хода… С учетом этого замечания МТК, германская фирма переработала проект, и в начале июня 1898 года, представила в Петербург чертежи: продольного и поперечного сечений, расположения угольных ям, машинных и котельных отделений, мидель-шпангоута, а также описание корабля. При этом, проектанты не уложились в оговоренное водоизмещение, повысив его до 3202 т. Бронезащита крейсера составляла броневая палуба толщиной 20 мм с 40—50-мм скосами в районе машин и котлов. 13 июня 1898 года, в МТК была представлена модель корабля. Стремясь получить заказ, фирма разработала вариант замены котлов Торникрофта на предпочитаемые русским Морским министерством котлы системы Бельвиля, при которых длина крейсера возрастала на 9 м, водо­измещение — на 100 т, но скорость полного хода обеспечивалась при весьма умеренной принудительной тяге в котлах.[2].
  • В июне 1898 года, на рассмотрение в МТК поступил проект итальянской фирмы «Ансальдо». В первоначальном варианте предполагалось использование двух машин с шестью цилиндрами каждая, во втором — с четырьмя цилиндрами. В обоих случаях 14 котлов Ярроу должны были обеспечить развитие суммарной мощности в 16 500 л.с. Толщина броневой палубы находилась в пределах от 20 до 50 мм, боевая рубка с толщиной стенок 125 мм.[2].
  • 7 июля 1898 года, английская фирма: «Лондон энд Глазго инжениеринг энд айрон шипбилдинг компани» представила спецификации и чертежи… Однако кроме заявленной цены (225 тыс. фунтов стерлингов) иных данных обнаружить не удалось, поэтому 16 июля 1898 года, документы были возвращены, вероятно, за явным несоответствием проекта требованиям Морского министерства.[2].
  • Проект Невского судостроительного завода был разработан при технической помощи англичан, включал: корпусную часть выполнил инженер Э.Рид, механическую часть — разработки фирмы «Модсли, Филд энд сан». Крейсер должен был иметь длину 117 м и ширину 12,2 м, то есть отличался необычайно большим, для того времени, отношением длины к ширине — 9,6. Проектное водоизмещение составляло 3200 тонн, бронезащита в горизонтальной части палубы и в оконечностях — 30 мм, на скатах у машин и котлов — 80 мм. Пар для двух машин обеспечили 16 котлов Ярроу, скорость и артиллерийское вооружение соответствовали заданию, минное — уменьшено до четырех аппаратов.[2].

Представили свои чертежи так же и германские фирмы — «Ф. Шихау» и «Крупп».[2].

3 июля 1898 года, на заседании МТК, все проекты были рассмотрены и оценены на неофициальной конкурсной основе… В итоге, лучшим был признан вариант «Шихау» со скоростью 25 уз (имелся еще и 28-узловой, но эта скорость достигалась за счет ослабления вооружения и бронирования).[2].

  • Примечательно, что проект поступивший от датской фирмы «Бурмейстер ог Вайн» был рассмотрен и принят вне конкурса, поскольку заказ корабля по нему (будущего крейсера «Боярин») был предрешен на высочайшем уровне.[2].

В январе—феврале 1899 года, в Морское министерство поступили еще три проекта 3000-тонных разведчиков. Первый из них, английской фирмы «Лейрд», отличался несколько уменьшенным бронированием и минным вооружением (три аппарата), но зато должен был нести восемь 120-мм орудий. Общество «Шантье де ла Жиронд» из Бордо прислало сразу два варианта — один при водоизмещении 3000 т поддерживал бы 21-узловую скорость в течение 10 часов, другой при 3520 т — 25 уз в продолжение двух часов. Отличительной особенностью являлось наличие продольной переборки между бортом и главными механизмами. Чертежи были рассмотрены МТК больше из познавательного интереса, фирмам же сообщили, что новые заказы за границей более не планируются.[2].

Постройка

5 августа 1898 года, начальник ГУКиС вице-адмирал В. П. Верховский и представлявший в России интересы фирмы «Ф. Шихау» Р. А. Цизе подписали контракт на постройку крейсера. Корабль должен был быть готов к испытаниям через 25 месяцев (впоследствии срок сдачи перенесли на 5 декабря 1900 года). В документе подробно оговаривались характеристики корабля, устанавливались традиционные в таких случаях штрафы, в том числе за недобор скорости. При ходе менее 23 узлов, или осадке, более чем на 15 см превышающей контрактную, русское Морское министерство получало право отказаться от заказа и получить обратно деньги. Строительство должно было вестись Данцингским отделением фирмы «Шихау», на верфи в Данциге, изготовление меха­низмов — филиалом фирмы в Эльбинге.[2].

Экипаж был сформирован еще до начала постройки корабля… Старшим судовым механиком крейсера, был назначен молодой выпускник Технического училища Морского ведомства — Константин Робертович Тирнштейн. В ноябре 1898 года, наблюдающим за постройкой крейсера «Новик» и постройкой четырёх 350-тонных миноносцев, заказанных той же фирме, был назначен — капитан 2 ранга Петр Федорович Гаврилов. В рапортах, П. Ф. Гаврилов неоднократно характеризовал К. Р. Тирштейна как чрезвычайно добросовестного и на редкость исполнительного.[2].

  • П. Ф. Гаврилов — знающий офицер, имел трехлетний стаж службы в должности старшего офицера крейсера II ранга "Африка (1892—1895 гг.), двухлетний стаж в должности командира миноносца «Взрыв» (1895—1896 гг.), трехлетний стаж работы в должности помощника главного инспектора минного дела (1896—1898 гг).[2].

6 декабря 1898 года, П. Ф. Гаврилов прибыл в Эльбинг для наблюдения за постройкой крейсера «Новик».[2].

6 января 1899 года, П. Ф. Гаврилов, вместе с представителями дипломатического корпуса и капитанами 1 ранга Н. К. Рейценштейном и А. Ф. Стемманом — командирами заказанных в германии крейсеров I ранга, соответственно «Аскольд» и «Богатырь», был представлен Вильгельму II. Германский Император с интересом побеседовал с офицерами, расспросил про корабли. В разговоре с П. Ф. Гавриловым он одобрительно отозвался о котлах Торникрофта, которые должны были установить на «Новик».[2].

Длительное согласование чертежей между германскими проектировщиками и русским МТК, а также задержки поставок со стороны сталелитейных заводов, явились причинами задержки начала стапельных работ примерно на год.[2].

В декабре 1899 года, начались регулярные стапельные работы, которые впоследствии продвигались весьма интенсивно. [2].

29 февраля 1900 года, состоялась официальная закладка крейсера «Новик». На момент закладки, корпус был доведен до броневой палубы, масса установленного металла составляла до 600 т. Командир корабля был в восторге от «… поразительной точности пригонки частей набора… Можно смело сказать, что до сих пор на стапель не было принесено ни одного золотника лишнего металла, зубило отсутствует, все отверстия точно совпадают». По его расчетам выходило, что крейсер может быть спущен на воду уже в конце мая — всего через полгода после начала интенсивной постройки! Фирма очень спешила, рассчитывая, что на торжественном спуске будут присутствовать русский и германский императоры, официальная встреча которых планировалась в мае — июне 1900 года, в Данциге. Однако, встреча была отложена и, директор верфи уведомил о том, что намного удобнее продолжать монтажные работы на стапеле.[2].

18 апреля 1900 года, старшим офицером крейсера «Новик» был назначен лейтенант Федор Николаевич Иванов 6-й (до этого, командовал миноносцем № 120).[2].

2 августа 1900 года, в 13-00, состоялся торжественный спуск крейсера на воду… На церемонии присутствовали: генерал-губернатор и командующий войсками Западной Пруссии, представители русского посольства в Германии, командиры строившихся на немецких верфях крейсеров I ранга «Аскольд» и «Богатырь», соответственно — Н. К. Рейценштейн и А. Ф. Стемман, бывший морской министр Франции адмирал Лакруа. Русский посол граф Н. Д. Остен-Сакен приехать не смог, поэтому прислал в дар кораблю икону в позолоченной ризе, с дарственной надписью. Фирма преподнесла сюрприз, до последнего момента державшийся в секрете, — за свой счет привела в Данциг из Пиллау только что законченный постройкой, но еще не прошедший испытания и не переданный русскому флоту миноносец — «Дельфин» (с 1902 года — «Бесстрашный»).[2].

Необычно суровая для Данцига зима значительно затормозила достройку корабля.[2].

Испытания

2 мая 1901 года, крейсер «Новик» впервые вышел в море, на заводскую пробу.[2].

12 мая 1901 года, практически завершённый постройкой крейсер, неофициально посетил кайзер Вильгельм II… Поднявшись на борт, он познакомился со всеми офицерами, побеседовал с членом МТК — флагманским инженером-механиком Ф. Я. Поречкиным… Интересуясь новым типом крейсера, император одобрил удобства размещения и высказался о том, что артиллерия вероятно слишком сильна по размерам корабля… 14 мая 1901 года, на память офицерам о своём визите, Вильгельм прислал свой портрет с дарственной надписью.[2].

30 августа 1901 года, во время маневров германского флота, в Данциге, русский император — Николай II, на борту яхты «Штандарт» беседовал с П. Ф. Гавриловым, интересовался особенностями нового крейсера «Новик» и обещал посетить корабль на следующий день, да так и не собрался.[2].

Стремясь ускорить сдачу крейсера заказчику, завод не стал проводить прогрессивных испытаний механизмов, при условиях постепенного наращивания мощности и скорости. В результате, во время первого же выхода «разогнал» крейсер до 24 узлов. Как позднее писал П. Ф. Гаврилов: «допущенное заводом при первых же ходах форсирование машин было главной причиной затянувшихся испытаний и ряда различных аварий».[2].

15 мая 1901 года, крейсер вышел из Данцига и 18 мая 1901 года прибыл в Кронштадт.[2].

С начала мая по середину сентября 1901 года, из семи выходов в море, четыре были прерваны из-за поломок машин и винтов.

Летом 1901 года, на валах машин были обнаружены раковины.[2].

