Новый взгляд

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Новый взгляд (газета)»)
Перейти к: навигация, поиск
«Новый взгляд»

Первая полоса газеты «Взгляд», май 2006 года
Тип

ежемесячная газета

Формат

A2


Владелец

Евгений Додолев, Кирсан Илюмжинов

Издатель

Евгений Додолев и ООО «Московская правда»

Редактор

Наталья Максимова

Главный редактор

Евгений Додолев

Штатные корреспонденты

от 7 до 73 (в разные годы)

Основана

1992

Политическая принадлежность

«тотальный плюрализм»[1]

Цена

свободная

Главный офис

Москва
Россия Россия

Тираж

от 485 000 (1992) до 307 000 (2009) экз.


Сайт: [newlookmedia.ru/ www.newlookmedia.ru]
К:Печатные издания, возникшие в 1992 году

«Но́вый взгляд» — частная российская газета, выходит с 8 июня 1992 года (объём в разные годы — от 2 до 32 полос). Изначально учреждена в 1991 году телекомпанией «ВИD» под названием «Взгляд». После конфликта с «ВИDом», который отказался финансировать газету из-за разногласий с её главным редактором Евгением Додолевым, последний перерегистрировал издание на себя как «Новый взгляд» и привлёк к его финансированию Кирсана Илюмжинова[2]. Часть тиража распространяется в виде приложения к ежедневной газете «Московская правда» (в 1992 по средам, начиная с 1993 года по субботам). С 2005 года издание выходит ежемесячно (ранее выпускалось еженедельно)[1].





История

Орган телекомпании «ВИD»

Идея создания газеты принадлежала журналисту, генеральному продюсеру телекомпании «ВИD» Владу Листьеву. Осенью 1991 года она была зарегистрирована как печатный орган «ВИDа»[1]. Еженедельное издание, которое получило название «Взгляд», позиционировалась как газетная версия одноимённой телепрограммы. По рекомендации со-основателя «ВИDа» Ивана Демидова[3] новый еженедельник возглавил экс-ведущий программы «Взгляд» Евгений Додолев[4], который имел опыт работы в печатной прессе — в газете «Московский комсомолец» и бюллетене «Совершенно секретно». Первый номер газеты «Взгляд» вышел 15 января 1992 года. В одноимённой программе телеведущий Игорь Кириллов анонсировал появление нового СМИ[1][2].

Вскоре в еженедельнике возникла рубрика «Наш бульвар», что вызвало недовольство учредителей газеты. Как указывал «Коммерсантъ», руководители «ВИDа» сочли, что в данной рубрике «преобладал оскорбительный тон по отношению к известным людям и друзьям компании». Публикация в февральском номере «Взгляда» заметки «Макар словил стрижа», посвящённой радиоведущей Ксении Стриж и рок-музыканту Андрею Макаревичу, привела к тому, что, по словам Листьева, «Додолев словил от Макаревича пощечину», а «ВИD» перестал финансировать издание и сосредоточился исключительно на телевизионной деятельности. Комментируя «Коммерсанту» развитие событий вокруг «Взгляда», главный редактор «Совершенно секретно» Артём Боровик напомнил, что в 1991 году Додолев был уволен из «Совершенно секретно», потому что его деятельность привела к «многомиллионным убыткам и грозила самому существованию газеты»[2].

«Новый взгляд»

Название «Новый взгляд» газета получила в мае 1992 года[1]. Её издателем стал Евгений Додолев, который перерегистрировал «Новый взгляд» как свою частную газету, а учредителем — Кирсан Илюмжинов[5], который на тот момент являлся народным депутатом России от Калмыкии, он же и предоставил источники финансирования газеты. После недельной задержки 8 июня[6] увидел свет первый номер обновлённого еженедельника[2]. Как пишет сайт «Нового взгляда», «в оформлении использовались элементы советской символики, что для начала 1990-х было необычно». Своим кредо газета объявила «тотальный плюрализм», «на одной и той же странице соседствовали Виталий Коротич и Александр Проханов».[1]

В 1995 году сотрудник газеты «Новый взгляд» Отар Кушанашвили представил читателям новую полосу «Тусовка»[7], которая привнесла в политизированное до этого издание светский элемент. Позднее, отзываясь о «Новом взгляде», где началась его карьера, Кушанашвили назвал газету «архиреволюционной» по меркам своего времени[8]. По оценке «Парламентской газеты», в первой половине 1990-х «Новый взгляд» имел «культовый» статус[9].

