Новленское сельское поселение

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Новленское сельское поселение
Сельское поселение России (МО 2-го уровня)
Страна

Россия Россия

Субъект Федерации

Вологодская область

Район

Вологодский район

Адм. центр

Новленское

Включает

186 НП

Население (2010)

3606 чел.  (8-е место)

   • процент от населения района — 7 %

Дата образования

1.01.2006

Глава сельского поселения

Черепанова Светлана Владимировна

Часовой пояс

MSK+0 (UTC+3)

Код автом. номеров

35


Но́вленское се́льское поселе́ние — сельское поселение в составе Вологодского района Вологодской области. Центр — село Новленское, расположено в 61 км от Вологды.

Образовано 1 января 2006 года в соответствии с Федеральным законом № 131 «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации».

По данным переписи 2010 года население — 3606 человек[1].





География

Расположено на севере района. Граничит:

История

1 января 2006 года в составе Вологодского района были образованы

  • Новленское сельское поселение с центром Новленское, в которое вошёл Новленский сельсовет (ОКАТО 19 220 854),
  • Березниковское сельское поселение с центром Березник, в которое вошёл Березниковский сельсовет (ОКАТО 19 220 808),
  • Вотчинское сельское поселение с центром Севастьяново, в которое вошёл Вотчинский сельсовет (ОКАТО 19 220 820),
  • Нефедовское сельское поселение с центром Нефедово, в которое вошёл Нефедовский сельсовет (ОКАТО 19 220 852)[2].

На 1 января 2009 года население этих сельских поселений составляло:

  • Новленское сельское поселение — 1510 человек,
  • Березниковское сельское поселение — 946 человек,
  • Вотчинское сельское поселение — 718 человек,
  • Нефедовское сельское поселение — 669 человек[3].

8 апреля 2009 года Березниковское, Вотчинское, Нефедовское, Новленское сельские поселения были объединены в Новленское с центром в селе Новленское[4].

Населённые пункты

В 1999 году был утверждён список населённых пунктов Вологодской области. Согласно этому списку в Новленский сельсовет входили 56 населённых пунктов, в Березниковский — 45, в Вотчинский — 44, в Нефедовский — 41[5]. С тех пор состав этих сельсоветов не изменялся.

В состав сельского поселения входят 186 населённых пунктов, в том числе 182 деревни, 2 посёлка, 2 села.