23 сентября 1901 года, в ходе приёмо-сдаточных пробегов крейсера, германские специалисты решили весьма серьезную проблему: было замечено «значительное движение корпуса в горизонтальной плоскости около середины длины судна, то есть в районе помещений бортовых машин». Для устранения этого явления, завод изменил параметры винтов, перебрал механизмы, уравнял число оборотов средней и бортовых машин (первоначально они давали по 155÷160 и 170÷175 об/мин — соответственно, а впоследствии — 160÷165 об/мин). Несколько испытательных выходов подтвердили правильность принятого решения.[2].

Устраняя неисправности — упустили время, сильные осенние ветры помешали провести испытания на мерной миле. Крейсер пришлось оставить на заводе на зимовку, во время которой были произведены замены валов, на которых, летом 1901 года были обнаружены раковины.[2].

В январе 1902 года, германский журнал: «Die Flotte» опубликовал статью в которой сообщалось: "Построенный по заказу русского правительства на Шихаусской верфи крейсер «Новик», который на своих последних испытательных пробегах развил скорость хода в 26 уз, недавно был окончательно принят на службу Императорского Российского флота. Над проектом этого совершенно нового типа военного судна задумывались самые крупные английские, французские и американские фирмы. Из всех стран Россия, однако же, получила уклончивые ответы, так как высокие задачи, которым должно было удовлетворить это своеобразное судно, не могли быть разрешены удовлетворительным образом ни одной из запрошенных фирм. В конце концов, русское правительство решило передать заказ фирме «Шихау».[2].

23 апреля 1902 года — спустя без малого год после первого выхода в море, на крейсере «Новик» были завершены официальные испытания на полный ход.[2].

  • По результатам испытаний, крейсер «Новик», вполне удовлетворял всем тяжелым условиям контракта. По отзыву, опубликованному в германском журнале: «…представляет собою удавшийся тип военного судна, скорость хода которого не была еще ни разу достигнута при данных размерениях…»; «…составляет мастерское произведение германского судостроения…». Вопреки этому восторженному отзыву, один из высокопоставленных германских авторитетных специалистов, с долей сарказма, назвал «Новик» — «чехлом для машин», намекая на неоправданно высокую удельную мощность установленной на нём силовой установки. Столь противоположные мнения о русском крейсере, только со стороны германских специалистов, отразили различное отношение к данному кораблю, на всех этапах его создания, вступления в строй и последующей службы.

Техническое описание

Описание конструкции корпуса, помещенное в «Отчете по Морскому ведомству в 1897—1900 года», весьма образно: «Тип крейсера II ранга „Новик“ представляет собою огромный миноносец в 3000 тонн с 25-узло-вым ходом. Нижняя часть крейсера представляет собою сигароподобное сооружение, по вертикальному направлению несколько сплюснутое, сверху прикрытое броневою палубою, а снизу состоящее из двойного дна, постепенно сходящегося с наружною обшивкою и приблизительно на половине расстояния от киля до ватерлинии переходящего в систему бортовых угольных ям, снизу и сверху броневой палубы. Над сплюснутою сверху подводною „сигарою“ стоит надстройка, в большей своей части надводная, образующая одно межпалубное пространство».

Длина корпуса между перпендикулярами составляла 106, максимальная ширина 12,2 м (без учета толщины обшивки), высота от киля до верх­ней палубы — 7,7 м. Основным материалом служила мягкая сименс-мартеновская сталь. Шпация составляла 610 мм.

На момент испытаний нормальное водоизмещение со всеми предусмотренными контрактом запасами (в том числе 360 т угля) составляло всего 2720 т, то есть почти на 300 т меньше проектного: такой результат был итогом максимального облегчению корпуса и машин.

Краткие данные о нагрузке крейсера «Новик» фирма «Ф.Шихау» сообщила Морскому министерству лишь в январе 1906 года. Пропущенные в германских данных сведения о броне, вероятно были включены в массу корпуса.

Если предположить, что броня «Новика» весила столько же, сколько у строившихся по его проекту на Невском заводе «Изумруда» и «Жемчуга» (345 т), то масса корпуса должна составить 875 т — всего 32 % от водоизмещения.

В материалах вице-адмирала С. О. Макарова имеются несколько иные данные, однако их сложно сравнивать из-за разного способа группировки.

Согласно им, на корпус со снабжением приходилось 42,3, на броню — 10,43, на артиллерию с боезапасом — 4,73, на минное вооружение — 3,36, на механизмы, котлы и запас воды к ним — 26,7 % от водоизмещения. Там же приведены сведения, что броневая палуба «Новика» имела массу 294 т. Если эта информация верна, то на корпус приходилось 34 % от водоизмещения. Жесткая экономия всех статей нагрузки привела к замене обычного для кораблей русского флота деревянного покрытия верхней палубы линолеумом (толщиной 6—7 мм).


Нагрузка масс крейсера II ранга «Новик»

Наименование нагрузки Масса, т  % от номинального водоизмещения
Корпус 1219,858 44,86
Различное оборудование 97,786 3,60
Машины и котлы 790,417 29,07
Артиллерия 83,301 3,06
Боезапас 67,760 2,49
Уголь 360,000 13,24
Команда с вещами 49,500 1,82
Провиант на шесть недель 38,500 1,42
Пресная вода на восемь дней 12,000 0,44
Итого нормальное водоизмещение 2719,125 100,00

О максимальной облегченности всех конструкций свидетельствовало то, что уже зимой 1901/02 года пришлось заменить трапы в котельном отделении, не выдержавшие даже годичной эксплуатации. Во время инспекторского смотра 1903 года, необычная узость трапов, всех входов и выходов, произвели неприятное впечатление на посетителей.

Непотопляемость корабля обеспечивали: 17 водонепроницаемых переборок ниже и девять — выше броневой палубы, двойное дно в районе машинных и котельных отделений (от 40 до 137 шп.; деление трюма продольными переборками на большое число отсеков; МТК еще более развил первоначальные предложения фирмы, потребовав доведения высоты поперечных переборок, проходивших под дымовыми выходами котлов, до следующей (верхней) палубы. Кроме того, заводу пришлось дополнительно изготовить криволинейно возвышающиеся переборки, обеспечивающие водонепроницаемость дымовых выходов.

Управление крейсером осуществлялось из боевой или рулевой (ходовой) рубок, либо с мостика. Все три пункта управления оборудованы компасами, механическими штурвалами, системами электрического управления рулем, машинным телеграфом, звонковыми сигнальными устройствами в машинное отделение.

Первоначальный проект не предусматривал монтаж рулевой рубки (как и на крейсере «Аскольд»). Предполагалась лишь установка волноотбойного щита, предотвращающего заливание палубы в штормовую погоду. На представленных в МТК чертежах отсутствовал и ходовой мостик, при том, что его сооружение оговаривалось в контракте. Это вызвало сложности. Фирма, отягощённая многократным согласованием чертежей, эту конструкцию спроектировала по собственному разумению. Однако, к весне 1901 года, когда были установлены: дымовые кожухи труб, шлюпбалки, катера, гребные суда, выяснилось, что мостик слишком низок, его крылья коротки, поэтому корма крейсера и его борта оказались вне поля зрения судоводителей. После ряда возражений, фирма признала ошибку и заменила мостик новым, вполне удовлетворявшим требованиям П. Ф. Гаврилова.

Основную защиту крейсера обеспечивала броневая палуба, расположенная на основном протяжении корпуса на 0,6 м выше ватерлинии. В носовой части корпуса бронепалуба, не доходя до тарана 29,5 м, плавно начинала опускаться, упираясь в форштевень на глубине 2,1 м. В корме снижение бронепалубы начиналось за 25,5 м до ахтерштевня и доходило до углубления в 0,6 м. В горизонтальной своей части палуба состояла из двух слоев плит суммарной толщиной 30 мм (10+20). На скосах, упиравшихся в борта судна на 1,25 м ниже ватерлинии, общая толщина достигала 50 мм (15+35). Над выступавшими выше броневой палубы цилиндрами главных машин был устроен 70-мм гласис. Дополнительную защиту обеспечивали угольные ямы, расположенные над броневой палубой, на всём протяжении машинных и котельных отделений.

Устойчивость управления крейсером в боевых условиях обеспечивала боевая рубка, образованная 30-мм бронеплитами из никелевой стали и соединяющая рубку с броневой палубой труба такой же толщины, для передачи команд.

Энергетическая установка корабля включала: три вертикальные четырехцилиндровые (два цилиндра низкого и по одному среднего и высокого давления) машины тройного расширения и 12 водотрубных котлов системы «Шихау», являвшихся фактически модификацией котлов Торникрофта, их общая нагревательная поверхность составляла 4500 м2, рабочее давление — 18 атм. Крейсер имел два машинных — носовое с бортовыми машинами и кормовое со средней машиной и шесть котельных отделений, по два котла в каждом. Котельные отделения объединялись в расположенные поперек корпуса пары, каждая из которых имела свою дымовую трубу. Расположение отделений эшелонное: сначала два котельных, затем машинное, одно котельное и, наконец, еще одно машинное. Этим объясняется неравное расстояние между трубами.

Гребные винты боковых валов, первоначально немногим отличались от среднего: первые имели диаметр 4 м, а последний — 3,9 м. После аварии, 11 мая 1901 года, когда на испытаниях сломался золотник цилиндра среднего давления левой машины, установили новые, несколько меньшего диаметра винты — 3,9 и 3,76 м соответственно. Сильная вибрация корпуса вынудила, в октябре 1901 года, поменять винты еще раз. В окончательном варианте, боковые трехлопастные винты имели диаметр 3.9 м и шаг 5.34 м, а средний четырехлопастный — 3,56 и 5,25 м.

Оценка проекта

Постройка в Германии и завершение испытаний в России первого (экспериментального) быстроходного малого крейсера-разведчика «Новик», удовлетворяющего крайне противоречивыми тактико-техническими требованиями русского Адмиралтейства, явилось значительным техническим достижением германской судостроительной фирмы «Шихау», и этапным событием в мировой истории развития «малых» крейсеров «корветского» ранга. Главное требование заказчика — высокая скорость — 25 узлов (но не в ущерб защищённости, вооружению, дальности плавания и условиям обитаемости) при относительно небольших размерениях и водоизмещении — было реализовано за счёт необычно большого относительного удлинения корпуса «ходкости», максимально возможного облегчения конструкции (в ущерб прочности), применения необыкновенно мощной, но лёгкой, компактной и экономичной паро-поршневой двигательной установки.