«Колонка главного редактора»

Рубрику газеты «Новый взгляд» «Колонка главного редактора» Додолев отдал коллегам: в период 1992—1995 сотни главредов выступили на страницах издания со своими программными текстами. Владислав Старков писал концептуальные статьи, некоторые редактора просто рекламировали свои издания в модной на тот момент газете. Случались и казусы. В начале 1993 года рубрику курировал Отар Кушанашвили. В его задачу входило договориться о колонке и затем адаптировать материал под «нововзглядовский» формат. Однажды Додолеву позвонил главный редактор «Литературной газеты» и поблагодарил за публикацию, отметив между тем, что текст не писал. Оказалось, что куратор рубрики просто смастерил адекватную компиляцию из опубликованных ранее интервью. После этого Кушанашвили от данной работы был отстранён, а вскоре была упразднена и сама рубрика, поскольку за три года на страницах «Нового взгляда» высказались главы всех значимых российских изданий.

Авторы «Нового взгляда»

В «Новом взгляде» начинал свою профессиональную деятельность Отар Кушанашвили. Газета стала для него хорошей стартовой площадкой: журналиста заметил Иван Демидов и пригласил на телевидение — в программу «Акулы пера», где тот быстро добился общенациональной известности[8]. В новом для себя качестве журналиста и публициста дебютировал на страницах еженедельника рок-музыкант Александр Градский[1][10], а такие авторы, как писатель Ярослав Могутин и диссидент Валерия Новодворская, стали известны широкой публике благодаря своим публикациям в «Новом взгляде»[1]. В течение 1994 года постоянным автором газеты был писатель Эдуард Лимонов. На её страницах он, в частности, полемизировал с лидером ЛДПР Владимиром Жириновским, которого считал «политическим шарлатаном»[11]. В книге «В плену у мертвецов» Лимонов вспоминал о своём опыте сотрудничества с изданием[12]:
Через посредничество моего тогдашнего издателя Шаталова я приземлился в «Новом взгляде», во вкладке в «Московскую правду», «Взгляд» редактировал тогда Евгений Додолев. Весь 1994 год, до того как я стал в ноябре выпускать газету «Лимонка», я печатал свои статьи у Додолева. В «Новом взгляде» собралась тогда сверхпёстрая компания экстремистов всех сортов: от Ярослава Могутина и Валерии Новодворской до автора Жириновского. Я опубликовал в «Новом взгляде» с полдюжины отличных вещей, среди них очерк «Псы войны», так что вспоминаю газету с удовольствием. В ту эпоху в ней присутствовала жизнь. В венах газеты текла кровь. Позднее Додолев стал издателем никому не нужных газет.
В «Новом взгляде» также публиковался философ Александр Дугин[13].

В газете «Новый взгляд» заявили о себе известные журналисты России: интервьюер Андрей Ванденко, ведущий Игорь Воеводин, репортёр и редактор Валерий Яков[1]. Большинство журналистов, начинавших работать в редакции «Нового взгляда» в 1992 году, впоследствии ушли на телевидение или в другие печатные СМИ. Андрей Ванденко, руководивший газетой во время стажировки Додолева в США (1993—1994), сотрудничал с журналами «Итоги» и «Караван истории». Валерий Яков вместе с Игорем Голембиовским стоял у истоков «Новых Известий» и затем возглавил это издание. Андрей Вульф попробовал свои силы в шоу-бизнесе и в политике. Игорь Воеводин после работы на телевидении занялся литературой, но продолжил публиковаться в «Новом взгляде»[14].

Среди других заметных авторов газеты «Новый взгляд» — киновед Кирилл Разлогов, публикующий статьи о кинематографе, писатель Дмитрий Быков, выступающий по темам массовой культуры, «медиа-идеолог» Марина Леско, готовящая для издания «концептуальные материалы», общественный деятель Гейдар Джемаль, освещающий проблемы геополитики[14].

Скандалы

Публикации газеты часто оборачивались скандалами.

Дело Новодворской

Публикации В.Новодворской[15][16][17][18] последней привели к делу Новодворской[19][20] по ст. 71 и 74 УК РФПропаганда гражданской войны» и «Разжигание межнациональной розни»)[16][21].