Населённый пункт ОКАТО Рег.
номер
Расстояние
до районного
центра, км
Расстояние
до центра
поселения, км
Индекс Координаты
деревня Авдеево 19 220 808 002 1921 77 160545 59°39′55″ с. ш. 39°14′29″ в. д. / 59.66528° с. ш. 39.24139° в. д. / 59.66528; 39.24139 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.66528&mlon=39.24139&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Алексеевское 19 220 854 002 2393 63 3 160542 59°35′21″ с. ш. 39°21′32″ в. д. / 59.58917° с. ш. 39.35889° в. д. / 59.58917; 39.35889 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.58917&mlon=39.35889&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Алексино 19 220 808 003 1922 76 160545 59°40′32″ с. ш. 39°15′18″ в. д. / 59.67556° с. ш. 39.25500° в. д. / 59.67556; 39.25500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.67556&mlon=39.25500&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Андронино 19 220 808 004 1923 78 160545 59°39′00″ с. ш. 39°11′26″ в. д. / 59.65000° с. ш. 39.19056° в. д. / 59.65000; 39.19056 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.65000&mlon=39.19056&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Андрюшино 19 220 854 003 2394 62 2 160542 59°37′55″ с. ш. 39°19′27″ в. д. / 59.63194° с. ш. 39.32417° в. д. / 59.63194; 39.32417 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.63194&mlon=39.32417&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Антоново 19 220 820 003 2047 79 160543 59°33′56″ с. ш. 39°12′42″ в. д. / 59.56556° с. ш. 39.21167° в. д. / 59.56556; 39.21167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.56556&mlon=39.21167&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Анфалово 19 220 808 005 1924 73 160545 59°41′29″ с. ш. 39°12′10″ в. д. / 59.69139° с. ш. 39.20278° в. д. / 59.69139; 39.20278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.69139&mlon=39.20278&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Аристово 19 220 820 004 2048 79 160543 59°32′45″ с. ш. 39°13′18″ в. д. / 59.54583° с. ш. 39.22167° в. д. / 59.54583; 39.22167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.54583&mlon=39.22167&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Аристово 19 220 852 002 2352 89 160547 59°43′57″ с. ш. 39°04′45″ в. д. / 59.73250° с. ш. 39.07917° в. д. / 59.73250; 39.07917 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.73250&mlon=39.07917&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Афанасово 19 220 820 005 2049 81 160543 59°36′20″ с. ш. 39°08′06″ в. д. / 59.60556° с. ш. 39.13500° в. д. / 59.60556; 39.13500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.60556&mlon=39.13500&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Багрино 19 220 852 003 2353 92 160547 59°49′51″ с. ш. 38°58′24″ в. д. / 59.83083° с. ш. 38.97333° в. д. / 59.83083; 38.97333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.83083&mlon=38.97333&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Бакланиха 19 220 852 004 2354 94 160547 59°47′41″ с. ш. 38°55′30″ в. д. / 59.79472° с. ш. 38.92500° в. д. / 59.79472; 38.92500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.79472&mlon=38.92500&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Балобаново 19 220 820 006 2050 77 160543 59°34′29″ с. ш. 39°09′01″ в. д. / 59.57472° с. ш. 39.15028° в. д. / 59.57472; 39.15028 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.57472&mlon=39.15028&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Барсуково 19 220 820 007 2051 78 160543 59°34′05″ с. ш. 39°11′31″ в. д. / 59.56806° с. ш. 39.19194° в. д. / 59.56806; 39.19194 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.56806&mlon=39.19194&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Беглово 19 220 820 008 2052 92 160543 59°30′27″ с. ш. 38°55′21″ в. д. / 59.50750° с. ш. 38.92250° в. д. / 59.50750; 38.92250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.50750&mlon=38.92250&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Бедрино 19 220 854 004 2395 69 9 160542 59°37′21″ с. ш. 39°12′11″ в. д. / 59.62250° с. ш. 39.20306° в. д. / 59.62250; 39.20306 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.62250&mlon=39.20306&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Бережок 19 220 854 005 2396 73 13 160541 59°32′28″ с. ш. 39°28′48″ в. д. / 59.54111° с. ш. 39.48000° в. д. / 59.54111; 39.48000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.54111&mlon=39.48000&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Березник 19 220 808 001 1920 72 160545 59°42′01″ с. ш. 39°11′58″ в. д. / 59.70028° с. ш. 39.19944° в. д. / 59.70028; 39.19944 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.70028&mlon=39.19944&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Билибино 19 220 808 006 1925 99 160545 59°38′44″ с. ш. 39°01′31″ в. д. / 59.64556° с. ш. 39.02528° в. д. / 59.64556; 39.02528 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.64556&mlon=39.02528&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Бобровское 19 220 808 007 1926 99 160546 59°38′43″ с. ш. 39°01′21″ в. д. / 59.64528° с. ш. 39.02250° в. д. / 59.64528; 39.02250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.64528&mlon=39.02250&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Брюхачево 19 220 808 008 1927 74 160545 59°41′05″ с. ш. 39°11′06″ в. д. / 59.68472° с. ш. 39.18500° в. д. / 59.68472; 39.18500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.68472&mlon=39.18500&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Бубырево 19 220 808 009 1928 75 160545 59°40′09″ с. ш. 39°12′27″ в. д. / 59.66917° с. ш. 39.20750° в. д. / 59.66917; 39.20750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.66917&mlon=39.20750&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Вахнево 19 220 852 005 2355 93 160547 59°48′00″ с. ш. 38°56′09″ в. д. / 59.80000° с. ш. 38.93583° в. д. / 59.80000; 38.93583 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.80000&mlon=38.93583&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Ведраково 19 220 854 006 2397 66 6 160542 59°34′39″ с. ш. 39°20′55″ в. д. / 59.57750° с. ш. 39.34861° в. д. / 59.57750; 39.34861 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.57750&mlon=39.34861&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Виселкино 19 220 854 007 2398 72 12 160541 59°33′08″ с. ш. 39°28′11″ в. д. / 59.55222° с. ш. 39.46972° в. д. / 59.55222; 39.46972 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.55222&mlon=39.46972&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Владычнево 19 220 808 010 1929 75 160545 59°43′01″ с. ш. 39°09′31″ в. д. / 59.71694° с. ш. 39.15861° в. д. / 59.71694; 39.15861 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.71694&mlon=39.15861&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Владычнево 19 220 854 009 2399 65 5 160542 59°35′12″ с. ш. 39°23′49″ в. д. / 59.58667° с. ш. 39.39694° в. д. / 59.58667; 39.39694 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.58667&mlon=39.39694&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Волшницы 19 220 820 009 2053 77 160543 59°33′54″ с. ш. 39°13′49″ в. д. / 59.56500° с. ш. 39.23028° в. д. / 59.56500; 39.23028 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.56500&mlon=39.23028&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Воронино 19 220 808 011 1930 99 160546 59°38′42″ с. ш. 39°02′17″ в. д. / 59.64500° с. ш. 39.03806° в. д. / 59.64500; 39.03806 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.64500&mlon=39.03806&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Вотча[6] 19 220 820 010 2054 76 160543 59°33′52″ с. ш. 39°08′24″ в. д. / 59.56444° с. ш. 39.14000° в. д. / 59.56444; 39.14000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.56444&mlon=39.14000&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Вырбово 19 220 820 011 2055 79 160543 59°31′59″ с. ш. 39°12′51″ в. д. / 59.53306° с. ш. 39.21417° в. д. / 59.53306; 39.21417 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.53306&mlon=39.21417&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Высоково-1 19 220 820 012 2056 79 160543 59°34′05″ с. ш. 39°06′49″ в. д. / 59.56806° с. ш. 39.11361° в. д. / 59.56806; 39.11361 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.56806&mlon=39.11361&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Высоково-2 19 220 820 013 2057 82 160543 59°36′57″ с. ш. 39°09′12″ в. д. / 59.61583° с. ш. 39.15333° в. д. / 59.61583; 39.15333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.61583&mlon=39.15333&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Головково 19 220 820 014 2058 80 160543 59°30′39″ с. ш. 39°04′08″ в. д. / 59.51083° с. ш. 39.06889° в. д. / 59.51083; 39.06889 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.51083&mlon=39.06889&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Горбово 19 220 854 010 2400 67 7 160542 59°37′50″ с. ш. 39°13′18″ в. д. / 59.63056° с. ш. 39.22167° в. д. / 59.63056; 39.22167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.63056&mlon=39.22167&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Горка-Ильинская 19 220 854 012 2401 67 7 160542 59°38′36″ с. ш. 39°13′43″ в. д. / 59.64333° с. ш. 39.22861° в. д. / 59.64333; 39.22861 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.64333&mlon=39.22861&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Горка-Покровская 19 220 808 012 1931 73 160545 59°41′36″ с. ш. 39°13′50″ в. д. / 59.69333° с. ш. 39.23056° в. д. / 59.69333; 39.23056 