До начала русско-японской войны, отношение к проекту крейсера «Новик» было весьма противоречивым, как со стороны зарубежных, так и со стороны русских военно-морских специалистов. По завершению постройки крейсера, германского Императора — кайзера Вильгельма II убедили в том, что русские необоснованно завысили проектную мощность вооружения. Один из авторитетных германских специалистов, в противовес восторженной статье германского журнала: «Die Flotte», назвал построенный для России крейсер — «Чехлом для машин», подразумевая этим необоснованно высокие относительные мощностные и соответственно — весовые параметры двигательной установки для крейсера такого класса.[2].

Адмирал С. О. Макаров, в особом мнении о судостроительной программе на 1903—1923 годы, так определил своё отношение к проекту «Новик»: — Будет уже не малым выигрышем, если суда в 3000 тонн типа «Новик» заменят безбронными судами того же во­доизмещения, годными и для разведки, и для боя".[2].

  • С точки зрения С. О. Макарова, в проекте «Новик» эффективность вооружения была принесена в жертву неоправданно высокой скорости. Отсутствие артиллерийских установок промежуточного калибра — 203-мм ограничивало боевые возможности крейсера на больших дистанциях, когда артиллерия среднего калибра становилась малоэффективной.

В феврале 1904 года, С. О. Макаров в письме управляющему Морским министерством Ф. К. Авелану предлагал переделать строившиеся на Невском судостроительном заводе по несколько измененным чертежам проекта «Новика» крейсеры «Изумруд» и «Жемчуг», приблизив их характеристики к «безбронному судну». По расчетам корабельного инженера П. Ф. Вешкурцова, в случае демонтажа средней машины и части котлов, обеспечивался выигрыш в 270 тонн, за счет чего предлагалось усилить минно-артиллерийское вооружение установкой: 1×203-мм, 5×1-152-мм и 10×1-75-мм орудий; четырёх минных аппаратов; подкрепить корпус; в ос­вободившемся машинном отделении рекомендовалось установить два вспомогательных двигателя по 100 л.с. «для крейсерства тихим ходом». При этом, расчётная скорость должна была уменьшиться на 2,7 узла и составить 22,3 узлов (в расчете не было учтено, что проектная скорость этих кораблей составляла не 25, а 24 узла). Но на осуществление такой реконструкции, если бы она была признана целесообразной, не оставалось времени, поскольку эти корабли едва успели подготовить для включения в состав 2-й эскадры Тихого океана. Единственным последствием письма С. О. Макарова явилась установка на крейсерах «Изумруд» и «Жемчуг» — минных аппаратов (по три на каждом), не предусмотренных первоначальным проектом.[2].

По мнению Н. Л. Кладо, крейсера малого водоизмещения оправдывают себя лишь в качестве бронепалубных, …"совершенно не приспособлен для боя и пригоден лишь для посылок, обладает очень слабой мореходностью и в свежую погоду он не может воспользоваться своей большой скоростью, и любой броненосный крейсер оставит его далеко позади". Район действия малого крейсера очень мал. Например бронепалубный крейсер «Новик» водоизмещением 2836 тонн, на котором отдано под машину 26,7 % от его водоизмещения, чтобы достичь скорости в 25 узлов, может при своём запасе угля (17,9 % от его водоизмещения) пройти всего только 660 миль и через сутки уже угля у него не будет, а экономическим ходом (12 узлов) он может пройти расстояние всего 2370 миль в продолжении 8 суток. Сравнивая малый бронепалубный крейсер «Новик» со средним — броненосным (фактически бронепалубным) крейсером I ранга «Богатырь» (так же германской постройки), Кладо пишет: «Между тем броненосный (впрочем бронированный очень слабо) крейсер „Богатырь“ (водоизмещение 6972 тонны), при относительном весе машины 20,15 % от его веса, отданных под машину, имеет скорость в 23 узла, каковой при меньшем сравнительном запасе угля (16,6 %) от его водоизмещения, может пройти 1680 миль; притом его не остановит такая погода, при которой „Новик“ уже будет бездействовать„. Оценивая боевые качества корабля по соотношению показателей: скорость/броня/ артиллерия/дальность, Кладо Н. Л. делает вывод о том, что: …“Чем корабль больше, тем большее количество наступательных и оборонительных средств может он в себя вместить, тем он мореходнее и тем устойчивее платформа и, тем с меньшими относительными затратами веса может ему быть сообщена сила тяги винтов, защита, скорость и район действий».[2]

  • Накануне русско-японской войны, в Николаевской Морской академии, были разработаны правила (методика) для сравнения боевой эффективности кораблей различных классов, с учётом их разнородных элементов: артиллерии, бронезащиты, скорости хода и всех их особенностей, путём вычисления (определения) так называемых «боевых коэффициентов кораблей». Н. Л. Кладо усовершенствовал эти правила, устранив самый главный недостаток методики — трудность сопоставления таких разнородных элементов как «сила» корабля и его «скорость», возникающая при сравнении броненосных кораблей, от которых требуется главным образом «сила», с бронепалубными крейсерами и миноносцами — одно из главнейших качеств которых — скорость. Н. Л. Кладо применил сравнение посредством боевых коэффициентов для частей эскадр, состоящих из однородных кораблей, к которым предъявляются одинаковые требования.[3] В частности, были определены сравнительные значения боевых коэффициентов для «малых» и «средних» крейсеров корветского ранга. Так, для крейсеров II ранга: «Новик», «Жемчуг» и «Изумруд», значение боевого коэффициента составило — 3,2; «Боярин» — 2,7. Для японских «малых» крейсеров 2-го класса, водоизмещением менее 4000 тонн: «Идзуми» — 1,0; тип «Нанива» — 2,4; «Сума» — 2,9; «Акаси» — 2,9; «Чийода» — 2,7;.[4]

После русско-японской войны, проект «Новик» явился родоначальником возникновения и развития из подкласса малых крейсеров «корветского» ранга — нового подкласса: малых быстроходных крейсеров-разведчиков, которые во флотах ряда ведущих морских держав обозначались термином: «крейсер-скаут». Развитию «малого» крейсера, аналогичного проекту «Новик», способствовал научно-технический прогресс в области военно-морской техники и главным образом повсеместное применение паротурбинных двигателей.

Русские бронепалубные крейсера II ранга типа «Новик», несмотря на отдельные недостатки, хорошо зарекомендовали себя в ходе русско-японской войны. Поэтому после русско-японской войны в Англии и Германии были заложены большие серии быстроходных крейсеров малого водоизмещения, предназначенных для боевых действий в составе эскадр и флотов.[5]

В России, с августа 1907 года, по заданию Морского Генерального Штаба (МГШ), для проверки возможности создания быстроходного крейсера малого водоизмещения с паротурбинной двигательной установкой, предназначенного для: «Разведочная службы при эскадре броненосцев или совместные действия с отрядом миноносцев», был привлечён Балтийский завод.[6]

В соответствии с тактико-техническим заданием (ТТЗ) на проектирование, предсерийный экспериментальный крейсер «Новик» фактически явился опередившим своё время, единственным в мире, «стопроцентовым» — «бронированным лидером миноносцев» (в то время класс эсминец ещё не был официально принят), поскольку, выполняя предусмотренные ТТЗ функции контр-миноносца, был вполне способен выполнять все функции, впервые определённые для английских «лидеров флотилий», в начале 1-й мировой войны.

История службы

18 мая 1902, года после завершения приёмо-сдаточных испытаний, «Новик» прибыл в Кронштадт.

14 сентября 1902 года крейсер под командованием капитана 2 ранга П. Ф. Гаврилова вышел из Кронштадта курсом на Дальний Восток.

В декабре 1902 года командиром новейшего лёгкого миноносного крейсера «Новик» был назначен капитан 2-го ранга Н. О. Эссен, который до этого вместе с Макаровым формировал эскадру в Кронштадте, а затем в Ревеле и Либаве.

6 декабря 1902 года, во время стоянки в Пирее (Греция), в командование «Новиком» вступил капитан 2 ранга Н. О. Эссен, который затем перевёл его в Порт-Артур.

2 апреля 1903 года крейсер «Новик» прибыл в Порт-Артур в состав русской эскадры Тихого океана, которой командовал вице-адмирал О. В. Старк.

Начало русско-японской войны стало для «Новика» и его командира «звёздным часом». С первого же дня войны «Новик» принял активное участие в боевых действиях.

В ночь на 27 января 1904 года, сразу же после нападения японских миноносцев на русскую эскадру, командир крейсера получил приказ преследовать неприятеля. Командир крейсера «Новик» капитан 2 ранга Н.О. Эссен первым изготовил корабль к бою и вышел в море, но не нагнал неприятеля. Пока на «Новике» поднимали пары, японские миноносцы успели уйти.

Утром 27 января 1904 года вся русская эскадра вышла навстречу японскому флоту. Н. О. Эссен вывел «Новик» на разведку. В то время как неповрежденные японскими торпедами русские корабли только выходили с рейда, «Новик» произвёл выстрел торпедой в крейсер «Якумо» и предпринял дерзкую попытку сблизится с неприятельской эскадрой. Командир «Новика» решил, после ночного потрясения, достичь успеха — дважды пытался атаковать флагманский броненосец адмирала Того, стремясь сблизится на дистанцию торпедного выстрела. При повторной попытке атаковать «Новик» получил попадание 12-ти дюймовым (305-мм)снарядом в корму (по другим данным — вследствие попадания 8-дюймового (203-мм) снаряда на уровне ватерлинии), был вынужден выйти из атаки, и возвратился на базу. На рейде Порт-Артура повреждённый «Новик» был встречен криками «Ура!».

Через десять суток напряженного ремонта корабль был введён в строй. Последующие дни были наполнены активной боевой деятельностью. «Новик» участвовал в боях с японской эскадрой, поддерживал миноносцы, проводил разведку, его экипаж проявил высокое мастерство, героизм, показав пример выполнения долга.

На «Новике» держал свой флаг командующий эскадрой адмирал С. О. Макаров, во время выхода на выручку окруженного японскими кораблями миноносца «Стерегущий». Однако попытка отбить у неприятеля погибающий русский миноносец оказалась безрезультатной.