В соответствии с правовыми нормами (ст. 207 УПК РСФСР) материалы «Дела Новодворской» были направлены прокурору города Москвы. Однако 8 августа 1995 года прокуратурой Центрального округа Москвы дело было прекращено. Редакция прекратила сотрудничество с радикальной журналисткой, поскольку её чрезмерно экстравагантые заявления и позиция по т. н. «чеченскому вопросу» не вызывали взаимопонимания у членов редколлегии, хотя сама Новодворская (на страницах «Собеседника») намекала на вмешательства спецслужб. В интервью британскому телеканалу «BBC One» главный редактор газеты Додолев прокомментировал аннулирование контракта с экстремальным колумнистом лаконично: «Это больше не смешно» (англ. It’s not funny anymore. Not at all). И добавил, что публикации Лимонова и Проханова в «Новом Взгляде» не могут сбалансировать «радикально-либеральный элемент». Адвокат лидера ДС Генри Резник считал[22]:

…что в действиях Новодворской «нет прямого умысла на совершение преступления». По мнению адвоката, Новодворская в своих статьях лишь высказывала своё мнение по поводу тех отрицательных качеств русского человека, о которых до неё заявляли Петр Чаадаев, Николай Гоголь, Александр Пушкин и Владимир Ульянов (Ленин)… В самом же постановлении о возбуждении уголовного дела не содержится конкретных высказываний Новодворской, а лишь выводы экспертов и общие фразы.

Обратив внимание на указанные огрехи, адвокат заявил ходатайство о прекращении дела.

Из заявления Русского ПЕН-центра[16]:

Считаем необходимым напомнить слова Виссариона Белинского о том, что «тот, кто любит свою Родину, тот особенно ненавидит её недостатки». Мы не будем вдаваться в подробности тех литературных форм и приемов, которыми так блистательно владеет Валерия Новодворская, но мы хотим сказать о том, что процесс над Новодворской из процесса над художественным словом в мгновение ока превратился в политический процесс.

Из обращения, направленного координационным совещанием правозащитных организаций в честь 20-летия Московской Хельсинкской группы в адрес Председателя Верховного Совета Республики Беларусь[23]:

Обвинение поражает своей абсурдностью: в качестве пропагандистских материалов, преследующих цель посеять межнациональную вражду, фигурируют не листовки или плакаты ДСР, а статьи Новодворской, написанные в жанре художественно-публицистического эссе. Уголовно наказуемой становится литературная форма: сарказм, гротеск, стилистические фигуры, образность.

Обвиняемая выпустила книгу «Прощание славянки» куда и вошли публикации из газеты «Новый Взгляд», материалы дела и речи[24].

В своих интервью Новодворская отмечала[25][26]:

Вы процитировали статью 93-го года, написанную для додолевского «Нового взгляда» — эта газета имела очень большой тираж и состояла из розыгрышей. Там все журналисты были обозначены в ироническом ключе: меня представили как главного экстремиста во взглядах, Лимонова — как главного гранатометчика, и писать нужно было только в парадоксальной форме.

Новодворская на страницах «Нового времени» утверждала[27]:

Самая «отвязанная» газета «Новый взгляд» 12 декабря 1994 года уволила (хозяин – Евгений Додолев) всех журналистов, выступивших против войны в Чечне

Тем не менее, отказа в публикациях опальные писатели не знали. С госпожой Новодворской редакция рассталась по идеологическим мотивам, а вовсе не из-за прессинга властей. И тогдашние аутсайдеры — как и раньше — имели возможность высказываться по любому поводу.

Судебная палата по информационным спорам

В том же году свежесозданная Судебная палата по информационным спорам при Президенте Российской Федерации, обратила внимание[28] на экстравагантное издание, популярное среди тогдашней молодежи:

Рассмотрев содержание публикаций в еженедельнике «Новый Взгляд»: «Сиськи в тесте» (N 49), «Любовник-людоед» (N 7), «Серийные убийства» (N 125), «Женоубийцы» (N 4), «Феномен Сильвестра Сталлоне» (N 4) и некоторых других, выслушав заключение экспертов установила: «Во многих случаях номера еженедельника попадают в руки подростков, приносятся последними в школу, где подобные указанным выше публикации становятся предметом широкого обсуждения среди сверстников»[29]

Единственной реакцией главного редактора была реплика, брошенная с трибуны: «Ибо безмерно слабоумие человеческое»[30]. Как результат[31]:

Судебная палата решила: 1. Признать что, указанные публикации в еженедельнике «Новый Взгляд» являются основанием для предупреждения главному редактору о прекращении судом деятельности «Нового Взгляда». 2. Направить все материалы в Комитет Российской Федерации по печати — как регистрирующий орган — для принятия в отношении «Нового Взгляда» предусмотренных законом мер.

Поскольку заявление палаты от 17 марта 1994 года было проигнорировано редакцией, последовали более радикальные решения. Судебная палата «руководствуясь пунктами 4, 9, 29 Положения о Судебной палате», рассмотрела содержание публикации «Чеченский узел. 13 тезисов» в газете «Новый Взгляд», результатом чего стало возбуждение уголовного дела. Автор злополучной статьи Слава Могутин был вынужден[32] эмигрировать в США[33] после чего[34] публиковался и [day.narod.ru/modern/america/1/102.htm в «Новом Взгляде»], и в «Лимонке» Эдуарда Лимонова. Именно «нововзглядовскую» площадку писатель использовал для полемики с властью, публикуя открытые письма в Генпрокуратуру РФ[35].