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.69333&mlon=39.23056&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Гриденское 19 220 808 013 1932 73 160545 59°41′57″ с. ш. 39°10′58″ в. д. / 59.69917° с. ш. 39.18278° в. д. / 59.69917; 39.18278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.69917&mlon=39.18278&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Грозилово 19 220 852 006 2356 88 160547 59°45′02″ с. ш. 39°07′37″ в. д. / 59.75056° с. ш. 39.12694° в. д. / 59.75056; 39.12694 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.75056&mlon=39.12694&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Гуляево 19 220 852 007 2357 88 160547 59°48′08″ с. ш. 39°00′39″ в. д. / 59.80222° с. ш. 39.01083° в. д. / 59.80222; 39.01083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.80222&mlon=39.01083&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Гуреево 19 220 852 008 2358 89 160547 59°43′34″ с. ш. 39°03′45″ в. д. / 59.72611° с. ш. 39.06250° в. д. / 59.72611; 39.06250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.72611&mlon=39.06250&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Дилялево 19 220 808 014 1933 74 160545 59°42′47″ с. ш. 39°10′31″ в. д. / 59.71306° с. ш. 39.17528° в. д. / 59.71306; 39.17528 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.71306&mlon=39.17528&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Дмитриевское 19 220 854 013 2402 62 2 160542 59°37′04″ с. ш. 39°18′57″ в. д. / 59.61778° с. ш. 39.31583° в. д. / 59.61778; 39.31583 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.61778&mlon=39.31583&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Дуброво 19 220 820 015 2059 80 160543 59°35′34″ с. ш. 39°08′48″ в. д. / 59.59278° с. ш. 39.14667° в. д. / 59.59278; 39.14667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.59278&mlon=39.14667&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Дуплино 19 220 852 009 2359 89 160547 59°44′37″ с. ш. 39°08′20″ в. д. / 59.74361° с. ш. 39.13889° в. д. / 59.74361; 39.13889 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.74361&mlon=39.13889&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Дурнево 19 220 854 014 2403 69 9 160541 59°33′07″ с. ш. 39°25′53″ в. д. / 59.55194° с. ш. 39.43139° в. д. / 59.55194; 39.43139 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.55194&mlon=39.43139&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Дьяконцево 19 220 820 016 2060 83 160543 59°31′12″ с. ш. 39°15′00″ в. д. / 59.52000° с. ш. 39.25000° в. д. / 59.52000; 39.25000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.52000&mlon=39.25000&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Еремеево 19 220 854 015 2404 66 6 160542 59°37′55″ с. ш. 39°14′29″ в. д. / 59.63194° с. ш. 39.24139° в. д. / 59.63194; 39.24139 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.63194&mlon=39.24139&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Ермолово 19 220 854 016 2405 64 4 160542 59°35′41″ с. ш. 39°21′47″ в. д. / 59.59472° с. ш. 39.36306° в. д. / 59.59472; 39.36306 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.59472&mlon=39.36306&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Ермоловское 19 220 854 017 2406 68 8 160542 59°38′58″ с. ш. 39°14′45″ в. д. / 59.64944° с. ш. 39.24583° в. д. / 59.64944; 39.24583 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.64944&mlon=39.24583&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Есюнино 19 220 854 018 2407 64 4 160542 59°39′02″ с. ш. 39°17′54″ в. д. / 59.65056° с. ш. 39.29833° в. д. / 59.65056; 39.29833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.65056&mlon=39.29833&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Жуково 19 220 808 016 1935 76 160545 59°40′05″ с. ш. 39°15′58″ в. д. / 59.66806° с. ш. 39.26611° в. д. / 59.66806; 39.26611 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.66806&mlon=39.26611&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Заболотье 19 220 808 017 1936 103 160546 59°38′43″ с. ш. 38°59′10″ в. д. / 59.64528° с. ш. 38.98611° в. д. / 59.64528; 38.98611 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.64528&mlon=38.98611&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Зрелово 19 220 820 017 2061 79 160543 59°32′57″ с. ш. 39°05′24″ в. д. / 59.54917° с. ш. 39.09000° в. д. / 59.54917; 39.09000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.54917&mlon=39.09000&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Иватино 19 220 852 010 2360 92 160547 59°48′23″ с. ш. 38°55′39″ в. д. / 59.80639° с. ш. 38.92750° в. д. / 59.80639; 38.92750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.80639&mlon=38.92750&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Ивашево 19 220 852 011 2361 91 160547 59°48′46″ с. ш. 38°59′05″ в. д. / 59.81278° с. ш. 38.98472° в. д. / 59.81278; 38.98472 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.81278&mlon=38.98472&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Ивлевское 19 220 852 012 2362 85 160547 59°44′45″ с. ш. 39°04′02″ в. д. / 59.74583° с. ш. 39.06722° в. д. / 59.74583; 39.06722 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.74583&mlon=39.06722&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Игначево 19 220 820 018 2062 77 160543 59°32′44″ с. ш. 39°06′59″ в. д. / 59.54556° с. ш. 39.11639° в. д. / 59.54556; 39.11639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.54556&mlon=39.11639&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Индалово 19 220 808 018 1937 79 160545 59°38′09″ с. ш. 39°10′11″ в. д. / 59.63583° с. ш. 39.16972° в. д. / 59.63583; 39.16972 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.63583&mlon=39.16972&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Исаево 19 220 852 013 2363 85 160547 59°46′38″ с. ш. 39°01′37″ в. д. / 59.77722° с. ш. 39.02694° в. д. / 59.77722; 39.02694 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.77722&mlon=39.02694&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Исаково 19 220 808 019 1938 75 160545 59°40′20″ с. ш. 39°12′38″ в. д. / 59.67222° с. ш. 39.21056° в. д. / 59.67222; 39.21056 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.67222&mlon=39.21056&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Каргачево 19 220 854 019 2408 63 3 160542 59°38′32″ с. ш. 39°18′36″ в. д. / 59.64222° с. ш. 39.31000° в. д. / 59.64222; 39.31000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.64222&mlon=39.31000&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Каталовское 19 220 852 014 2364 88 160547 59°43′34″ с. ш. 39°02′39″ в. д. / 59.72611° с. ш. 39.04417° в. д. / 59.72611; 39.04417 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.72611&mlon=39.04417&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Келебардово 19 220 808 020 1939 76 160545 59°39′55″ с. ш. 39°15′20″ в. д. / 59.66528° с. ш. 39.25556° в. д. / 59.66528; 39.25556 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.66528&mlon=39.25556&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Княжево 19 220 854 020 2409 67 7 160541 59°34′47″ с. ш. 39°24′51″ в. д. / 59.57972° с. ш. 39.41417° в. д. / 59.57972; 39.41417 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.57972&mlon=39.41417&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Кобелево 19 220 808 021 1940 74 160545 59°40′55″ с. ш. 39°14′04″ в. д. / 59.68194° с. ш. 39.23444° в. д. / 59.68194; 39.23444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.68194&mlon=39.23444&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Кобелево 19 220 808 022 1941 97 160545 59°39′42″ с. ш. 39°01′43″ в. д. / 59.66167° с. ш. 39.02861° в. д. / 59.66167; 39.02861 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.66167&mlon=39.02861&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Колотилово 19 220 854 021 2410 61 1 160542 59°36′34″ с. ш. 39°20′32″ в. д. / 59.60944° с. ш. 39.34222° в. д. / 59.60944; 39.34222 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.60944&mlon=39.34222&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Колышкино 19 220 852 015 2365 83 160547 59°45′31″ с. ш. 39°04′35″ в. д. / 59.75861° с. ш. 39.07639° в. д. / 59.75861; 39.07639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.75861&mlon=39.07639&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Константиново 19 220 820 019 2063 75,5 160543 59°33′19″ с. ш. 39°10′10″ в. д. / 59.55528° с. ш. 39.16944° в. д. / 59.55528; 39.16944 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.55528&mlon=39.16944&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Коробово 19 220 854 022 2411 63 3 160542 59°37′55″ с. ш. 39°20′23″ в. д. / 59.63194° с. ш. 39.33972° в. д. / 59.63194; 39.33972 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.63194&mlon=39.33972&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Костромино 19 220 820 020 2064 76 160543 59°32′56″ с. ш. 39°07′38″ в. д. / 59.54889° с. ш. 39.12722° в. д. / 59.54889; 39.12722 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.54889&mlon=39.12722&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Котлово 19 220 854 023 2412 71,5 11,5 160541 59°33′28″ с. ш. 39°27′55″ в. д. / 59.55778° с. ш. 39.46528° в. д. / 59.55778; 39.46528 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.55778&mlon=39.46528&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Красный Двор 19 220 852 016 2366 88 160547 59°44′12″ с. ш. 39°04′56″ в. д. / 59.73667° с. ш. 39.08222° в. д. / 59.73667; 39.08222 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.73667&mlon=39.08222&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Кривякино 