Крейсер неоднократно прикрывал выходы в море миноносцев и канонерских лодок, обстреливал побережье, занятое противником.

Активные действия «Новика», на фоне первых неудач, были отмечены командованием. За бой 27 января 1904 года под Порт-Артуром, Н. О. Эссена наградили Золотой саблей с надписью «За храбрость», а 12 членов экипажа «Новика» получили Георгиевские кресты.

16 марта 1904 года, приказом командующего эскадрой вице-адмирала С. О. Макарова, капитан 2-го ранга Н.О. Эссен был назначен командиром эскадренного броненосца «Севастополь». С. Макаров увидел в Н.О. Эссене своего единомышленника, в стремлении «взять море в свои руки!» и настоял о его назначении командиром броненосца «Севастополь», вопреки тому, что по старшинству был черёд капитана 1-го ранга Р. Вирена, имеющего поддержку адмиралтейства. 18 марта 1904 года, в командование крейсером «Новик» вступил капитан 2 ранга Михаил Фёдорович фон Шульц. По словам, Эссена, он не был в восторге от назначения на мощный, но неповоротливый броненосец. Свыкшись с маневренностью быстроходного крейсера, на броненосце Эссен чувствовал себя «не в своей тарелке». Н. О. Эссен, натура дерзкая, порывистая, с сожалением оставлял «Новика». 1 марта сс. 1904 года, Н. О. Эссен писал жене: «Вчера принял броненосец, сдал „Новика“ Шульцу. Команда кричала в мою честь „Ура!“, провожали сердечно… К „Новику“ я привык, крейсерская служба мне больше по душе, и это повышение не радует»[7]

28 июля сс./10 августа 1904 года, во время боя в Жёлтом море, крейсер «Новик» получив 3 надводные пробоины (2 убитых, 1 раненый) — прорвался в порт Циндао. Затем, обогнув Японию с востока, пришёл в пост (порт) Корсаков (Корсаковск) на острове Сахалин — для пополнения запасов угля.

07 августа сс./20 августа 1904 года, не успев пополнить запасы угля (взять бункер), крейсер был вынужден принять бой с японскими крейсерами «Цусима» и «Читосе». В ходе боя получил 3 попадания ниже и 2 выше ватерлинии и свыше 10 в надстройку (2 убитых, 17 раненых). Вышел из боя — противником не преследовался. Командир, получив данные радиоперехвата о приближении японских кораблей, приказал затопить крейсер.

20 августа 1904 г., в 23 часа 30 минут, у Корсаковского поста — крейсер лёг на грунт.

21 августа 1904 года, утром, японский крейсер «Читосе», войдя на рейд Корсакова, произвёл около 100 выстрелов по выступающим из воды частям крейсера «Новик» и городу. Часть экипажа «Новика» была эвакуирована во Владивосток.

На основании Портсмуского мирного договора, южная часть острова Сахалин была отдана Японии.

16 июля 1906 года «Новик» был поднят японцами. Крейсеру был произведён восстановительный ремонт с установкой новых котлов и вооружения.

11 июля 1908 года крейсер вошёл в состав японского флоте под названием «Судзуя».

В 1913 году исключен из списков флота и разобран на металл.

История

Строился Данцигским отделением фирмы «Шихау» (контракт на постройку от 5 августа 1898). Спущен на воду 2 августа 1900 года. 18 мая 1902 года прибыл в Россию.

6 декабря 1902 года в командование им вступил капитан 2-го ранга Н. О. Эссен. Прибыл в Порт-Артур 2 апреля 1903 года.

Принимал активное участие в Русско-японской войне. Под командованием адмирала Макарова участвовал в безрезультатной операции по спасению миноносца «Стерегущий».

18 марта командиром корабля стал капитан 2 ранга Михаил Фёдорович фон Шульц.

После боя в Жёлтом море 10 августа (28 июля по старому стилю) 1904 прорвался в порт Циндао. Затем, обогнув Японию с востока, пришёл в Корсаков на острове Сахалин — за углём. Не успев взять бункер, вынужден был принять бой с с японским крейсером «Цусима». Получил 3 попадания под ватерлинию и свыше 10 в надстройку, после чего вышел из боя — противником не преследовался. Командир, получив данные радиоперехвата о присутствии других вражеских кораблей, принял решение затопить крейсер. 20 августа 1904 в 23 часа 30 минут крейсер лёг на грунт. На следующее утро японский крейсер «Читосэ», войдя на рейд Корсакова, выпустил по выступающим из воды частям крейсера и городу около 100 снарядов. Часть экипажа «Новика» была эвакуирована во Владивосток.

После подписания Портсмуского мирного договора южная часть Сахалина отошла к Японии; 16 июля 1906 «Новик» был поднят японцами, отремонтирован и 11 июля 1908 года вступил в строй в под названием «Судзуя». В 1913 исключён из списков японского флота и разобран на металл.

В культуре

Прорыв крейсера «Новик» описан в романе В. Пикуля «Каторга», а также в романе Степанова «Порт-Артур».

Тактико-технические характеристики

  • Броня: Палуба — 50 мм (75 мм максимально), рубка — 28 мм

Напишите отзыв о статье "Новик (бронепалубный крейсер)"

Примечания

  1. Цветков И. Ф. Гвардейский крейсер «Красный Кавказ». Ленинград. Судостроение. 1990 г. стр. 142
  2. Кладо Н. Л. Современная морская война. С-Петербург. 1905 г. стр. 83, 98÷99
  3. Кладо Н. Л. Современная морская война. С-Петербург. 1905 г. стр. 442
  4. Кладо Н. Л. Современная морская война. С-Петербург. 1905 г. Приложения: стр. 24÷33
  5. Цветков И. Ф. Гвардейский крейсер «Красный Кавказ». Ленинград. Судостроение. 1990 г. стр. 19
  6. Цветков И. Ф. Гвардейский крейсер «Красный Кавказ». Ленинград. Судостроение. 1990 г. стр. 51
  7. Б. Шалагин. Собиратель Балтфлота. Журнал «Морской Сборник» № 12. 1990 г.

Ссылки

  • [www.mmt.ru/win/ships/novik/a00d.htm Крейсер 2 ранга «Новик», краткая историческая справка, ТО «Ретро-Флот»]
  • [www.wunderwaffe.narod.ru/Magazine/Midel/03/index.htm А. Ю. Емелин. Крейсер II ранга «Новик»]

Отрывок, характеризующий Новик (бронепалубный крейсер)