Правоохранительные органы проявляли интерес к Могутину и Лимонову (в контексте их сотрудничества с «Новым Взглядом») продолжительное время. Об этом вспоминал журналист-эмигрант в своей работе «Америка в моих штанах»:

Недавно звонил Додолев, сказал, что в редакцию «Нового Взгляда» приходили менты с автоматами (хорошо хоть не с овчарками!) — искать меня. У них, якобы, появилась информация о том, что я тайком приехал в Москву. Они, видимо, решили, что раз я продолжаю публиковаться в НВ, то целыми днями сижу в редакции и жду, когда они меня наконец повяжут. Лимонова тоже начали теребить. В нашу квартиру на Арбате, где он сейчас живёт, недавно приходил участковый[36]

Издательский дом

Во второй половине 1990-х на базе еженедельника «Новый взгляд» был выстроен одноимённый издательский дом. В разные годы им выпускались политические издания «Моя газета» (1995—1997) и «Социалистическая Россия» (1997—2005), таблоид «Секрет&Тайна» (1996—1997), газета о ночной жизни «Ночное рандеву» (1995—1997) и другие СМИ. После запуска издательским домом «Музыкальной правды» и линейки светских ежемесячных журналов, газета «Новый взгляд» стала меньше внимания уделять музыкальному аспекту отечественного шоу-бизнеса. Большинство проектов не пережили экономический кризис 1998 года и прекратили своё существование в силу нерентабельности. Сейчас помимо «Нового взгляда» в издательский дом входит только одно периодическое издание — еженедельник «Музыкальная правда», посвящённый поп-музыке и российскому шоу-бизнесу.

Ночное рандеву

Газета российских неоромантиков, пособие для эстетствующих полуночников «Ночно́е рандеву́» была придумана известным российским поэтом Александром Вулых[37][38][39] постоянным соавтором и другом Криса Кельми, который в 1989 году написал песню, название которой и вдохновило создателя проекта[40]. В газете Вулых «обильно публиковал молодых литераторов — поэтов и прозаиков» и «в стихах писал свои редакторские колонки»[41].

С 1991 года (объём в разные годы: от 2 до 4 полос, формат A2) газета выходила в качестве [www.newlookmedia.ru/IDNV/Nocnoe_randevu.html ежемесячного приложения] к ежедневной газете «Вечерняя Москва», где Вулых работал заведующим отделом. Финансировали издание бизнесмены из числа поклонников творчества главного редактора.

С 1995 года выходила в качестве ежемесячного приложения к ежедневной газете «Московская правда»[42]. На этом этапе спонсорскую помощь изданию оказывает ИД «Новый Взгляд» Евгения Ю. Додолева, позиционирующего этот проект как «ещё не литературу, но уже не журналистику». В этот период издание по контенту и позиционированию выполняло роль печатного органа Ордена куртуазных маньеристов, печатая произведения основателей Ордена — Вадима Степанцова, Виктора Пеленягрэ[43] и Дмитрия Быкова. Однако после дефолта 1998 года проект был закрыт из-за финансовых трудностей Издательского Дома «Новый Взгляд».

Секрет&Тайна

«Секрет&Тайна» — российский таблоид, первое российское издание с номинальными главными редакторами, в качестве которых выступали социально-значимые персоны. Первое в России издание, в котором было две обложки, подчеркивающую амбивалентность позиционирования и тот факт, что у журнала два главных редактора: журнал состоял из двух условных тетрадей, одну из которых («Секрет») номинально редактироавл редактор-мужчина, а вторую («Тайна») вела редактор-женщина. Журнал был формата A3 с матовой бумагой. Копродукция ИД «Новый Взгляд» и бельгийского концерна Post Shop[44]. Журнал был официально зарегистрирован под названием «Секрет», но в дистрибуцию поступал под развёнутым названием «Секрет&Тайна». Обычный таблоид, стандартный образец бульварной журналистики. При этом — первое российское издание в котором опробован распространённый в мировой медиаиндустрии маркетинговый приём, когда на должность главного редактора приглашаются социально-значимые персоны с тем, чтобы заинтересовать корреспондирующую аудиторию (в настоящем случае — поклонников известного музыкального коллектива с одной стороны, и именитой актрисы — с другой). С самого начала у журнала была два главных редактора — известные в ту пору деятели российского шоу-бизнеса: продюсер Бари Алибасов и актриса Лидия Федосеева-Шукшина для привлечения максимального числа подписчиков. Акцентировалось различие между двумя частями журнала («Секрет» и «Тайна»). И на уровне слогана, и на уровне оформления: «алибасовская» фронтальная обложка всегда была чёрной, а последняя обложка Шукшиной — белой, хотя столь же игривой.