19 220 820 021 2065 90 160543 59°30′24″ с. ш. 38°56′49″ в. д. / 59.50667° с. ш. 38.94694° в. д. / 59.50667; 38.94694 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.50667&mlon=38.94694&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Крюково 19 220 854 025 2413 67 7 160542 59°37′16″ с. ш. 39°13′57″ в. д. / 59.62111° с. ш. 39.23250° в. д. / 59.62111; 39.23250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.62111&mlon=39.23250&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Кряжево 19 220 854 026 2414 71 11 160542 59°36′33″ с. ш. 39°11′51″ в. д. / 59.60917° с. ш. 39.19750° в. д. / 59.60917; 39.19750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.60917&mlon=39.19750&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Кудрявцево 19 220 852 017 2367 91 160547 59°49′28″ с. ш. 38°59′12″ в. д. / 59.82444° с. ш. 38.98667° в. д. / 59.82444; 38.98667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.82444&mlon=38.98667&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Кузьминское 19 220 852 018 2368 89 160547 59°46′45″ с. ш. 38°57′22″ в. д. / 59.77917° с. ш. 38.95611° в. д. / 59.77917; 38.95611 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.77917&mlon=38.95611&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Курбатово 19 220 820 022 2066 82,5 160543 59°36′20″ с. ш. 39°06′35″ в. д. / 59.60556° с. ш. 39.10972° в. д. / 59.60556; 39.10972 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.60556&mlon=39.10972&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Курдумово 19 220 854 028 2416 64 4 160542 59°35′40″ с. ш. 39°23′10″ в. д. / 59.59444° с. ш. 39.38611° в. д. / 59.59444; 39.38611 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.59444&mlon=39.38611&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Куркино 19 220 852 019 2369 84 160547 59°45′08″ с. ш. 39°05′21″ в. д. / 59.75222° с. ш. 39.08917° в. д. / 59.75222; 39.08917 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.75222&mlon=39.08917&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Курово 19 220 854 027 2415 63 3 160542 59°36′21″ с. ш. 39°22′17″ в. д. / 59.60583° с. ш. 39.37139° в. д. / 59.60583; 39.37139 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.60583&mlon=39.37139&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Ларькино 19 220 808 023 1942 96 160546 59°40′48″ с. ш. 39°02′06″ в. д. / 59.68000° с. ш. 39.03500° в. д. / 59.68000; 39.03500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.68000&mlon=39.03500&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Ласковцево 19 220 820 023 2067 81 160543 59°31′07″ с. ш. 39°12′28″ в. д. / 59.51861° с. ш. 39.20778° в. д. / 59.51861; 39.20778 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.51861&mlon=39.20778&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Лебзино 19 220 808 024 1943 96 160546 59°41′16″ с. ш. 38°54′45″ в. д. / 59.68778° с. ш. 38.91250° в. д. / 59.68778; 38.91250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.68778&mlon=38.91250&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Лепигино 19 220 808 025 1944 76 160545 59°43′06″ с. ш. 39°08′43″ в. д. / 59.71833° с. ш. 39.14528° в. д. / 59.71833; 39.14528 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.71833&mlon=39.14528&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Линьково 19 220 852 020 2370 88 160547 59°43′27″ с. ш. 39°01′58″ в. д. / 59.72417° с. ш. 39.03278° в. д. / 59.72417; 39.03278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.72417&mlon=39.03278&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Лукинское 19 220 808 026 1945 97 160546 59°40′11″ с. ш. 39°02′33″ в. д. / 59.66972° с. ш. 39.04250° в. д. / 59.66972; 39.04250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.66972&mlon=39.04250&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Макарово 19 220 854 029 2417 68 8 160542 59°38′10″ с. ш. 39°12′24″ в. д. / 59.63611° с. ш. 39.20667° в. д. / 59.63611; 39.20667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.63611&mlon=39.20667&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Максимищево 19 220 820 024 2068 78 160543 59°34′48″ с. ш. 39°10′33″ в. д. / 59.58000° с. ш. 39.17583° в. д. / 59.58000; 39.17583 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.58000&mlon=39.17583&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Малашково 19 220 808 027 1946 91 160546 59°42′41″ с. ш. 38°59′46″ в. д. / 59.71139° с. ш. 38.99611° в. д. / 59.71139; 38.99611 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.71139&mlon=38.99611&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Малая Горка 19 220 820 025 2069 79 160543 59°32′28″ с. ш. 39°05′09″ в. д. / 59.54111° с. ш. 39.08583° в. д. / 59.54111; 39.08583 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.54111&mlon=39.08583&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Мальгино 19 220 852 021 2371 82,5 160547 59°45′48″ с. ш. 39°03′39″ в. д. / 59.76333° с. ш. 39.06083° в. д. / 59.76333; 39.06083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.76333&mlon=39.06083&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Мардасово 19 220 820 026 2070 75,5 160543 59°33′14″ с. ш. 39°09′27″ в. д. / 59.55389° с. ш. 39.15750° в. д. / 59.55389; 39.15750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.55389&mlon=39.15750&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Марьинское 19 220 854 030 2418 62,5 2,5 160542 59°37′19″ с. ш. 39°18′20″ в. д. / 59.62194° с. ш. 39.30556° в. д. / 59.62194; 39.30556 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.62194&mlon=39.30556&zoom=14 (O)] (Я)
посёлок Маслозавод 19 220 820 027 2071 76 160543 59°33′23″ с. ш. 39°08′35″ в. д. / 59.55639° с. ш. 39.14306° в. д. / 59.55639; 39.14306 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.55639&mlon=39.14306&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Матвеевское 19 220 852 022 2372 84 160547 59°46′34″ с. ш. 39°02′16″ в. д. / 59.77611° с. ш. 39.03778° в. д. / 59.77611; 39.03778 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.77611&mlon=39.03778&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Меньшовское 19 220 808 028 1947 98 160546 59°39′15″ с. ш. 39°02′40″ в. д. / 59.65417° с. ш. 39.04444° в. д. / 59.65417; 39.04444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.65417&mlon=39.04444&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Минино 19 220 808 029 1948 98 160546 59°39′35″ с. ш. 39°02′03″ в. д. / 59.65972° с. ш. 39.03417° в. д. / 59.65972; 39.03417 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.65972&mlon=39.03417&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Минино 19 220 852 023 2373 89 160547 59°44′29″ с. ш. 39°09′10″ в. д. / 59.74139° с. ш. 39.15278° в. д. / 59.74139; 39.15278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.74139&mlon=39.15278&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Митенское 19 220 808 030 1949 73 160545 59°42′30″ с. ш. 39°11′14″ в. д. / 59.70833° с. ш. 39.18722° в. д. / 59.70833; 39.18722 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.70833&mlon=39.18722&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Митрополье 19 220 820 028 2072 77 160543 59°32′31″ с. ш. 39°08′49″ в. д. / 59.54194° с. ш. 39.14694° в. д. / 59.54194; 39.14694 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.54194&mlon=39.14694&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Митюково 19 220 852 024 2374 89 160547 59°42′58″ с. ш. 39°02′48″ в. д. / 59.71611° с. ш. 39.04667° в. д. / 59.71611; 39.04667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.71611&mlon=39.04667&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Михалёво 19 220 808 031 1950 96 160546 59°41′35″ с. ш. 38°54′18″ в. д. / 59.69306° с. ш. 38.90500° в. д. / 59.69306; 38.90500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.69306&mlon=38.90500&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Мишаково 19 220 852 025 2375 83,5 160547 59°46′08″ с. ш. 39°02′54″ в. д. / 59.76889° с. ш. 39.04833° в. д. / 59.76889; 39.04833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.76889&mlon=39.04833&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Нагорново 19 220 808 032 1951 76 160545 59°43′23″ с. ш. 39°08′14″ в. д. / 59.72306° с. ш. 39.13722° в. д. / 59.72306; 39.13722 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.72306&mlon=39.13722&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Нацепино 19 220 820 029 2073 81 160543 59°36′24″ с. ш. 39°08′49″ в. д. / 59.60667° с. ш. 39.14694° в. д. / 59.60667; 39.14694 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.60667&mlon=39.14694&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Нестеровское 19 220 854 031 2419 66 4 160542 59°38′10″ с. ш. 39°17′39″ в. д. / 59.63611° с. ш. 39.29417° в. д. / 59.63611; 39.29417 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.63611&mlon=39.29417&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Нефедово 19 220 852 001 2351 82 160547 59°45′53″ с. ш. 39°04′07″ в. д. / 59.76472° с. ш. 39.06861° в. д. / 59.76472; 39.06861 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.76472&mlon=39.06861&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Никулинское 19 220 854 032 2420 68 8 160541 59°34′19″ с. ш. 39°25′56″ в. д. / 59.57194° с. ш. 39.43222° в. д. / 59.57194; 39.43222 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.57194&mlon=39.43222&zoom=14 (O)] (Я)