– Comment dites vous? [Как вы говорите?] – недоверчиво и быстро переспросил капитан.
– Unterkunft, – повторил Пьер.
– Onterkoff, – сказал капитан и несколько секунд смеющимися глазами смотрел на Пьера. – Les Allemands sont de fieres betes. N'est ce pas, monsieur Pierre? [Экие дурни эти немцы. Не правда ли, мосье Пьер?] – заключил он.
– Eh bien, encore une bouteille de ce Bordeau Moscovite, n'est ce pas? Morel, va nous chauffer encore une pelilo bouteille. Morel! [Ну, еще бутылочку этого московского Бордо, не правда ли? Морель согреет нам еще бутылочку. Морель!] – весело крикнул капитан.
Морель подал свечи и бутылку вина. Капитан посмотрел на Пьера при освещении, и его, видимо, поразило расстроенное лицо его собеседника. Рамбаль с искренним огорчением и участием в лице подошел к Пьеру и нагнулся над ним.
– Eh bien, nous sommes tristes, [Что же это, мы грустны?] – сказал он, трогая Пьера за руку. – Vous aurai je fait de la peine? Non, vrai, avez vous quelque chose contre moi, – переспрашивал он. – Peut etre rapport a la situation? [Может, я огорчил вас? Нет, в самом деле, не имеете ли вы что нибудь против меня? Может быть, касательно положения?]
Пьер ничего не отвечал, но ласково смотрел в глаза французу. Это выражение участия было приятно ему.
– Parole d'honneur, sans parler de ce que je vous dois, j'ai de l'amitie pour vous. Puis je faire quelque chose pour vous? Disposez de moi. C'est a la vie et a la mort. C'est la main sur le c?ur que je vous le dis, [Честное слово, не говоря уже про то, чем я вам обязан, я чувствую к вам дружбу. Не могу ли я сделать для вас что нибудь? Располагайте мною. Это на жизнь и на смерть. Я говорю вам это, кладя руку на сердце,] – сказал он, ударяя себя в грудь.
– Merci, – сказал Пьер. Капитан посмотрел пристально на Пьера так же, как он смотрел, когда узнал, как убежище называлось по немецки, и лицо его вдруг просияло.
– Ah! dans ce cas je bois a notre amitie! [А, в таком случае пью за вашу дружбу!] – весело крикнул он, наливая два стакана вина. Пьер взял налитой стакан и выпил его. Рамбаль выпил свой, пожал еще раз руку Пьера и в задумчиво меланхолической позе облокотился на стол.
– Oui, mon cher ami, voila les caprices de la fortune, – начал он. – Qui m'aurait dit que je serai soldat et capitaine de dragons au service de Bonaparte, comme nous l'appellions jadis. Et cependant me voila a Moscou avec lui. Il faut vous dire, mon cher, – продолжал он грустным я мерным голосом человека, который сбирается рассказывать длинную историю, – que notre nom est l'un des plus anciens de la France. [Да, мой друг, вот колесо фортуны. Кто сказал бы мне, что я буду солдатом и капитаном драгунов на службе у Бонапарта, как мы его, бывало, называли. Однако же вот я в Москве с ним. Надо вам сказать, мой милый… что имя наше одно из самых древних во Франции.]
И с легкой и наивной откровенностью француза капитан рассказал Пьеру историю своих предков, свое детство, отрочество и возмужалость, все свои родственныеимущественные, семейные отношения. «Ma pauvre mere [„Моя бедная мать“.] играла, разумеется, важную роль в этом рассказе.
– Mais tout ca ce n'est que la mise en scene de la vie, le fond c'est l'amour? L'amour! N'est ce pas, monsieur; Pierre? – сказал он, оживляясь. – Encore un verre. [Но все это есть только вступление в жизнь, сущность же ее – это любовь. Любовь! Не правда ли, мосье Пьер? Еще стаканчик.]
Пьер опять выпил и налил себе третий.
– Oh! les femmes, les femmes! [О! женщины, женщины!] – и капитан, замаслившимися глазами глядя на Пьера, начал говорить о любви и о своих любовных похождениях. Их было очень много, чему легко было поверить, глядя на самодовольное, красивое лицо офицера и на восторженное оживление, с которым он говорил о женщинах. Несмотря на то, что все любовные истории Рамбаля имели тот характер пакостности, в котором французы видят исключительную прелесть и поэзию любви, капитан рассказывал свои истории с таким искренним убеждением, что он один испытал и познал все прелести любви, и так заманчиво описывал женщин, что Пьер с любопытством слушал его.
Очевидно было, что l'amour, которую так любил француз, была ни та низшего и простого рода любовь, которую Пьер испытывал когда то к своей жене, ни та раздуваемая им самим романтическая любовь, которую он испытывал к Наташе (оба рода этой любви Рамбаль одинаково презирал – одна была l'amour des charretiers, другая l'amour des nigauds) [любовь извозчиков, другая – любовь дурней.]; l'amour, которой поклонялся француз, заключалась преимущественно в неестественности отношений к женщине и в комбинация уродливостей, которые придавали главную прелесть чувству.
Так капитан рассказал трогательную историю своей любви к одной обворожительной тридцатипятилетней маркизе и в одно и то же время к прелестному невинному, семнадцатилетнему ребенку, дочери обворожительной маркизы. Борьба великодушия между матерью и дочерью, окончившаяся тем, что мать, жертвуя собой, предложила свою дочь в жены своему любовнику, еще и теперь, хотя уж давно прошедшее воспоминание, волновала капитана. Потом он рассказал один эпизод, в котором муж играл роль любовника, а он (любовник) роль мужа, и несколько комических эпизодов из souvenirs d'Allemagne, где asile значит Unterkunft, где les maris mangent de la choux croute и где les jeunes filles sont trop blondes. [воспоминаний о Германии, где мужья едят капустный суп и где молодые девушки слишком белокуры.]
Наконец последний эпизод в Польше, еще свежий в памяти капитана, который он рассказывал с быстрыми жестами и разгоревшимся лицом, состоял в том, что он спас жизнь одному поляку (вообще в рассказах капитана эпизод спасения жизни встречался беспрестанно) и поляк этот вверил ему свою обворожительную жену (Parisienne de c?ur [парижанку сердцем]), в то время как сам поступил во французскую службу. Капитан был счастлив, обворожительная полька хотела бежать с ним; но, движимый великодушием, капитан возвратил мужу жену, при этом сказав ему: «Je vous ai sauve la vie et je sauve votre honneur!» [Я спас вашу жизнь и спасаю вашу честь!] Повторив эти слова, капитан протер глаза и встряхнулся, как бы отгоняя от себя охватившую его слабость при этом трогательном воспоминании.
Слушая рассказы капитана, как это часто бывает в позднюю вечернюю пору и под влиянием вина, Пьер следил за всем тем, что говорил капитан, понимал все и вместе с тем следил за рядом личных воспоминаний, вдруг почему то представших его воображению. Когда он слушал эти рассказы любви, его собственная любовь к Наташе неожиданно вдруг вспомнилась ему, и, перебирая в своем воображении картины этой любви, он мысленно сравнивал их с рассказами Рамбаля. Следя за рассказом о борьбе долга с любовью, Пьер видел пред собою все малейшие подробности своей последней встречи с предметом своей любви у Сухаревой башни. Тогда эта встреча не произвела на него влияния; он даже ни разу не вспомнил о ней. Но теперь ему казалось, что встреча эта имела что то очень значительное и поэтическое.
«Петр Кирилыч, идите сюда, я узнала», – слышал он теперь сказанные сю слова, видел пред собой ее глаза, улыбку, дорожный чепчик, выбившуюся прядь волос… и что то трогательное, умиляющее представлялось ему во всем этом.
Окончив свой рассказ об обворожительной польке, капитан обратился к Пьеру с вопросом, испытывал ли он подобное чувство самопожертвования для любви и зависти к законному мужу.
Вызванный этим вопросом, Пьер поднял голову и почувствовал необходимость высказать занимавшие его мысли; он стал объяснять, как он несколько иначе понимает любовь к женщине. Он сказал, что он во всю свою жизнь любил и любит только одну женщину и что эта женщина никогда не может принадлежать ему.
– Tiens! [Вишь ты!] – сказал капитан.
Потом Пьер объяснил, что он любил эту женщину с самых юных лет; но не смел думать о ней, потому что она была слишком молода, а он был незаконный сын без имени. Потом же, когда он получил имя и богатство, он не смел думать о ней, потому что слишком любил ее, слишком высоко ставил ее над всем миром и потому, тем более, над самим собою. Дойдя до этого места своего рассказа, Пьер обратился к капитану с вопросом: понимает ли он это?
Капитан сделал жест, выражающий то, что ежели бы он не понимал, то он все таки просит продолжать.
– L'amour platonique, les nuages… [Платоническая любовь, облака…] – пробормотал он. Выпитое ли вино, или потребность откровенности, или мысль, что этот человек не знает и не узнает никого из действующих лиц его истории, или все вместе развязало язык Пьеру. И он шамкающим ртом и маслеными глазами, глядя куда то вдаль, рассказал всю свою историю: и свою женитьбу, и историю любви Наташи к его лучшему другу, и ее измену, и все свои несложные отношения к ней. Вызываемый вопросами Рамбаля, он рассказал и то, что скрывал сначала, – свое положение в свете и даже открыл ему свое имя.
Более всего из рассказа Пьера поразило капитана то, что Пьер был очень богат, что он имел два дворца в Москве и что он бросил все и не уехал из Москвы, а остался в городе, скрывая свое имя и звание.
Уже поздно ночью они вместе вышли на улицу. Ночь была теплая и светлая. Налево от дома светлело зарево первого начавшегося в Москве, на Петровке, пожара. Направо стоял высоко молодой серп месяца, и в противоположной от месяца стороне висела та светлая комета, которая связывалась в душе Пьера с его любовью. У ворот стояли Герасим, кухарка и два француза. Слышны были их смех и разговор на непонятном друг для друга языке. Они смотрели на зарево, видневшееся в городе.
Ничего страшного не было в небольшом отдаленном пожаре в огромном городе.
Глядя на высокое звездное небо, на месяц, на комету и на зарево, Пьер испытывал радостное умиление. «Ну, вот как хорошо. Ну, чего еще надо?!» – подумал он. И вдруг, когда он вспомнил свое намерение, голова его закружилась, с ним сделалось дурно, так что он прислонился к забору, чтобы не упасть.
Не простившись с своим новым другом, Пьер нетвердыми шагами отошел от ворот и, вернувшись в свою комнату, лег на диван и тотчас же заснул.


На зарево первого занявшегося 2 го сентября пожара с разных дорог с разными чувствами смотрели убегавшие и уезжавшие жители и отступавшие войска.
Поезд Ростовых в эту ночь стоял в Мытищах, в двадцати верстах от Москвы. 1 го сентября они выехали так поздно, дорога так была загромождена повозками и войсками, столько вещей было забыто, за которыми были посылаемы люди, что в эту ночь было решено ночевать в пяти верстах за Москвою. На другое утро тронулись поздно, и опять было столько остановок, что доехали только до Больших Мытищ. В десять часов господа Ростовы и раненые, ехавшие с ними, все разместились по дворам и избам большого села. Люди, кучера Ростовых и денщики раненых, убрав господ, поужинали, задали корму лошадям и вышли на крыльцо.
В соседней избе лежал раненый адъютант Раевского, с разбитой кистью руки, и страшная боль, которую он чувствовал, заставляла его жалобно, не переставая, стонать, и стоны эти страшно звучали в осенней темноте ночи. В первую ночь адъютант этот ночевал на том же дворе, на котором стояли Ростовы. Графиня говорила, что она не могла сомкнуть глаз от этого стона, и в Мытищах перешла в худшую избу только для того, чтобы быть подальше от этого раненого.
Один из людей в темноте ночи, из за высокого кузова стоявшей у подъезда кареты, заметил другое небольшое зарево пожара. Одно зарево давно уже видно было, и все знали, что это горели Малые Мытищи, зажженные мамоновскими казаками.
– А ведь это, братцы, другой пожар, – сказал денщик.
Все обратили внимание на зарево.
– Да ведь, сказывали, Малые Мытищи мамоновские казаки зажгли.
– Они! Нет, это не Мытищи, это дале.
– Глянь ка, точно в Москве.
Двое из людей сошли с крыльца, зашли за карету и присели на подножку.
– Это левей! Как же, Мытищи вон где, а это вовсе в другой стороне.
Несколько людей присоединились к первым.
– Вишь, полыхает, – сказал один, – это, господа, в Москве пожар: либо в Сущевской, либо в Рогожской.
Никто не ответил на это замечание. И довольно долго все эти люди молча смотрели на далекое разгоравшееся пламя нового пожара.
Старик, графский камердинер (как его называли), Данило Терентьич подошел к толпе и крикнул Мишку.
– Ты чего не видал, шалава… Граф спросит, а никого нет; иди платье собери.
– Да я только за водой бежал, – сказал Мишка.
– А вы как думаете, Данило Терентьич, ведь это будто в Москве зарево? – сказал один из лакеев.
Данило Терентьич ничего не отвечал, и долго опять все молчали. Зарево расходилось и колыхалось дальше и дальше.
– Помилуй бог!.. ветер да сушь… – опять сказал голос.
– Глянь ко, как пошло. О господи! аж галки видно. Господи, помилуй нас грешных!
– Потушат небось.
– Кому тушить то? – послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. – Москва и есть, братцы, – сказал он, – она матушка белока… – Голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи, слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.