Журнал был создан в рамках маркетингового продвижения[45] популярной в то время группы «На-на»[46], его подавали[44]:

как рекламную акцию группы «На-на», а именно как презентацию Международного музыкального клуба. Члены клуба имеют право раз в три месяца бесплатно получать иллюстрированный журнал «Секрет», а раз в два месяца — серию других журналов.

С 1995 года партнеры («Новый Взгляд» и Post Shop) выпускали линейку ежемесячных журналов: женский глянец «Молодая и привлекательная»[47], журнал фото-комиксов «Страна любви»[48], издание для поклонников эзотерики «Сила духа»[49]. С 1997 года — журнал «Альянс»[50].

Хотя издатель использовал ту же команду, что и в других своих проектах, журнал «Секрет» не отличала характерная для «Нового Взгляда» идеология: это было исключительно коммерческое начинание (и по изначальному позиционированию, и по оперативному исполнению).

Среди авторов журнала:

Издание просуществовало всего полтора года и было закрыто после трагической смерти главы концерна Post Shop Джо Стамбули. При этом бельгийский концерн продолжал выпускать другие издания, но без участия российского партнера.

Моя газета

«Моя газе́та» — еженедельная газета, одно из периодических изданий России. Позиционировалась как оппозиционная аналитическая трибуна социалистической ориентации. Когда в конце мая 1995 года «Независимая газета» приостановила свой выход, Андраник Мигранян решил заполнить возникший вакуум новым проектом. Название придумал академик Шаталин. С газетой сотрудничали академики и политологи, среди авторов — Леонид Абалкин и другие учёные. «Независимая газета» возобновила выход осенью того же года, но перестала быть независимой — её контролировал Борис Березовский[3]. Поэтому многие авторы «НГ» продолжали сотрудничать с «Моей газетой» даже в контексте возобновления выхода газеты Третьякова. Издание активно участвовало в президентской гонке Мартина Шаккума (1996).

Накануне дефолта 1998 года Издательский дом «Новый Взгляд» стал испытывать трудности экономического характера и проект был закрыт. На его базе позднее выпускался аналитический еженедельник «Социалистическая Россия». В определенной степени «Моя газета» являлась рупором избирательного объединения «Моё Отечество» и Международного фонда экономических и социальных реформ «Реформа», которое Шаккум возглавил после смерти Шаталина в 1997 году.