село Новленское 19 220 854 001 2392 60  — 160542 59°37′08″ с. ш. 39°20′00″ в. д. / 59.61889° с. ш. 39.33333° в. д. / 59.61889; 39.33333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.61889&mlon=39.33333&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Овсянниково 19 220 854 033 2421 66 6 160542 59°34′34″ с. ш. 39°17′16″ в. д. / 59.57611° с. ш. 39.28778° в. д. / 59.57611; 39.28778 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.57611&mlon=39.28778&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Олешево 19 220 808 033 1952 78 160545 59°38′59″ с. ш. 39°11′11″ в. д. / 59.64972° с. ш. 39.18639° в. д. / 59.64972; 39.18639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.64972&mlon=39.18639&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Олешково 19 220 854 034 2422 64 4 160542 59°39′38″ с. ш. 39°16′16″ в. д. / 59.66056° с. ш. 39.27111° в. д. / 59.66056; 39.27111 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.66056&mlon=39.27111&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Омогаево 19 220 808 034 1953 92 160546 59°42′06″ с. ш. 38°59′27″ в. д. / 59.70167° с. ш. 38.99083° в. д. / 59.70167; 38.99083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.70167&mlon=38.99083&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Опихалино 19 220 820 030 2074 84 160543 59°34′29″ с. ш. 39°02′42″ в. д. / 59.57472° с. ш. 39.04500° в. д. / 59.57472; 39.04500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.57472&mlon=39.04500&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Орлово 19 220 854 035 2423 70 10 160542 59°36′45″ с. ш. 39°13′09″ в. д. / 59.61250° с. ш. 39.21917° в. д. / 59.61250; 39.21917 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.61250&mlon=39.21917&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Осиновка 19 220 820 031 2075 76,5 160543 59°33′57″ с. ш. 39°08′27″ в. д. / 59.56583° с. ш. 39.14083° в. д. / 59.56583; 39.14083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.56583&mlon=39.14083&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Осиновка 19 220 854 036 2424 82 12 160541 59°32′57″ с. ш. 39°24′29″ в. д. / 59.54917° с. ш. 39.40806° в. д. / 59.54917; 39.40806 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.54917&mlon=39.40806&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Останино 19 220 852 026 2376 90 160547 59°48′53″ с. ш. 39°00′02″ в. д. / 59.81472° с. ш. 39.00056° в. д. / 59.81472; 39.00056 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.81472&mlon=39.00056&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Осташево 19 220 820 032 2076 93 160543 59°30′58″ с. ш. 38°55′21″ в. д. / 59.51611° с. ш. 38.92250° в. д. / 59.51611; 38.92250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.51611&mlon=38.92250&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Острецово 19 220 854 037 2425 70 10 160541 59°33′12″ с. ш. 39°26′25″ в. д. / 59.55333° с. ш. 39.44028° в. д. / 59.55333; 39.44028 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.55333&mlon=39.44028&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Отеклеево 19 220 852 027 2377 84 160547 59°45′16″ с. ш. 39°05′34″ в. д. / 59.75444° с. ш. 39.09278° в. д. / 59.75444; 39.09278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.75444&mlon=39.09278&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Павлово 19 220 854 038 2426 70 10 160542 59°37′00″ с. ш. 39°12′01″ в. д. / 59.61667° с. ш. 39.20028° в. д. / 59.61667; 39.20028 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.61667&mlon=39.20028&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Павшино 19 220 854 039 2427 67 7 160541 59°34′39″ с. ш. 39°25′33″ в. д. / 59.57750° с. ш. 39.42583° в. д. / 59.57750; 39.42583 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.57750&mlon=39.42583&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Палкино 19 220 820 033 2077 80 160543 59°34′47″ с. ш. 39°04′24″ в. д. / 59.57972° с. ш. 39.07333° в. д. / 59.57972; 39.07333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.57972&mlon=39.07333&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Паново 19 220 820 034 2078 79 160543 59°34′00″ с. ш. 39°12′48″ в. д. / 59.56667° с. ш. 39.21333° в. д. / 59.56667; 39.21333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.56667&mlon=39.21333&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Пантелеево 19 220 852 028 2378 90 160547 59°46′00″ с. ш. 38°57′12″ в. д. / 59.76667° с. ш. 38.95333° в. д. / 59.76667; 38.95333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.76667&mlon=38.95333&zoom=14 (O)] (Я)
посёлок Первомайский 19 220 852 029 2379 85 160547 59°44′41″ с. ш. 39°04′16″ в. д. / 59.74472° с. ш. 39.07111° в. д. / 59.74472; 39.07111 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.74472&mlon=39.07111&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Перхурьево 19 220 854 040 2428 62 2 160542 59°36′33″ с. ш. 39°21′37″ в. д. / 59.60917° с. ш. 39.36028° в. д. / 59.60917; 39.36028 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.60917&mlon=39.36028&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Пески 19 220 852 030 2380 87 160547 59°48′11″ с. ш. 39°05′34″ в. д. / 59.80306° с. ш. 39.09278° в. д. / 59.80306; 39.09278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.80306&mlon=39.09278&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Петраково 19 220 820 035 2079 93 160543 59°29′48″ с. ш. 38°55′29″ в. д. / 59.49667° с. ш. 38.92472° в. д. / 59.49667; 38.92472 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.49667&mlon=38.92472&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Плющево 19 220 854 041 2429 65 5 160542 59°39′24″ с. ш. 39°16′59″ в. д. / 59.65667° с. ш. 39.28306° в. д. / 59.65667; 39.28306 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.65667&mlon=39.28306&zoom=14 (O)] (Я)
село Погост Еленга 19 220 808 015 1934 97 160546 59°39′46″ с. ш. 39°01′49″ в. д. / 59.66278° с. ш. 39.03028° в. д. / 59.66278; 39.03028 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.66278&mlon=39.03028&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Погостец 19 220 854 042 2430 66 6 160542 59°34′16″ с. ш. 39°22′06″ в. д. / 59.57111° с. ш. 39.36833° в. д. / 59.57111; 39.36833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.57111&mlon=39.36833&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Подберезье 19 220 808 035 1954 73 160545 59°41′29″ с. ш. 39°14′05″ в. д. / 59.69139° с. ш. 39.23472° в. д. / 59.69139; 39.23472 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.69139&mlon=39.23472&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Подол 19 220 852 031 2381 84 160547 59°46′37″ с. ш. 39°03′12″ в. д. / 59.77694° с. ш. 39.05333° в. д. / 59.77694; 39.05333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.77694&mlon=39.05333&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Подолец 19 220 854 043 2431 66 6 160542 59°39′43″ с. ш. 39°16′44″ в. д. / 59.66194° с. ш. 39.27889° в. д. / 59.66194; 39.27889 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.66194&mlon=39.27889&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Поповка 19 220 854 044 2432 67 7 160542 59°34′29″ с. ш. 39°21′29″ в. д. / 59.57472° с. ш. 39.35806° в. д. / 59.57472; 39.35806 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.57472&mlon=39.35806&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Попово 19 220 852 032 2382 83 160547 59°45′32″ с. ш. 39°04′20″ в. д. / 59.75889° с. ш. 39.07222° в. д. / 59.75889; 39.07222 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.75889&mlon=39.07222&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Прибытково 19 220 808 036 1955 96 160546 59°40′14″ с. ш. 39°01′26″ в. д. / 59.67056° с. ш. 39.02389° в. д. / 59.67056; 39.02389 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.67056&mlon=39.02389&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Прокино 19 220 854 045 2433 70 10 160541 59°33′48″ с. ш. 39°26′53″ в. д. / 59.56333° с. ш. 39.44806° в. д. / 59.56333; 39.44806 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.56333&mlon=39.44806&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Романово 19 220 854 046 2434 62,5 2,5 160542 59°35′55″ с. ш. 39°21′49″ в. д. / 59.59861° с. ш. 39.36361° в. д. / 59.59861; 39.36361 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.59861&mlon=39.36361&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Рословское 19 220 852 033 2383 85 160547 59°45′00″ с. ш. 39°05′45″ в. д. / 59.75000° с. ш. 39.09583° в. д. / 59.75000; 39.09583 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.75000&mlon=39.09583&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Ростани 19 220 854 047 2435 73 13 160542 59°36′14″ с. ш. 39°13′27″ в. д. / 59.60389° с. ш. 39.22417° в. д. / 59.60389; 39.22417 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.60389&mlon=39.22417&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Рудино 19 220 808 037 1956 92 160546 59°42′08″ с. ш. 39°01′18″ в. д. / 59.70222° с. ш. 39.02167° в. д. / 59.70222; 39.02167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.70222&mlon=39.02167&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Сазоново 19 220 808 038 1957 74 160545 59°41′12″ с. ш. 39°14′23″ в. д. / 59.68667° с. ш. 39.23972° в. д. / 59.68667; 39.23972 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.68667&mlon=39.23972&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Свободный Угол 19 220 820 038 2080 79 160543 59°34′35″ с. ш. 39°11′55″ в. д. / 59.57639° с. ш. 39.19861° в. д. / 59.57639; 39.19861 