Камердинер, вернувшись, доложил графу, что горит Москва. Граф надел халат и вышел посмотреть. С ним вместе вышла и не раздевавшаяся еще Соня, и madame Schoss. Наташа и графиня одни оставались в комнате. (Пети не было больше с семейством; он пошел вперед с своим полком, шедшим к Троице.)
Графиня заплакала, услыхавши весть о пожаре Москвы. Наташа, бледная, с остановившимися глазами, сидевшая под образами на лавке (на том самом месте, на которое она села приехавши), не обратила никакого внимания на слова отца. Она прислушивалась к неумолкаемому стону адъютанта, слышному через три дома.
– Ах, какой ужас! – сказала, со двора возвративись, иззябшая и испуганная Соня. – Я думаю, вся Москва сгорит, ужасное зарево! Наташа, посмотри теперь, отсюда из окошка видно, – сказала она сестре, видимо, желая чем нибудь развлечь ее. Но Наташа посмотрела на нее, как бы не понимая того, что у ней спрашивали, и опять уставилась глазами в угол печи. Наташа находилась в этом состоянии столбняка с нынешнего утра, с того самого времени, как Соня, к удивлению и досаде графини, непонятно для чего, нашла нужным объявить Наташе о ране князя Андрея и о его присутствии с ними в поезде. Графиня рассердилась на Соню, как она редко сердилась. Соня плакала и просила прощенья и теперь, как бы стараясь загладить свою вину, не переставая ухаживала за сестрой.
– Посмотри, Наташа, как ужасно горит, – сказала Соня.
– Что горит? – спросила Наташа. – Ах, да, Москва.
И как бы для того, чтобы не обидеть Сони отказом и отделаться от нее, она подвинула голову к окну, поглядела так, что, очевидно, не могла ничего видеть, и опять села в свое прежнее положение.
– Да ты не видела?
– Нет, право, я видела, – умоляющим о спокойствии голосом сказала она.
И графине и Соне понятно было, что Москва, пожар Москвы, что бы то ни было, конечно, не могло иметь значения для Наташи.
Граф опять пошел за перегородку и лег. Графиня подошла к Наташе, дотронулась перевернутой рукой до ее головы, как это она делала, когда дочь ее бывала больна, потом дотронулась до ее лба губами, как бы для того, чтобы узнать, есть ли жар, и поцеловала ее.
– Ты озябла. Ты вся дрожишь. Ты бы ложилась, – сказала она.
– Ложиться? Да, хорошо, я лягу. Я сейчас лягу, – сказала Наташа.
С тех пор как Наташе в нынешнее утро сказали о том, что князь Андрей тяжело ранен и едет с ними, она только в первую минуту много спрашивала о том, куда? как? опасно ли он ранен? и можно ли ей видеть его? Но после того как ей сказали, что видеть его ей нельзя, что он ранен тяжело, но что жизнь его не в опасности, она, очевидно, не поверив тому, что ей говорили, но убедившись, что сколько бы она ни говорила, ей будут отвечать одно и то же, перестала спрашивать и говорить. Всю дорогу с большими глазами, которые так знала и которых выражения так боялась графиня, Наташа сидела неподвижно в углу кареты и так же сидела теперь на лавке, на которую села. Что то она задумывала, что то она решала или уже решила в своем уме теперь, – это знала графиня, но что это такое было, она не знала, и это то страшило и мучило ее.
– Наташа, разденься, голубушка, ложись на мою постель. (Только графине одной была постелена постель на кровати; m me Schoss и обе барышни должны были спать на полу на сене.)
– Нет, мама, я лягу тут, на полу, – сердито сказала Наташа, подошла к окну и отворила его. Стон адъютанта из открытого окна послышался явственнее. Она высунула голову в сырой воздух ночи, и графиня видела, как тонкие плечи ее тряслись от рыданий и бились о раму. Наташа знала, что стонал не князь Андрей. Она знала, что князь Андрей лежал в той же связи, где они были, в другой избе через сени; но этот страшный неумолкавший стон заставил зарыдать ее. Графиня переглянулась с Соней.
– Ложись, голубушка, ложись, мой дружок, – сказала графиня, слегка дотрогиваясь рукой до плеча Наташи. – Ну, ложись же.
– Ах, да… Я сейчас, сейчас лягу, – сказала Наташа, поспешно раздеваясь и обрывая завязки юбок. Скинув платье и надев кофту, она, подвернув ноги, села на приготовленную на полу постель и, перекинув через плечо наперед свою недлинную тонкую косу, стала переплетать ее. Тонкие длинные привычные пальцы быстро, ловко разбирали, плели, завязывали косу. Голова Наташи привычным жестом поворачивалась то в одну, то в другую сторону, но глаза, лихорадочно открытые, неподвижно смотрели прямо. Когда ночной костюм был окончен, Наташа тихо опустилась на простыню, постланную на сено с края от двери.
– Наташа, ты в середину ляг, – сказала Соня.
– Нет, я тут, – проговорила Наташа. – Да ложитесь же, – прибавила она с досадой. И она зарылась лицом в подушку.
Графиня, m me Schoss и Соня поспешно разделись и легли. Одна лампадка осталась в комнате. Но на дворе светлело от пожара Малых Мытищ за две версты, и гудели пьяные крики народа в кабаке, который разбили мамоновские казаки, на перекоске, на улице, и все слышался неумолкаемый стон адъютанта.
Долго прислушивалась Наташа к внутренним и внешним звукам, доносившимся до нее, и не шевелилась. Она слышала сначала молитву и вздохи матери, трещание под ней ее кровати, знакомый с свистом храп m me Schoss, тихое дыханье Сони. Потом графиня окликнула Наташу. Наташа не отвечала ей.
– Кажется, спит, мама, – тихо отвечала Соня. Графиня, помолчав немного, окликнула еще раз, но уже никто ей не откликнулся.
Скоро после этого Наташа услышала ровное дыхание матери. Наташа не шевелилась, несмотря на то, что ее маленькая босая нога, выбившись из под одеяла, зябла на голом полу.
Как бы празднуя победу над всеми, в щели закричал сверчок. Пропел петух далеко, откликнулись близкие. В кабаке затихли крики, только слышался тот же стой адъютанта. Наташа приподнялась.
– Соня? ты спишь? Мама? – прошептала она. Никто не ответил. Наташа медленно и осторожно встала, перекрестилась и ступила осторожно узкой и гибкой босой ступней на грязный холодный пол. Скрипнула половица. Она, быстро перебирая ногами, пробежала, как котенок, несколько шагов и взялась за холодную скобку двери.
Ей казалось, что то тяжелое, равномерно ударяя, стучит во все стены избы: это билось ее замиравшее от страха, от ужаса и любви разрывающееся сердце.
Она отворила дверь, перешагнула порог и ступила на сырую, холодную землю сеней. Обхвативший холод освежил ее. Она ощупала босой ногой спящего человека, перешагнула через него и отворила дверь в избу, где лежал князь Андрей. В избе этой было темно. В заднем углу у кровати, на которой лежало что то, на лавке стояла нагоревшая большим грибом сальная свечка.
Наташа с утра еще, когда ей сказали про рану и присутствие князя Андрея, решила, что она должна видеть его. Она не знала, для чего это должно было, но она знала, что свидание будет мучительно, и тем более она была убеждена, что оно было необходимо.
Весь день она жила только надеждой того, что ночью она уввдит его. Но теперь, когда наступила эта минута, на нее нашел ужас того, что она увидит. Как он был изуродован? Что оставалось от него? Такой ли он был, какой был этот неумолкавший стон адъютанта? Да, он был такой. Он был в ее воображении олицетворение этого ужасного стона. Когда она увидала неясную массу в углу и приняла его поднятые под одеялом колени за его плечи, она представила себе какое то ужасное тело и в ужасе остановилась. Но непреодолимая сила влекла ее вперед. Она осторожно ступила один шаг, другой и очутилась на середине небольшой загроможденной избы. В избе под образами лежал на лавках другой человек (это был Тимохин), и на полу лежали еще два какие то человека (это были доктор и камердинер).
Камердинер приподнялся и прошептал что то. Тимохин, страдая от боли в раненой ноге, не спал и во все глаза смотрел на странное явление девушки в бедой рубашке, кофте и вечном чепчике. Сонные и испуганные слова камердинера; «Чего вам, зачем?» – только заставили скорее Наташу подойти и тому, что лежало в углу. Как ни страшно, ни непохоже на человеческое было это тело, она должна была его видеть. Она миновала камердинера: нагоревший гриб свечки свалился, и она ясно увидала лежащего с выпростанными руками на одеяле князя Андрея, такого, каким она его всегда видела.
Он был таков же, как всегда; но воспаленный цвет его лица, блестящие глаза, устремленные восторженно на нее, а в особенности нежная детская шея, выступавшая из отложенного воротника рубашки, давали ему особый, невинный, ребяческий вид, которого, однако, она никогда не видала в князе Андрее. Она подошла к нему и быстрым, гибким, молодым движением стала на колени.
Он улыбнулся и протянул ей руку.