См. также

Напишите отзыв о статье "Новый взгляд"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [www.newlookmedia.ru/?cat=878 Издательский дом «Новый взгляд» — «Новый взгляд»]. www.newlookmedia.ru. Проверено 21 августа 2012. [www.webcitation.org/6BeXxMIKK Архивировано из первоисточника 24 октября 2012].
  2. 1 2 3 4 Сергей Самошин. [www.kommersant.ru/Doc/5100 Газета «ВиДа» сменила хозяев]. «Коммерсантъ-Власть», № 123 (123) (8 июня 1992). Проверено 21 августа 2012. [www.webcitation.org/6BeXo13hK Архивировано из первоисточника 24 октября 2012].
  3. [archive.is/20130415000630/hvylya.org/interview/politics2/evgenij-dodolev-akuninu-i-parfenovu-est-kuda-svalit-no-bolshinstvu-valit-nekuda.html Евгений Додолев : «Акунину и Парфенову есть куда свалить, но большинству валить некуда»]
  4. [www.law-order.ru/reference/ru_d/t56487.html «Великая Россия. Имена» // Энциклопедический справочник](недоступная ссылка — историякопия)
  5. [www.newlookmedia.ru/IDNV/Redakcia/Stranic/Komanda_NV.html Команда «Нового Взгляда»]. www.newlookmedia.ru. Проверено 21 августа 2012. [www.webcitation.org/6BeYBk3Ju Архивировано из первоисточника 24 октября 2012].
  6. По данным [www.newlookmedia.ru/?cat=878 официального сайта], согласно «Коммерсанту» — 6 июня.
  7. [rgakfd.altsoft.spb.ru/showObject.do?object=1805224170 На презентации новой полосы «Тусовка» в газете «Новый взгляд»]. Российский государственный архив кинофотодокументов (1995). Проверено 21 августа 2012. [www.webcitation.org/6BeYHfh22 Архивировано из первоисточника 24 октября 2012].
  8. 1 2 Отар Кушанашвили. [ogoniok.com/archive/2000/4652/25-37-39/ Как я стал подонком]. «Огонёк», № 25 (17 июля 2000). Проверено 21 августа 2012.
  9. Олеся Матвеева. [www.pnp.ru/newspaper/20120615/9236.html Двенадцать апологетов краха империи]. «Парламентская газета», №22 (2562) (15 июня 2012). Проверено 21 августа 2012.
  10. Пример публикации (размещена на [www.gradsky.com официальном сайте музыканта]): Александр Градский. [www.gradsky.com/publication/s92_03.shtml Голос из...]. «Новый взгляд», № 24 (1992). Проверено 21 августа 2012. [www.webcitation.org/6CKkWJcgk Архивировано из первоисточника 21 ноября 2012].
  11. Эдуард Лимонов. [www.limonow.de/sonstiges/9interviews.htm#5 Интервью Александру Щуплову и Денису Карелову]. «Книжное обозрение», № 18 (1994). Проверено 21 августа 2012. [www.webcitation.org/6CKkXGpSz Архивировано из первоисточника 21 ноября 2012].
  12. Эдуард Лимонов. [nbp-info.com/new/lib/lim_vplenu/04.html В плену у мертвецов. Недействующие лица]. nbp-info.com. Проверено 21 августа 2012.
  13. [www.evrazia.info/modules.php?name=News&file=article&sid=161 Международное евразийское движение — Биография Дугина]. www.evrazia.info (20 октября 2002). Проверено 21 августа 2012. [www.webcitation.org/6CKkY72aE Архивировано из первоисточника 21 ноября 2012].
  14. 1 2 [www.newlookmedia.ru/IDNV/Novyj_Vzglad/Stranic/Novyj_vzglad_2009.html Газета «Новый взгляд»]. www.newlookmedia.ru (2009). Проверено 21 августа 2012. [www.webcitation.org/6CKkaFRzi Архивировано из первоисточника 21 ноября 2012].
  15. [www.ds.ru/vnstat.htm#1 Статьи и интервью В.Новодворской, фигурирующие в её уголовном деле]
  16. 1 2 3 [www.medialaw.ru/publications/zip/27/novodv.html ZiP #27 Novodv]
  17. [www.polemics.ru/articles/?articleID=962 Полемика и дискуссии: № 962: Тоталитарная демократия Валерии Новодворской]
  18. [www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=91313 Что хочет автор — Литературный портал Союза писателей]
  19. [archive.is/20120918010458/www.pravoteka.ru/pst/76/37791.html Правотека.ру — Определение СК по уголовным делам Верховного Суда РФ от 23 декабря 1996 г.]