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.57639&mlon=39.19861&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Севастьяново 19 220 820 001 2046 75 160543 59°33′35″ с. ш. 39°09′57″ в. д. / 59.55972° с. ш. 39.16583° в. д. / 59.55972; 39.16583 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.55972&mlon=39.16583&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Селища 19 220 852 034 2384 85 160547 59°44′35″ с. ш. 39°07′18″ в. д. / 59.74306° с. ш. 39.12167° в. д. / 59.74306; 39.12167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.74306&mlon=39.12167&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Семёновское 19 220 854 048 2436 64 4 160542 59°37′32″ с. ш. 39°16′42″ в. д. / 59.62556° с. ш. 39.27833° в. д. / 59.62556; 39.27833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.62556&mlon=39.27833&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Семрюхово 19 220 854 049 2437 66 6 160542 59°34′48″ с. ш. 39°23′48″ в. д. / 59.58000° с. ш. 39.39667° в. д. / 59.58000; 39.39667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.58000&mlon=39.39667&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Сидорово 19 220 854 050 2438 65,5 5,5 160542 59°34′24″ с. ш. 39°16′51″ в. д. / 59.57333° с. ш. 39.28083° в. д. / 59.57333; 39.28083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.57333&mlon=39.28083&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Старое Село 19 220 852 035 2385 83,5 160547 59°46′05″ с. ш. 39°02′49″ в. д. / 59.76806° с. ш. 39.04694° в. д. / 59.76806; 39.04694 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.76806&mlon=39.04694&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Степаново 19 220 808 039 1958 94 160546 59°41′20″ с. ш. 38°58′54″ в. д. / 59.68889° с. ш. 38.98167° в. д. / 59.68889; 38.98167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.68889&mlon=38.98167&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Степаново 19 220 852 036 2386 86 160547 59°44′39″ с. ш. 39°07′09″ в. д. / 59.74417° с. ш. 39.11917° в. д. / 59.74417; 39.11917 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.74417&mlon=39.11917&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Субачево 19 220 820 039 2081 77,5 160543 59°32′30″ с. ш. 39°12′03″ в. д. / 59.54167° с. ш. 39.20083° в. д. / 59.54167; 39.20083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.54167&mlon=39.20083&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Сухолжино 19 220 808 040 1959 79 160545 59°38′36″ с. ш. 39°10′02″ в. д. / 59.64333° с. ш. 39.16722° в. д. / 59.64333; 39.16722 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.64333&mlon=39.16722&zoom=14 (O)] (Я)
деревня[6] Сяма 19 220 808 041 1960 73 160545 59°41′36″ с. ш. 39°12′57″ в. д. / 59.69333° с. ш. 39.21583° в. д. / 59.69333; 39.21583 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.69333&mlon=39.21583&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Тарасково 19 220 808 042 1961 91 160546 59°42′29″ с. ш. 39°00′18″ в. д. / 59.70806° с. ш. 39.00500° в. д. / 59.70806; 39.00500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.70806&mlon=39.00500&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Тарасово 19 220 854 051 2439 67 7 160541 59°34′10″ с. ш. 39°25′46″ в. д. / 59.56944° с. ш. 39.42944° в. д. / 59.56944; 39.42944 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.56944&mlon=39.42944&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Телячьево 19 220 854 052 2440 64 4 160542 59°36′06″ с. ш. 39°23′10″ в. д. / 59.60167° с. ш. 39.38611° в. д. / 59.60167; 39.38611 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.60167&mlon=39.38611&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Тимофеево 19 220 854 053 2441 66 6 160541 59°34′00″ с. ш. 39°23′54″ в. д. / 59.56667° с. ш. 39.39833° в. д. / 59.56667; 39.39833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.56667&mlon=39.39833&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Тимошкино 19 220 852 037 2387 86 160547 59°47′00″ с. ш. 39°00′53″ в. д. / 59.78333° с. ш. 39.01472° в. д. / 59.78333; 39.01472 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.78333&mlon=39.01472&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Тупочелово 19 220 854 054 2442 65 5 160542 59°35′08″ с. ш. 39°20′19″ в. д. / 59.58556° с. ш. 39.33861° в. д. / 59.58556; 39.33861 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.58556&mlon=39.33861&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Тютрюмово 19 220 808 043 1962 93 160546 59°41′55″ с. ш. 38°58′15″ в. д. / 59.69861° с. ш. 38.97083° в. д. / 59.69861; 38.97083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.69861&mlon=38.97083&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Фалелеево 19 220 852 038 2388 87 160547 59°44′20″ с. ш. 39°04′07″ в. д. / 59.73889° с. ш. 39.06861° в. д. / 59.73889; 39.06861 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.73889&mlon=39.06861&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Филютино 19 220 854 055 2443 65 5 160542 59°38′21″ с. ш. 39°14′40″ в. д. / 59.63917° с. ш. 39.24444° в. д. / 59.63917; 39.24444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.63917&mlon=39.24444&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Фрязиново 19 220 808 044 1963 78 160545 59°43′18″ с. ш. 39°06′52″ в. д. / 59.72167° с. ш. 39.11444° в. д. / 59.72167; 39.11444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.72167&mlon=39.11444&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Халезево 19 220 820 040 2082 77 160543 59°34′14″ с. ш. 39°10′35″ в. д. / 59.57056° с. ш. 39.17639° в. д. / 59.57056; 39.17639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.57056&mlon=39.17639&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Харапово 19 220 820 041 2083 79,5 160543 59°32′03″ с. ш. 39°13′57″ в. д. / 59.53417° с. ш. 39.23250° в. д. / 59.53417; 39.23250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.53417&mlon=39.23250&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Хомяково 19 220 820 042 2084 82 160543 59°36′17″ с. ш. 39°07′12″ в. д. / 59.60472° с. ш. 39.12000° в. д. / 59.60472; 39.12000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.60472&mlon=39.12000&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Хребтово 19 220 820 043 2085 76 160543 59°32′59″ с. ш. 39°10′38″ в. д. / 59.54972° с. ш. 39.17722° в. д. / 59.54972; 39.17722 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.54972&mlon=39.17722&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Чашково 19 220 854 056 2444 68 8 160541 59°33′43″ с. ш. 39°26′03″ в. д. / 59.56194° с. ш. 39.43417° в. д. / 59.56194; 39.43417 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.56194&mlon=39.43417&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Чекшево 19 220 854 057 2445 63 3 160542 59°35′53″ с. ш. 39°20′28″ в. д. / 59.59806° с. ш. 39.34111° в. д. / 59.59806; 39.34111 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.59806&mlon=39.34111&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Чернево 19 220 854 058 2446 66 6 160542 59°35′13″ с. ш. 39°24′29″ в. д. / 59.58694° с. ш. 39.40806° в. д. / 59.58694; 39.40806 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.58694&mlon=39.40806&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Чигорово 19 220 820 044 2086 80 160543 59°35′25″ с. ш. 39°10′07″ в. д. / 59.59028° с. ш. 39.16861° в. д. / 59.59028; 39.16861 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.59028&mlon=39.16861&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Чупрово 19 220 852 039 2389 87 160547 59°47′43″ с. ш. 39°00′34″ в. д. / 59.79528° с. ш. 39.00944° в. д. / 59.79528; 39.00944 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.79528&mlon=39.00944&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Шаврово 19 220 808 045 1964 95 160546 59°41′01″ с. ш. 38°57′34″ в. д. / 59.68361° с. ш. 38.95944° в. д. / 59.68361; 38.95944 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.68361&mlon=38.95944&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Шадрино 19 220 820 045 2087 76 160543 59°34′14″ с. ш. 39°09′32″ в. д. / 59.57056° с. ш. 39.15889° в. д. / 59.57056; 39.15889 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.57056&mlon=39.15889&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Шолохово 19 220 854 059 2447 70 10 160541 59°33′19″ с. ш. 39°26′29″ в. д. / 59.55528° с. ш. 39.44139° в. д. / 59.55528; 39.44139 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.55528&mlon=39.44139&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Щетинино 19 220 852 040 2390 87 160547 59°44′28″ с. ш. 39°07′34″ в. д. / 59.74111° с. ш. 39.12611° в. д. / 59.74111; 39.12611 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.74111&mlon=39.12611&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Юркино 19 220 852 041 2391 90 160547 59°48′13″ с. ш. 38°59′13″ в. д. / 59.80361° с. ш. 38.98694° в. д. / 59.80361; 38.98694 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.80361&mlon=38.98694&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Якуткино 19 220 820 046 2088 79,5 160543 59°34′33″ с. ш. 39°06′32″ в. д. / 59.57583° с. ш. 39.10889° в. д. / 59.57583; 39.10889 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.57583&mlon=39.10889&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Яруново 19 220 820 047 2089 92 160543 59°30′05″ с. ш. 38°55′38″ в. д. / 59.50139° с. ш. 38.92722° в. д. / 59.50139; 38.92722 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.50139&mlon=38.92722&zoom=14 (O)] (Я)

