Новогодняя сказка (мультфильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Новогодняя сказка

кадр мультфильма
Тип мультфильма

кукольный

Жанр

сказка

Режиссёр

Владимир Дегтярёв

Автор сценария

Л. Васильева

Художник-постановщик

Анатолий Курицын,
Константин Карпов

Роли озвучивали

Е. Кациров
З. Харабадзе
Н. Подъяпольская
Б. Захарова
О. Громова

Композитор

Оскар Фельцман

Мультипликаторы

Юрий Норштейн,
Борис Савин

Оператор

Михаил Каменецкий

Звукооператор

Георгий Мартынюк

Студия

«Союзмультфильм»

Страна

СССР СССР

Язык

Русский

Длительность

17 мин. 36 сек.

Премьера

1972

BCdb

[www.bcdb.com/bcdb/cartoon.cgi?film=105671-Novogodnyaya_Skazka.html подробнее]

Аниматор.ру

[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=2591 ID 2591]

«Новогодняя сказка» — советский кукольный мультфильм 1972 года, режиссёра Владимир Дегтярёв. Сюжет сказки разворачивается вокруг поисков новогодней ёлки[1].





Сюжет

Посреди заснеженного леса стояла избушка. В ней жил Чудище-Снежище — хранитель леса. Он очень не любил шума возле своей избушки и нарушителей сдувал холодным ветром.

За лесом стояла школа, а за ней деревня. В школе ребята готовились к встрече Нового года, делали игрушки на ёлку. Мальчик Гришка назвал себя самым сильным и вызвался пойти в лес за ёлкой. Там он стучал топором и нагрубил Лешему. Обиженный Леший сдул Гришку обратно к школе и снегом присыпал. Другой мальчик назвался самым смелым и отправился в лес. Но с ним произошло то же самое. Тогда за ёлкой отправилась девочка. Она пела песню о ёлочке и вежливо попросила её у Лешего, а затем пригласила на праздник Нового года. Леший пришёл в гости к ребятам и остался жить в школьной сторожке, зимой ребятам горки строит и катки заливает, а летом про лес рассказывает и книжки читает.

Съёмочная группа

Авторы сценария Л. Васильева, Владимир ДегтярёвВладимир Дегтярёв
Режиссёр В. Дегтярёв
Художники-постановщики Анатолий Курицын, Константин Карпов
Оператор Михаил Каменецкий
Композитор Оскар Фельцман
Текст песни Игорь Шаферан
Звукооператор Георгий Мартынюк
Художники-мультипликаторы Юрий Норштейн, Борис Савин
Куклы и декорации изготовили: Олег Масаинов, Павел Гусев, Марина Чеснокова, Галина Филиппова, Светлана Знаменская, Лилианна Лютинская
Роли озвучивали: Ефим КацировЧудище-Снежище
Зоя Харабадзевокал
Ольга Громова — девочка
Бронислава Захарова — Гришка, самый сильный мальчик
Надежда Подъяпольская — самый смелый мальчик
Редактор Наталья Абрамова
Директор картины Натан Битман

Музыка в фильме

Ёлочка-ёлка, лесной аромат,
Очень ей нужен красивый наряд!
Пусть эта ёлочка в праздничный час
Каждой иголочкой радует нас, радует нас!

Эта песенка выпускалась фирмой «Мелодия» на пластинках.

Издания

Мультфильм многократно переиздавался на VHS и DVD в сборниках мультфильмов:

  • «Лучшие советские мультфильмы», Studio PRO Video, VHS 1990-е
  • «Союзмультфильм, сборник», дистрибьютор «Союз», VHS, середина 1990-х.
  • «Когда зажигаются ёлки», «Союзмультфильм», дистрибьютор «Союз».

В 1990-е годы фирма «Твик Лирек» выпустила на аудиокассете аудиосказку по мультфильму с текстом Александра Пожарова.

Напишите отзыв о статье "Новогодняя сказка (мультфильм)"

Примечания

  1. Георгий Бородин [www.animator.ru/articles/article.phtml?id=253 Новогодняя анимация] Октябрь 2007 года

Ссылки

  • [www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=2591 «Новогодняя сказка»] на «Аниматор.ру»
  • [www.animator.ru/db/?p=show_song&id=55 Песня «Ёлочка»]

Отрывок, характеризующий Новогодняя сказка (мультфильм)

– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?