Новодел (монета)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Новодел (нумизматика)»)
Перейти к: навигация, поиск

Новодельная монета, англ. restrike, нем. Neuschlag/neugeschlagene Münze — монетовидный знак, отчеканенный по прототипу существующей монеты для коллекционеров-нумизматов. Чеканится либо подлинными, либо вновь изготовленными штемпелями на государственном монетном дворе позднее, чем изготавливалась настоящая монета. Иногда для отличия новодела от оригинала его снабжали специальными изменениями в рисунке монеты.

Новоделы можно разделить на два типа:

  • Новоделы, при чеканке которых монетный двор пытался достичь максимальной идентичности оригинальным монетам. К таким новоделам относится, например, «Гангутский» рубль, отчеканенный в 1927 году (оригинальный «Гангутский» рубль чеканился в 1914 году) — большинство сохранившихся «Гангутских» рублей являются новоделами, но достоверно отличить их от оригинальных монет не представляется возможным[1][2].
  • Новоделы, при чеканке которых монетный двор вносил умышленные отличия во внешний вид монеты, позволяющие однозначно отличить новодел от оригинальной монеты. Часто таким отличием является указание фактического года чеканки. К таким новоделам относится, например, золотой червонец «Сеятель», отчеканенный в 1975—1982 годах.

В некоторых источниках монеты, имеющие признаки новодела, но при этом имеющие указание фактического года чеканки, не относятся к новоделам. Например, золотой червонец «Сеятель», отчеканенный в 1975—1982 годах, в терминологии Госбанка СССР и Банка России никогда не называется новоделом[3].

Новоделом иногда ошибочно называют подделки и копии, изготовленные в наше время с целью наживы для сбыта людям, плохо разбирающимся в нумизматике, и иностранцам.

В императорской России чекан новодельных монет на монетном дворе был запрещен с 1890 года, в советское время практика изготовления новоделов была возобновлена.

В советское время известны так называемые «хрущёвские новоделы», а также памятные рубли, отчеканенные повторно в конце 1980-х специально для коллекционеров.

Термин «новодел» впервые появился в русской нумизматике, затем стал использоваться и в других сферах коллекционирования с несколько изменённым значением. В других сферах чаще всего означает просто копию оригинального изделия.

В англоязычной нумизматике схожее с новоделом значение имеет термин «рестрайк» (англ. restrike). По отношению к российским новодельным монетам в западных каталогах, как правило, так и пишется «novodel».

Напишите отзыв о статье "Новодел (монета)"



Примечания

  1. Елена Киселева. [www.gold10.ru/lib/articles/16.htm Последние монеты последнего царя] (рус.)(недоступная ссылка — история). [web.archive.org/20120321013809/www.gold10.ru/lib/articles/16.htm Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  2. В. В. Уздеников [numlib.ru/01_zr/018_nov_gangun_r.html Новодельные «Гангутские» рубли] (рус.) // Монеты России XVIII-начала XX века. Очерки по нумизматике.. — ISBN 5-901260-12-0.
  3. [www.cbr.ru/bank-notes_coins/base_of_memorable_coins/coins1.asp?cat_num=3213-0010 Описание инвестиционной монеты «Червонец»] (рус.). Банк России. [www.webcitation.org/6Hobtmgmq Архивировано из первоисточника 2 июля 2013].

Отрывок, характеризующий Новодел (монета)

Когда пленные опять тронулись, Пьер оглянулся назад. Каратаев сидел на краю дороги, у березы; и два француза что то говорили над ним. Пьер не оглядывался больше. Он шел, прихрамывая, в гору.
Сзади, с того места, где сидел Каратаев, послышался выстрел. Пьер слышал явственно этот выстрел, но в то же мгновение, как он услыхал его, Пьер вспомнил, что он не кончил еще начатое перед проездом маршала вычисление о том, сколько переходов оставалось до Смоленска. И он стал считать. Два французские солдата, из которых один держал в руке снятое, дымящееся ружье, пробежали мимо Пьера. Они оба были бледны, и в выражении их лиц – один из них робко взглянул на Пьера – было что то похожее на то, что он видел в молодом солдате на казни. Пьер посмотрел на солдата и вспомнил о том, как этот солдат третьего дня сжег, высушивая на костре, свою рубаху и как смеялись над ним.
Собака завыла сзади, с того места, где сидел Каратаев. «Экая дура, о чем она воет?» – подумал Пьер.
Солдаты товарищи, шедшие рядом с Пьером, не оглядывались, так же как и он, на то место, с которого послышался выстрел и потом вой собаки; но строгое выражение лежало на всех лицах.


Депо, и пленные, и обоз маршала остановились в деревне Шамшеве. Все сбилось в кучу у костров. Пьер подошел к костру, поел жареного лошадиного мяса, лег спиной к огню и тотчас же заснул. Он спал опять тем же сном, каким он спал в Можайске после Бородина.
Опять события действительности соединялись с сновидениями, и опять кто то, сам ли он или кто другой, говорил ему мысли, и даже те же мысли, которые ему говорились в Можайске.
«Жизнь есть всё. Жизнь есть бог. Все перемещается и движется, и это движение есть бог. И пока есть жизнь, есть наслаждение самосознания божества. Любить жизнь, любить бога. Труднее и блаженнее всего любить эту жизнь в своих страданиях, в безвинности страданий».
«Каратаев» – вспомнилось Пьеру.
И вдруг Пьеру представился, как живой, давно забытый, кроткий старичок учитель, который в Швейцарии преподавал Пьеру географию. «Постой», – сказал старичок. И он показал Пьеру глобус. Глобус этот был живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров. Вся поверхность шара состояла из капель, плотно сжатых между собой. И капли эти все двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то из одной разделялись на многие. Каждая капля стремилась разлиться, захватить наибольшее пространство, но другие, стремясь к тому же, сжимали ее, иногда уничтожали, иногда сливались с нею.
– Вот жизнь, – сказал старичок учитель.
«Как это просто и ясно, – подумал Пьер. – Как я мог не знать этого прежде».
– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.