Напишите отзыв о статье "Новленское сельское поселение"

Примечания

  1. [www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/itogi/tom1/pub-01-11.xls Том 1. Численность и размещение населения. 11. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений] // [www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/itogi_2010.htm Итоги Всероссийской переписи населения]. — 2012.
  2. [zakon.scli.ru/ru/legal_texts/all/extended/index.php?do4=document&id4=54be66c7-cbbf-4a61-8ce9-c73bdfb2727d Закон Вологодской области от 6 декабря 2004 г. № 1112-ОЗ «Об установлении границ Вологодского муниципального района, границах и статусе муниципальных образований, входящих в его состав»]
  3. Численность населения на 1 января 2009 года была опубликована [vologdastat.ru:8085/munstat/Lists/municipal/Attachments/38/Вологодский%20муниципальный%20район.HTML на сайте Вологдастат] до 1.07.2010
  4. [zakon.scli.ru/ru/legal_texts/all/extended/index.php?do4=document&id4=5d1dc46e-256c-499d-b37a-e67f213a4636 Закон Вологодской области от 8 апреля 2009 г. № 1993-ОЗ «О преобразовании некоторых муниципальных образований Вологодского муниципального района Вологодской области»]
  5. [vologda-oblast.ru/ru/laws/?id_15=6093 Постановление Губернатора области «О регистрации населенных пунктов Вологодского муниципального района» от 14.12.1999 № 821]
  6. 1 2 До 6.06.2001 деревня Вотча называлась село Погост Вотча, деревня Сяма — село Сяма. Преобразованы [vologda-oblast.ru/ru/laws/?id_15=12146 Постановлением Губернатора области «Об изменениях в административно-территориальном устройстве Вологодского района» от 06.06.2001 № 560]

Отрывок, характеризующий Новленское сельское поселение

С батареи свезли пленных, в том числе раненого французского генерала, которого окружили офицеры. Толпы раненых, знакомых и незнакомых Пьеру, русских и французов, с изуродованными страданием лицами, шли, ползли и на носилках неслись с батареи. Пьер вошел на курган, где он провел более часа времени, и из того семейного кружка, который принял его к себе, он не нашел никого. Много было тут мертвых, незнакомых ему. Но некоторых он узнал. Молоденький офицерик сидел, все так же свернувшись, у края вала, в луже крови. Краснорожий солдат еще дергался, но его не убирали.
Пьер побежал вниз.
«Нет, теперь они оставят это, теперь они ужаснутся того, что они сделали!» – думал Пьер, бесцельно направляясь за толпами носилок, двигавшихся с поля сражения.
Но солнце, застилаемое дымом, стояло еще высоко, и впереди, и в особенности налево у Семеновского, кипело что то в дыму, и гул выстрелов, стрельба и канонада не только не ослабевали, но усиливались до отчаянности, как человек, который, надрываясь, кричит из последних сил.


Главное действие Бородинского сражения произошло на пространстве тысячи сажен между Бородиным и флешами Багратиона. (Вне этого пространства с одной стороны была сделана русскими в половине дня демонстрация кавалерией Уварова, с другой стороны, за Утицей, было столкновение Понятовского с Тучковым; но это были два отдельные и слабые действия в сравнении с тем, что происходило в середине поля сражения.) На поле между Бородиным и флешами, у леса, на открытом и видном с обеих сторон протяжении, произошло главное действие сражения, самым простым, бесхитростным образом.
Сражение началось канонадой с обеих сторон из нескольких сотен орудий.
Потом, когда дым застлал все поле, в этом дыму двинулись (со стороны французов) справа две дивизии, Дессе и Компана, на флеши, и слева полки вице короля на Бородино.
От Шевардинского редута, на котором стоял Наполеон, флеши находились на расстоянии версты, а Бородино более чем в двух верстах расстояния по прямой линии, и поэтому Наполеон не мог видеть того, что происходило там, тем более что дым, сливаясь с туманом, скрывал всю местность. Солдаты дивизии Дессе, направленные на флеши, были видны только до тех пор, пока они не спустились под овраг, отделявший их от флеш. Как скоро они спустились в овраг, дым выстрелов орудийных и ружейных на флешах стал так густ, что застлал весь подъем той стороны оврага. Сквозь дым мелькало там что то черное – вероятно, люди, и иногда блеск штыков. Но двигались ли они или стояли, были ли это французы или русские, нельзя было видеть с Шевардинского редута.
Солнце взошло светло и било косыми лучами прямо в лицо Наполеона, смотревшего из под руки на флеши. Дым стлался перед флешами, и то казалось, что дым двигался, то казалось, что войска двигались. Слышны были иногда из за выстрелов крики людей, но нельзя было знать, что они там делали.
Наполеон, стоя на кургане, смотрел в трубу, и в маленький круг трубы он видел дым и людей, иногда своих, иногда русских; но где было то, что он видел, он не знал, когда смотрел опять простым глазом.
Он сошел с кургана и стал взад и вперед ходить перед ним.
Изредка он останавливался, прислушивался к выстрелам и вглядывался в поле сражения.
Не только с того места внизу, где он стоял, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые его генералы, но и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французские, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте. В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы, ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты; появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад.
С поля сражения беспрестанно прискакивали к Наполеону его посланные адъютанты и ординарцы его маршалов с докладами о ходе дела; но все эти доклады были ложны: и потому, что в жару сражения невозможно сказать, что происходит в данную минуту, и потому, что многие адъютапты не доезжали до настоящего места сражения, а передавали то, что они слышали от других; и еще потому, что пока проезжал адъютант те две три версты, которые отделяли его от Наполеона, обстоятельства изменялись и известие, которое он вез, уже становилось неверно. Так от вице короля прискакал адъютант с известием, что Бородино занято и мост на Колоче в руках французов. Адъютант спрашивал у Наполеона, прикажет ли он пореходить войскам? Наполеон приказал выстроиться на той стороне и ждать; но не только в то время как Наполеон отдавал это приказание, но даже когда адъютант только что отъехал от Бородина, мост уже был отбит и сожжен русскими, в той самой схватке, в которой участвовал Пьер в самом начале сраженья.
Прискакавший с флеш с бледным испуганным лицом адъютант донес Наполеону, что атака отбита и что Компан ранен и Даву убит, а между тем флеши были заняты другой частью войск, в то время как адъютанту говорили, что французы были отбиты, и Даву был жив и только слегка контужен. Соображаясь с таковыми необходимо ложными донесениями, Наполеон делал свои распоряжения, которые или уже были исполнены прежде, чем он делал их, или же не могли быть и не были исполняемы.
Маршалы и генералы, находившиеся в более близком расстоянии от поля сражения, но так же, как и Наполеон, не участвовавшие в самом сражении и только изредка заезжавшие под огонь пуль, не спрашиваясь Наполеона, делали свои распоряжения и отдавали свои приказания о том, куда и откуда стрелять, и куда скакать конным, и куда бежать пешим солдатам. Но даже и их распоряжения, точно так же как распоряжения Наполеона, точно так же в самой малой степени и редко приводились в исполнение. Большей частью выходило противное тому, что они приказывали. Солдаты, которым велено было идти вперед, подпав под картечный выстрел, бежали назад; солдаты, которым велено было стоять на месте, вдруг, видя против себя неожиданно показавшихся русских, иногда бежали назад, иногда бросались вперед, и конница скакала без приказания догонять бегущих русских. Так, два полка кавалерии поскакали через Семеновский овраг и только что въехали на гору, повернулись и во весь дух поскакали назад. Так же двигались и пехотные солдаты, иногда забегая совсем не туда, куда им велено было. Все распоряжение о том, куда и когда подвинуть пушки, когда послать пеших солдат – стрелять, когда конных – топтать русских пеших, – все эти распоряжения делали сами ближайшие начальники частей, бывшие в рядах, не спрашиваясь даже Нея, Даву и Мюрата, не только Наполеона. Они не боялись взыскания за неисполнение приказания или за самовольное распоряжение, потому что в сражении дело касается самого дорогого для человека – собственной жизни, и иногда кажется, что спасение заключается в бегстве назад, иногда в бегстве вперед, и сообразно с настроением минуты поступали эти люди, находившиеся в самом пылу сражения. В сущности же, все эти движения вперед и назад не облегчали и не изменяли положения войск. Все их набегания и наскакивания друг на друга почти не производили им вреда, а вред, смерть и увечья наносили ядра и пули, летавшие везде по тому пространству, по которому метались эти люди. Как только эти люди выходили из того пространства, по которому летали ядра и пули, так их тотчас же стоявшие сзади начальники формировали, подчиняли дисциплине и под влиянием этой дисциплины вводили опять в область огня, в которой они опять (под влиянием страха смерти) теряли дисциплину и метались по случайному настроению толпы.