Для князя Андрея прошло семь дней с того времени, как он очнулся на перевязочном пункте Бородинского поля. Все это время он находился почти в постояниом беспамятстве. Горячечное состояние и воспаление кишок, которые были повреждены, по мнению доктора, ехавшего с раненым, должны были унести его. Но на седьмой день он с удовольствием съел ломоть хлеба с чаем, и доктор заметил, что общий жар уменьшился. Князь Андрей поутру пришел в сознание. Первую ночь после выезда из Москвы было довольно тепло, и князь Андрей был оставлен для ночлега в коляске; но в Мытищах раненый сам потребовал, чтобы его вынесли и чтобы ему дали чаю. Боль, причиненная ему переноской в избу, заставила князя Андрея громко стонать и потерять опять сознание. Когда его уложили на походной кровати, он долго лежал с закрытыми глазами без движения. Потом он открыл их и тихо прошептал: «Что же чаю?» Памятливость эта к мелким подробностям жизни поразила доктора. Он пощупал пульс и, к удивлению и неудовольствию своему, заметил, что пульс был лучше. К неудовольствию своему это заметил доктор потому, что он по опыту своему был убежден, что жить князь Андрей не может и что ежели он не умрет теперь, то он только с большими страданиями умрет несколько времени после. С князем Андреем везли присоединившегося к ним в Москве майора его полка Тимохина с красным носиком, раненного в ногу в том же Бородинском сражении. При них ехал доктор, камердинер князя, его кучер и два денщика.
Князю Андрею дали чаю. Он жадно пил, лихорадочными глазами глядя вперед себя на дверь, как бы стараясь что то понять и припомнить.
– Не хочу больше. Тимохин тут? – спросил он. Тимохин подполз к нему по лавке.
– Я здесь, ваше сиятельство.
– Как рана?
– Моя то с? Ничего. Вот вы то? – Князь Андрей опять задумался, как будто припоминая что то.
– Нельзя ли достать книгу? – сказал он.
– Какую книгу?
– Евангелие! У меня нет.
Доктор обещался достать и стал расспрашивать князя о том, что он чувствует. Князь Андрей неохотно, но разумно отвечал на все вопросы доктора и потом сказал, что ему надо бы подложить валик, а то неловко и очень больно. Доктор и камердинер подняли шинель, которою он был накрыт, и, морщась от тяжкого запаха гнилого мяса, распространявшегося от раны, стали рассматривать это страшное место. Доктор чем то очень остался недоволен, что то иначе переделал, перевернул раненого так, что тот опять застонал и от боли во время поворачивания опять потерял сознание и стал бредить. Он все говорил о том, чтобы ему достали поскорее эту книгу и подложили бы ее туда.
– И что это вам стоит! – говорил он. – У меня ее нет, – достаньте, пожалуйста, подложите на минуточку, – говорил он жалким голосом.
Доктор вышел в сени, чтобы умыть руки.
– Ах, бессовестные, право, – говорил доктор камердинеру, лившему ему воду на руки. – Только на минуту не досмотрел. Ведь вы его прямо на рану положили. Ведь это такая боль, что я удивляюсь, как он терпит.
– Мы, кажется, подложили, господи Иисусе Христе, – говорил камердинер.
В первый раз князь Андрей понял, где он был и что с ним было, и вспомнил то, что он был ранен и как в ту минуту, когда коляска остановилась в Мытищах, он попросился в избу. Спутавшись опять от боли, он опомнился другой раз в избе, когда пил чай, и тут опять, повторив в своем воспоминании все, что с ним было, он живее всего представил себе ту минуту на перевязочном пункте, когда, при виде страданий нелюбимого им человека, ему пришли эти новые, сулившие ему счастие мысли. И мысли эти, хотя и неясно и неопределенно, теперь опять овладели его душой. Он вспомнил, что у него было теперь новое счастье и что это счастье имело что то такое общее с Евангелием. Потому то он попросил Евангелие. Но дурное положение, которое дали его ране, новое переворачиванье опять смешали его мысли, и он в третий раз очнулся к жизни уже в совершенной тишине ночи. Все спали вокруг него. Сверчок кричал через сени, на улице кто то кричал и пел, тараканы шелестели по столу и образам, в осенняя толстая муха билась у него по изголовью и около сальной свечи, нагоревшей большим грибом и стоявшей подле него.
Душа его была не в нормальном состоянии. Здоровый человек обыкновенно мыслит, ощущает и вспоминает одновременно о бесчисленном количестве предметов, но имеет власть и силу, избрав один ряд мыслей или явлений, на этом ряде явлений остановить все свое внимание. Здоровый человек в минуту глубочайшего размышления отрывается, чтобы сказать учтивое слово вошедшему человеку, и опять возвращается к своим мыслям. Душа же князя Андрея была не в нормальном состоянии в этом отношении. Все силы его души были деятельнее, яснее, чем когда нибудь, но они действовали вне его воли. Самые разнообразные мысли и представления одновременно владели им. Иногда мысль его вдруг начинала работать, и с такой силой, ясностью и глубиною, с какою никогда она не была в силах действовать в здоровом состоянии; но вдруг, посредине своей работы, она обрывалась, заменялась каким нибудь неожиданным представлением, и не было сил возвратиться к ней.
«Да, мне открылась новое счастье, неотъемлемое от человека, – думал он, лежа в полутемной тихой избе и глядя вперед лихорадочно раскрытыми, остановившимися глазами. Счастье, находящееся вне материальных сил, вне материальных внешних влияний на человека, счастье одной души, счастье любви! Понять его может всякий человек, но сознать и предписать его мот только один бог. Но как же бог предписал этот закон? Почему сын?.. И вдруг ход мыслей этих оборвался, и князь Андрей услыхал (не зная, в бреду или в действительности он слышит это), услыхал какой то тихий, шепчущий голос, неумолкаемо в такт твердивший: „И пити пити питии“ потом „и ти тии“ опять „и пити пити питии“ опять „и ти ти“. Вместе с этим, под звук этой шепчущей музыки, князь Андрей чувствовал, что над лицом его, над самой серединой воздвигалось какое то странное воздушное здание из тонких иголок или лучинок. Он чувствовал (хотя это и тяжело ему было), что ему надо было старательна держать равновесие, для того чтобы воздвигавшееся здание это не завалилось; но оно все таки заваливалось и опять медленно воздвигалось при звуках равномерно шепчущей музыки. „Тянется! тянется! растягивается и все тянется“, – говорил себе князь Андрей. Вместе с прислушаньем к шепоту и с ощущением этого тянущегося и воздвигающегося здания из иголок князь Андрей видел урывками и красный, окруженный кругом свет свечки и слышал шуршанъе тараканов и шуршанье мухи, бившейся на подушку и на лицо его. И всякий раз, как муха прикасалась к егв лицу, она производила жгучее ощущение; но вместе с тем его удивляло то, что, ударяясь в самую область воздвигавшегося на лице его здания, муха не разрушала его. Но, кроме этого, было еще одно важное. Это было белое у двери, это была статуя сфинкса, которая тоже давила его.
«Но, может быть, это моя рубашка на столе, – думал князь Андрей, – а это мои ноги, а это дверь; но отчего же все тянется и выдвигается и пити пити пити и ти ти – и пити пити пити… – Довольно, перестань, пожалуйста, оставь, – тяжело просил кого то князь Андрей. И вдруг опять выплывала мысль и чувство с необыкновенной ясностью и силой.
«Да, любовь, – думал он опять с совершенной ясностью), но не та любовь, которая любит за что нибудь, для чего нибудь или почему нибудь, но та любовь, которую я испытал в первый раз, когда, умирая, я увидал своего врага и все таки полюбил его. Я испытал то чувство любви, которая есть самая сущность души и для которой не нужно предмета. Я и теперь испытываю это блаженное чувство. Любить ближних, любить врагов своих. Все любить – любить бога во всех проявлениях. Любить человека дорогого можно человеческой любовью; но только врага можно любить любовью божеской. И от этого то я испытал такую радость, когда я почувствовал, что люблю того человека. Что с ним? Жив ли он… Любя человеческой любовью, можно от любви перейти к ненависти; но божеская любовь не может измениться. Ничто, ни смерть, ничто не может разрушить ее. Она есть сущность души. А сколь многих людей я ненавидел в своей жизни. И из всех людей никого больше не любил я и не ненавидел, как ее». И он живо представил себе Наташу не так, как он представлял себе ее прежде, с одною ее прелестью, радостной для себя; но в первый раз представил себе ее душу. И он понял ее чувство, ее страданья, стыд, раскаянье. Он теперь в первый раз поняд всю жестокость своего отказа, видел жестокость своего разрыва с нею. «Ежели бы мне было возможно только еще один раз увидать ее. Один раз, глядя в эти глаза, сказать…»
И пити пити пити и ти ти, и пити пити – бум, ударилась муха… И внимание его вдруг перенеслось в другой мир действительности и бреда, в котором что то происходило особенное. Все так же в этом мире все воздвигалось, не разрушаясь, здание, все так же тянулось что то, так же с красным кругом горела свечка, та же рубашка сфинкс лежала у двери; но, кроме всего этого, что то скрипнуло, пахнуло свежим ветром, и новый белый сфинкс, стоячий, явился пред дверью. И в голове этого сфинкса было бледное лицо и блестящие глаза той самой Наташи, о которой он сейчас думал.
«О, как тяжел этот неперестающий бред!» – подумал князь Андрей, стараясь изгнать это лицо из своего воображения. Но лицо это стояло пред ним с силою действительности, и лицо это приближалось. Князь Андрей хотел вернуться к прежнему миру чистой мысли, но он не мог, и бред втягивал его в свою область. Тихий шепчущий голос продолжал свой мерный лепет, что то давило, тянулось, и странное лицо стояло перед ним. Князь Андрей собрал все свои силы, чтобы опомниться; он пошевелился, и вдруг в ушах его зазвенело, в глазах помутилось, и он, как человек, окунувшийся в воду, потерял сознание. Когда он очнулся, Наташа, та самая живая Наташа, которую изо всех людей в мире ему более всего хотелось любить той новой, чистой божеской любовью, которая была теперь открыта ему, стояла перед ним на коленях. Он понял, что это была живая, настоящая Наташа, и не удивился, но тихо обрадовался. Наташа, стоя на коленях, испуганно, но прикованно (она не могла двинуться) глядела на него, удерживая рыдания. Лицо ее было бледно и неподвижно. Только в нижней части его трепетало что то.
Князь Андрей облегчительно вздохнул, улыбнулся и протянул руку.
– Вы? – сказал он. – Как счастливо!
Наташа быстрым, но осторожным движением подвинулась к нему на коленях и, взяв осторожно его руку, нагнулась над ней лицом и стала целовать ее, чуть дотрогиваясь губами.
– Простите! – сказала она шепотом, подняв голову и взглядывая на него. – Простите меня!
– Я вас люблю, – сказал князь Андрей.
– Простите…
– Что простить? – спросил князь Андрей.
– Простите меня за то, что я сделала, – чуть слышным, прерывным шепотом проговорила Наташа и чаще стала, чуть дотрогиваясь губами, целовать руку.
– Я люблю тебя больше, лучше, чем прежде, – сказал князь Андрей, поднимая рукой ее лицо так, чтобы он мог глядеть в ее глаза.
Глаза эти, налитые счастливыми слезами, робко, сострадательно и радостно любовно смотрели на него. Худое и бледное лицо Наташи с распухшими губами было более чем некрасиво, оно было страшно. Но князь Андрей не видел этого лица, он видел сияющие глаза, которые были прекрасны. Сзади их послышался говор.
Петр камердинер, теперь совсем очнувшийся от сна, разбудил доктора. Тимохин, не спавший все время от боли в ноге, давно уже видел все, что делалось, и, старательно закрывая простыней свое неодетое тело, ежился на лавке.
– Это что такое? – сказал доктор, приподнявшись с своего ложа. – Извольте идти, сударыня.
В это же время в дверь стучалась девушка, посланная графиней, хватившейся дочери.
Как сомнамбулка, которую разбудили в середине ее сна, Наташа вышла из комнаты и, вернувшись в свою избу, рыдая упала на свою постель.