  20. [www.businesspravo.ru/Docum/DocumShow_DocumID_47544.html Без названия. Определение. Судебная Коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ. 23.12.96. Предпринимательское право]
  21. [www.evreyskaya.de/archive/artikel_253.html «Бабушка русской революции» // «Еврейская газета»]
  22. [www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=132046 Дело Валерии Новодворской]. Коммерсантъ № 73 (1031) (27 апреля 1996). Проверено 14 августа 2010. [www.webcitation.org/66fMl4HRO Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  23. [www.uic.nnov.ru/hrnnov/rus/nnshr/paper/list8/list2.htm Газета «Право защита» // 8 май 1996 г]
  24. [www.zakharov.ru/component/option,com_books/task,book_details/id,526/Itemid,52/ Издательство Захаров : Новодворская Валерия :: Прощание славянки. Триллер]
  25. [www.gordon.com.ua/tv/v-novodvorskaya/ Дмитрий Гордон. Официальный сайт]
  26. [newzz.in.ua/main/1148831211-valerija-novodvorskaja-da-zdravstvuet-ukraina.html Валерия НОВОДВОРСКАЯ: «Да здравствует Украина, потому что я вам очень завидую» // Украинское новостное интернет-издание]
  27. [www.ds.ru/nt/2005/nt0528.htm Подайте милостыню ей]
  28. [www.kommersant.ru/doc-y.aspx?DocsID=73903 Следствие/приговоры]. Коммерсантъ № 49 (517) (19 марта 1994). Проверено 14 августа 2010. [www.webcitation.org/65oNzet0x Архивировано из первоисточника 29 февраля 2012].
  29. [www.businesspravo.ru/Docum/DocumShow_DocumID_46552.html О НАРУШЕНИИ ПРАВОВЫХ И ЭТИЧЕСКИХ НОРМ В ПУБЛИКАЦИЯХ ЕЖЕНЕДЕЛЬНИКА «НОВЫЙ ВЗГЛЯД». Решение. Судебная палата по информационным спорам. 17.03.94 7]
  30. [www.newstube.ru/media.aspx?mediaid=40E1445A-3BF6-402B-A01C-F7F6B8D98E17 newstube.ru Евгений Додолев перед микрофоном — крупный план, говорит о издании, которым руководит]
  31. [www.laertsky.com/pub/palata.htm Решение судебной палаты]
  32. [www.booksite.ru/department/center/writ/mogutin.htm Писатели России. Ярослав Могутин]
  33. [magazines.russ.ru/znamia/2003/9/chuprin.html Журнальный зал | Знамя, 2003 N9 | Сергей ЧУПРИНИН — Свободные радикалы]
  34. [limonka.nbp-info.ru/027/027_34_04.htm Лимонка № 27]
  35. tbs.asu.ru/likbez/Arhiv/likb2.files/1lik1.htm
  36. [plutser.ru/literature_mat/mogutin_america Ярослав Могутин. Америка в моих штанах — А. Плуцер-Сарно]
  37. [www.mkset.ru/news/music/12202/ Поэт-песенник Александр Вулых: «Удачный хит может кормить всю жизнь» // МедиаКорСеть]
  38. [www.shansonprofi.ru/person/vulyh/biography.html Музей шансона :: Александр Вулых :: Биография<]
  39. [tortuga.angarsk.su/fb2/kushao01/Ya_Kniga-mest.fb2_11.html Я. Книга-месть]
  40. [www.kurtuazia.ru/shop/index.php?categoryID=92 Александр Вулых ― Магазин Куртуазных Маньеристов, 1988—2009]
  41. [www.profile.ru/items_25566 Александр ВУЛЫХ: <Борис Николаевич к такому юмору относился лояльно> |// Информационно-аналитический портал ПРОФИЛЬ]
  42. [calendarik.com/event/v-1918-godu-vyshel-pervyi-nomer-gazety-%E2%80%9Cmoskovskaya-pravda%E2%80%9D В 1918 году вышел первый номер газеты «Московская правда» // «Московская правда»]
  43. [www.hrono.info/biograf/bio_p/pelenyagre.php Пеленягрэ Виктор Иванович]
  44. 1 2 www.tutti.e-burg.ru/express_archiv/1996/express_archiv9609_66.htm
  45. www.tutti.e-burg.ru/express_archiv/1996/express_archiv9610_73.htm
  46. [tihorezk.narod.ru/pressa.html Пресса]
  47. [newlookmedia.ru/IDNV/PostShop_magazines.html#3 PostShop magazines]
  48. [newlookmedia.ru/IDNV/PostShop_magazines.html#2 PostShop magazines]
  49. [newlookmedia.ru/IDNV/PostShop_magazines.html#4 PostShop magazines]
  50. [newlookmedia.ru/IDNV/PostShop_magazines.html#0 PostShop magazines]
  51. [newlookmedia.ru/IDNV/Sekret.html#7 журнал «СЕКРЕТ»]
  52. [newlookmedia.ru/IDNV/Sekret.html#9 журнал «СЕКРЕТ»]

