Новолужицкий диалект

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Новолужицкий диалект
Самоназвание:

Neulausitzisch

Страны:

Германия (Саксония)

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Индоевропейская семья

Германская ветвь
Западногерманская группа
Верхненемецкая подгруппа
Средненемецкие диалекты
Письменность:

латиница

См. также: Проект:Лингвистика

Новолужицкий диалект (нем. Neulausitzisch) — разговорная форма языка, используемая в лужичанских поселениях в Лужице, на востоке Саксонии. Отличается от других лужицких диалектов прежде всего серболужицким влиянием.

Носители языка — предки полабских переселенцев, которые в позднее средневековье селились восточнее Заале и Эльбы, а также в современном Люхов-Данненберге. Эти народы были очень близки к лужичанам, но впоследствии германизировались. Лишь в Лужице сохранились общины, в которых говорят на лужицких языках. Новолужицкий диалект возник в их среде как смесь восточносредненемецкого диалекта и родных языков.

Напишите отзыв о статье "Новолужицкий диалект"



Литература

  • Erhard Agricola, Wolfgang Fleischer, Helmut Protze unter Mitwirkung von Wolfgang Ebert (Hrsg.): Die deutsche Sprache. Band 1, Bibliographisches Institut, Leipzig 1969, S. 331ff. (Reihe: Kleine Enzyklopädie).

Отрывок, характеризующий Новолужицкий диалект

– Ah! un des vieux! [А! из стариков!] Получили рис в полк?
– Получили, ваше величество.
Наполеон кивнул головой и отошел от него.

В половине шестого Наполеон верхом ехал к деревне Шевардину.
Начинало светать, небо расчистило, только одна туча лежала на востоке. Покинутые костры догорали в слабом свете утра.
Вправо раздался густой одинокий пушечный выстрел, пронесся и замер среди общей тишины. Прошло несколько минут. Раздался второй, третий выстрел, заколебался воздух; четвертый, пятый раздались близко и торжественно где то справа.
Еще не отзвучали первые выстрелы, как раздались еще другие, еще и еще, сливаясь и перебивая один другой.
Наполеон подъехал со свитой к Шевардинскому редуту и слез с лошади. Игра началась.


Вернувшись от князя Андрея в Горки, Пьер, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его, тотчас же заснул за перегородкой, в уголке, который Борис уступил ему.
Когда Пьер совсем очнулся на другое утро, в избе уже никого не было. Стекла дребезжали в маленьких окнах. Берейтор стоял, расталкивая его.
– Ваше сиятельство, ваше сиятельство, ваше сиятельство… – упорно, не глядя на Пьера и, видимо, потеряв надежду разбудить его, раскачивая его за плечо, приговаривал берейтор.
– Что? Началось? Пора? – заговорил Пьер, проснувшись.
– Изволите слышать пальбу, – сказал берейтор, отставной солдат, – уже все господа повышли, сами светлейшие давно проехали.
Пьер поспешно оделся и выбежал на крыльцо. На дворе было ясно, свежо, росисто и весело. Солнце, только что вырвавшись из за тучи, заслонявшей его, брызнуло до половины переломленными тучей лучами через крыши противоположной улицы, на покрытую росой пыль дороги, на стены домов, на окна забора и на лошадей Пьера, стоявших у избы. Гул пушек яснее слышался на дворе. По улице прорысил адъютант с казаком.