С этого дня, во время всего дальнейшего путешествия Ростовых, на всех отдыхах и ночлегах, Наташа не отходила от раненого Болконского, и доктор должен был признаться, что он не ожидал от девицы ни такой твердости, ни такого искусства ходить за раненым.
Как ни страшна казалась для графини мысль, что князь Андрей мог (весьма вероятно, по словам доктора) умереть во время дороги на руках ее дочери, она не могла противиться Наташе. Хотя вследствие теперь установившегося сближения между раненым князем Андреем и Наташей приходило в голову, что в случае выздоровления прежние отношения жениха и невесты будут возобновлены, никто, еще менее Наташа и князь Андрей, не говорил об этом: нерешенный, висящий вопрос жизни или смерти не только над Болконским, но над Россией заслонял все другие предположения.


Пьер проснулся 3 го сентября поздно. Голова его болела, платье, в котором он спал не раздеваясь, тяготило его тело, и на душе было смутное сознание чего то постыдного, совершенного накануне; это постыдное был вчерашний разговор с капитаном Рамбалем.
Часы показывали одиннадцать, но на дворе казалось особенно пасмурно. Пьер встал, протер глаза и, увидав пистолет с вырезным ложем, который Герасим положил опять на письменный стол, Пьер вспомнил то, где он находился и что ему предстояло именно в нынешний день.
«Уж не опоздал ли я? – подумал Пьер. – Нет, вероятно, он сделает свой въезд в Москву не ранее двенадцати». Пьер не позволял себе размышлять о том, что ему предстояло, но торопился поскорее действовать.
Оправив на себе платье, Пьер взял в руки пистолет и сбирался уже идти. Но тут ему в первый раз пришла мысль о том, каким образом, не в руке же, по улице нести ему это оружие. Даже и под широким кафтаном трудно было спрятать большой пистолет. Ни за поясом, ни под мышкой нельзя было поместить его незаметным. Кроме того, пистолет был разряжен, а Пьер не успел зарядить его. «Все равно, кинжал», – сказал себе Пьер, хотя он не раз, обсуживая исполнение своего намерения, решал сам с собою, что главная ошибка студента в 1809 году состояла в том, что он хотел убить Наполеона кинжалом. Но, как будто главная цель Пьера состояла не в том, чтобы исполнить задуманное дело, а в том, чтобы показать самому себе, что не отрекается от своего намерения и делает все для исполнения его, Пьер поспешно взял купленный им у Сухаревой башни вместе с пистолетом тупой зазубренный кинжал в зеленых ножнах и спрятал его под жилет.
Подпоясав кафтан и надвинув шапку, Пьер, стараясь не шуметь и не встретить капитана, прошел по коридору и вышел на улицу.
Тот пожар, на который так равнодушно смотрел он накануне вечером, за ночь значительно увеличился. Москва горела уже с разных сторон. Горели в одно и то же время Каретный ряд, Замоскворечье, Гостиный двор, Поварская, барки на Москве реке и дровяной рынок у Дорогомиловского моста.
Путь Пьера лежал через переулки на Поварскую и оттуда на Арбат, к Николе Явленному, у которого он в воображении своем давно определил место, на котором должно быть совершено его дело. У большей части домов были заперты ворота и ставни. Улицы и переулки были пустынны. В воздухе пахло гарью и дымом. Изредка встречались русские с беспокойно робкими лицами и французы с негородским, лагерным видом, шедшие по серединам улиц. И те и другие с удивлением смотрели на Пьера. Кроме большого роста и толщины, кроме странного мрачно сосредоточенного и страдальческого выражения лица и всей фигуры, русские присматривались к Пьеру, потому что не понимали, к какому сословию мог принадлежать этот человек. Французы же с удивлением провожали его глазами, в особенности потому, что Пьер, противно всем другим русским, испуганно или любопытна смотревшим на французов, не обращал на них никакого внимания. У ворот одного дома три француза, толковавшие что то не понимавшим их русским людям, остановили Пьера, спрашивая, не знает ли он по французски?
Пьер отрицательно покачал головой и пошел дальше. В другом переулке на него крикнул часовой, стоявший у зеленого ящика, и Пьер только на повторенный грозный крик и звук ружья, взятого часовым на руку, понял, что он должен был обойти другой стороной улицы. Он ничего не слышал и не видел вокруг себя. Он, как что то страшное и чуждое ему, с поспешностью и ужасом нес в себе свое намерение, боясь – наученный опытом прошлой ночи – как нибудь растерять его. Но Пьеру не суждено было донести в целости свое настроение до того места, куда он направлялся. Кроме того, ежели бы даже он и не был ничем задержан на пути, намерение его не могло быть исполнено уже потому, что Наполеон тому назад более четырех часов проехал из Дорогомиловского предместья через Арбат в Кремль и теперь в самом мрачном расположении духа сидел в царском кабинете кремлевского дворца и отдавал подробные, обстоятельные приказания о мерах, которые немедленно должны были бытт, приняты для тушения пожара, предупреждения мародерства и успокоения жителей. Но Пьер не знал этого; он, весь поглощенный предстоящим, мучился, как мучаются люди, упрямо предпринявшие дело невозможное – не по трудностям, но по несвойственности дела с своей природой; он мучился страхом того, что он ослабеет в решительную минуту и, вследствие того, потеряет уважение к себе.
Он хотя ничего не видел и не слышал вокруг себя, но инстинктом соображал дорогу и не ошибался переулками, выводившими его на Поварскую.
По мере того как Пьер приближался к Поварской, дым становился сильнее и сильнее, становилось даже тепло от огня пожара. Изредка взвивались огненные языка из за крыш домов. Больше народу встречалось на улицах, и народ этот был тревожнее. Но Пьер, хотя и чувствовал, что что то такое необыкновенное творилось вокруг него, не отдавал себе отчета о том, что он подходил к пожару. Проходя по тропинке, шедшей по большому незастроенному месту, примыкавшему одной стороной к Поварской, другой к садам дома князя Грузинского, Пьер вдруг услыхал подле самого себя отчаянный плач женщины. Он остановился, как бы пробудившись от сна, и поднял голову.
В стороне от тропинки, на засохшей пыльной траве, были свалены кучей домашние пожитки: перины, самовар, образа и сундуки. На земле подле сундуков сидела немолодая худая женщина, с длинными высунувшимися верхними зубами, одетая в черный салоп и чепчик. Женщина эта, качаясь и приговаривая что то, надрываясь плакала. Две девочки, от десяти до двенадцати лет, одетые в грязные коротенькие платьица и салопчики, с выражением недоумения на бледных, испуганных лицах, смотрели на мать. Меньшой мальчик, лет семи, в чуйке и в чужом огромном картузе, плакал на руках старухи няньки. Босоногая грязная девка сидела на сундуке и, распустив белесую косу, обдергивала опаленные волосы, принюхиваясь к ним. Муж, невысокий сутуловатый человек в вицмундире, с колесообразными бакенбардочками и гладкими височками, видневшимися из под прямо надетого картуза, с неподвижным лицом раздвигал сундуки, поставленные один на другом, и вытаскивал из под них какие то одеяния.
Женщина почти бросилась к ногам Пьера, когда она увидала его.
– Батюшки родимые, христиане православные, спасите, помогите, голубчик!.. кто нибудь помогите, – выговаривала она сквозь рыдания. – Девочку!.. Дочь!.. Дочь мою меньшую оставили!.. Сгорела! О о оо! для того я тебя леле… О о оо!
– Полно, Марья Николаевна, – тихим голосом обратился муж к жене, очевидно, для того только, чтобы оправдаться пред посторонним человеком. – Должно, сестрица унесла, а то больше где же быть? – прибавил он.
– Истукан! Злодей! – злобно закричала женщина, вдруг прекратив плач. – Сердца в тебе нет, свое детище не жалеешь. Другой бы из огня достал. А это истукан, а не человек, не отец. Вы благородный человек, – скороговоркой, всхлипывая, обратилась женщина к Пьеру. – Загорелось рядом, – бросило к нам. Девка закричала: горит! Бросились собирать. В чем были, в том и выскочили… Вот что захватили… Божье благословенье да приданую постель, а то все пропало. Хвать детей, Катечки нет. О, господи! О о о! – и опять она зарыдала. – Дитятко мое милое, сгорело! сгорело!
– Да где, где же она осталась? – сказал Пьер. По выражению оживившегося лица его женщина поняла, что этот человек мог помочь ей.
– Батюшка! Отец! – закричала она, хватая его за ноги. – Благодетель, хоть сердце мое успокой… Аниска, иди, мерзкая, проводи, – крикнула она на девку, сердито раскрывая рот и этим движением еще больше выказывая свои длинные зубы.
– Проводи, проводи, я… я… сделаю я, – запыхавшимся голосом поспешно сказал Пьер.
Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.
– On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.
– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.
Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.
На прежнем месте ни чиновника, ни его жены уже не было. Пьер быстрыми шагами ходил между народом, оглядывая разные лица, попадавшиеся ему. Невольно он заметил грузинское или армянское семейство, состоявшее из красивого, с восточным типом лица, очень старого человека, одетого в новый крытый тулуп и новые сапоги, старухи такого же типа и молодой женщины. Очень молодая женщина эта показалась Пьеру совершенством восточной красоты, с ее резкими, дугами очерченными черными бровями и длинным, необыкновенно нежно румяным и красивым лицом без всякого выражения. Среди раскиданных пожитков, в толпе на площади, она, в своем богатом атласном салопе и ярко лиловом платке, накрывавшем ее голову, напоминала нежное тепличное растение, выброшенное на снег. Она сидела на узлах несколько позади старухи и неподвижно большими черными продолговатыми, с длинными ресницами, глазами смотрела в землю. Видимо, она знала свою красоту и боялась за нее. Лицо это поразило Пьера, и он, в своей поспешности, проходя вдоль забора, несколько раз оглянулся на нее. Дойдя до забора и все таки не найдя тех, кого ему было нужно, Пьер остановился, оглядываясь.