Генералы Наполеона – Даву, Ней и Мюрат, находившиеся в близости этой области огня и даже иногда заезжавшие в нее, несколько раз вводили в эту область огня стройные и огромные массы войск. Но противно тому, что неизменно совершалось во всех прежних сражениях, вместо ожидаемого известия о бегстве неприятеля, стройные массы войск возвращались оттуда расстроенными, испуганными толпами. Они вновь устроивали их, но людей все становилось меньше. В половине дня Мюрат послал к Наполеону своего адъютанта с требованием подкрепления.
Наполеон сидел под курганом и пил пунш, когда к нему прискакал адъютант Мюрата с уверениями, что русские будут разбиты, ежели его величество даст еще дивизию.
– Подкрепления? – сказал Наполеон с строгим удивлением, как бы не понимая его слов и глядя на красивого мальчика адъютанта с длинными завитыми черными волосами (так же, как носил волоса Мюрат). «Подкрепления! – подумал Наполеон. – Какого они просят подкрепления, когда у них в руках половина армии, направленной на слабое, неукрепленное крыло русских!»
– Dites au roi de Naples, – строго сказал Наполеон, – qu'il n'est pas midi et que je ne vois pas encore clair sur mon echiquier. Allez… [Скажите неаполитанскому королю, что теперь еще не полдень и что я еще не ясно вижу на своей шахматной доске. Ступайте…]
Красивый мальчик адъютанта с длинными волосами, не отпуская руки от шляпы, тяжело вздохнув, поскакал опять туда, где убивали людей.
Наполеон встал и, подозвав Коленкура и Бертье, стал разговаривать с ними о делах, не касающихся сражения.
В середине разговора, который начинал занимать Наполеона, глаза Бертье обратились на генерала с свитой, который на потной лошади скакал к кургану. Это был Бельяр. Он, слезши с лошади, быстрыми шагами подошел к императору и смело, громким голосом стал доказывать необходимость подкреплений. Он клялся честью, что русские погибли, ежели император даст еще дивизию.
Наполеон вздернул плечами и, ничего не ответив, продолжал свою прогулку. Бельяр громко и оживленно стал говорить с генералами свиты, окружившими его.
– Вы очень пылки, Бельяр, – сказал Наполеон, опять подходя к подъехавшему генералу. – Легко ошибиться в пылу огня. Поезжайте и посмотрите, и тогда приезжайте ко мне.
Не успел еще Бельяр скрыться из вида, как с другой стороны прискакал новый посланный с поля сражения.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – сказал Наполеон тоном человека, раздраженного беспрестанными помехами.
– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.
Когда он перебирал в воображении всю эту странную русскую кампанию, в которой не было выиграно ни одного сраженья, в которой в два месяца не взято ни знамен, ни пушек, ни корпусов войск, когда глядел на скрытно печальные лица окружающих и слушал донесения о том, что русские всё стоят, – страшное чувство, подобное чувству, испытываемому в сновидениях, охватывало его, и ему приходили в голову все несчастные случайности, могущие погубить его. Русские могли напасть на его левое крыло, могли разорвать его середину, шальное ядро могло убить его самого. Все это было возможно. В прежних сражениях своих он обдумывал только случайности успеха, теперь же бесчисленное количество несчастных случайностей представлялось ему, и он ожидал их всех. Да, это было как во сне, когда человеку представляется наступающий на него злодей, и человек во сне размахнулся и ударил своего злодея с тем страшным усилием, которое, он знает, должно уничтожить его, и чувствует, что рука его, бессильная и мягкая, падает, как тряпка, и ужас неотразимой погибели обхватывает беспомощного человека.
Известие о том, что русские атакуют левый фланг французской армии, возбудило в Наполеоне этот ужас. Он молча сидел под курганом на складном стуле, опустив голову и положив локти на колена. Бертье подошел к нему и предложил проехаться по линии, чтобы убедиться, в каком положении находилось дело.
– Что? Что вы говорите? – сказал Наполеон. – Да, велите подать мне лошадь.
Он сел верхом и поехал к Семеновскому.
В медленно расходившемся пороховом дыме по всему тому пространству, по которому ехал Наполеон, – в лужах крови лежали лошади и люди, поодиночке и кучами. Подобного ужаса, такого количества убитых на таком малом пространстве никогда не видал еще и Наполеон, и никто из его генералов. Гул орудий, не перестававший десять часов сряду и измучивший ухо, придавал особенную значительность зрелищу (как музыка при живых картинах). Наполеон выехал на высоту Семеновского и сквозь дым увидал ряды людей в мундирах цветов, непривычных для его глаз. Это были русские.
Русские плотными рядами стояли позади Семеновского и кургана, и их орудия не переставая гудели и дымили по их линии. Сражения уже не было. Было продолжавшееся убийство, которое ни к чему не могло повести ни русских, ни французов. Наполеон остановил лошадь и впал опять в ту задумчивость, из которой вывел его Бертье; он не мог остановить того дела, которое делалось перед ним и вокруг него и которое считалось руководимым им и зависящим от него, и дело это ему в первый раз, вследствие неуспеха, представлялось ненужным и ужасным.
Один из генералов, подъехавших к Наполеону, позволил себе предложить ему ввести в дело старую гвардию. Ней и Бертье, стоявшие подле Наполеона, переглянулись между собой и презрительно улыбнулись на бессмысленное предложение этого генерала.
Наполеон опустил голову и долго молчал.
– A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [За три тысячи двести верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию.] – сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину.


Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.


Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.