Ссылки

  • [newlookmedia.ru/ Официальный сайт ИД «Новый взгляд»]

Отрывок, характеризующий Новый взгляд

– Mais a propos de votre famille,[Кстати о вашей семье,] – сказала она, – знаете ли, что ваша дочь с тех пор, как выезжает, fait les delices de tout le monde. On la trouve belle, comme le jour. [составляет восторг всего общества. Ее находят прекрасною, как день.]
Князь наклонился в знак уважения и признательности.
– Я часто думаю, – продолжала Анна Павловна после минутного молчания, подвигаясь к князю и ласково улыбаясь ему, как будто выказывая этим, что политические и светские разговоры кончены и теперь начинается задушевный, – я часто думаю, как иногда несправедливо распределяется счастие жизни. За что вам судьба дала таких двух славных детей (исключая Анатоля, вашего меньшого, я его не люблю, – вставила она безапелляционно, приподняв брови) – таких прелестных детей? А вы, право, менее всех цените их и потому их не стоите.
И она улыбнулась своею восторженною улыбкой.
– Que voulez vous? Lafater aurait dit que je n'ai pas la bosse de la paterienite, [Чего вы хотите? Лафатер сказал бы, что у меня нет шишки родительской любви,] – сказал князь.
– Перестаньте шутить. Я хотела серьезно поговорить с вами. Знаете, я недовольна вашим меньшим сыном. Между нами будь сказано (лицо ее приняло грустное выражение), о нем говорили у ее величества и жалеют вас…
Князь не отвечал, но она молча, значительно глядя на него, ждала ответа. Князь Василий поморщился.
– Что вы хотите, чтоб я делал! – сказал он наконец. – Вы знаете, я сделал для их воспитания все, что может отец, и оба вышли des imbeciles. [дураки.] Ипполит, по крайней мере, покойный дурак, а Анатоль – беспокойный. Вот одно различие, – сказал он, улыбаясь более неестественно и одушевленно, чем обыкновенно, и при этом особенно резко выказывая в сложившихся около его рта морщинах что то неожиданно грубое и неприятное.
– И зачем родятся дети у таких людей, как вы? Ежели бы вы не были отец, я бы ни в чем не могла упрекнуть вас, – сказала Анна Павловна, задумчиво поднимая глаза.
– Je suis votre [Я ваш] верный раб, et a vous seule je puis l'avouer. Мои дети – ce sont les entraves de mon existence. [вам одним могу признаться. Мои дети – обуза моего существования.] – Он помолчал, выражая жестом свою покорность жестокой судьбе.
Анна Павловна задумалась.
– Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына Анатоля? Говорят, – сказала она, – что старые девицы ont la manie des Marieiages. [имеют манию женить.] Я еще не чувствую за собою этой слабости, но у меня есть одна petite personne [маленькая особа], которая очень несчастлива с отцом, une parente a nous, une princesse [наша родственница, княжна] Болконская. – Князь Василий не отвечал, хотя с свойственною светским людям быстротой соображения и памяти показал движением головы, что он принял к соображению эти сведения.
– Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит 40.000 в год, – сказал он, видимо, не в силах удерживать печальный ход своих мыслей. Он помолчал.
– Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voila l'avantage d'etre pere. [Вот выгода быть отцом.] Она богата, ваша княжна?
– Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [Бедняжка несчастлива, как камни.] У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.
– Ecoutez, chere Annette, [Послушайте, милая Аннет,] – сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему то книзу. – Arrangez moi cette affaire et je suis votre [Устройте мне это дело, и я навсегда ваш] вернейший раб a tout jamais pan , comme mon староста m'ecrit des [как пишет мне мой староста] донесенья: покой ер п!. Она хорошей фамилии и богата. Всё, что мне нужно.
И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.
– Attendez [Подождите], – сказала Анна Павловна, соображая. – Я нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). [с Лизой (женой молодого Болконского).] И, может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon apprentissage de vieille fille. [Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девки.]


Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus seduisante de Petersbourg [самая обворожительная женщина в Петербурге,], молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.
– Вы не видали еще? или: – вы не знакомы с ma tante [с моей тетушкой]? – говорила Анна Павловна приезжавшим гостям и весьма серьезно подводила их к маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты, как скоро стали приезжать гости, называла их по имени, медленно переводя глаза с гостя на ma tante [тетушку], и потом отходила.
Все гости совершали обряд приветствования никому неизвестной, никому неинтересной и ненужной тетушки. Анна Павловна с грустным, торжественным участием следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их. Ma tante каждому говорила в одних и тех же выражениях о его здоровье, о своем здоровье и о здоровье ее величества, которое нынче было, слава Богу, лучше. Все подходившие, из приличия не выказывая поспешности, с чувством облегчения исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтобы уж весь вечер ни разу не подойти к ней.
Молодая княгиня Болконская приехала с работой в шитом золотом бархатном мешке. Ее хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась иногда и опускалась на нижнюю. Как это всегда бывает у вполне привлекательных женщин, недостаток ее – короткость губы и полуоткрытый рот – казались ее особенною, собственно ее красотой. Всем было весело смотреть на эту, полную здоровья и живости, хорошенькую будущую мать, так легко переносившую свое положение. Старикам и скучающим, мрачным молодым людям, смотревшим на нее, казалось, что они сами делаются похожи на нее, побыв и поговорив несколько времени с ней. Кто говорил с ней и видел при каждом слове ее светлую улыбочку и блестящие белые зубы, которые виднелись беспрестанно, тот думал, что он особенно нынче любезен. И это думал каждый.
Маленькая княгиня, переваливаясь, маленькими быстрыми шажками обошла стол с рабочею сумочкою на руке и, весело оправляя платье, села на диван, около серебряного самовара, как будто всё, что она ни делала, было part de plaisir [развлечением] для нее и для всех ее окружавших.
– J'ai apporte mon ouvrage [Я захватила работу], – сказала она, развертывая свой ридикюль и обращаясь ко всем вместе.
– Смотрите, Annette, ne me jouez pas un mauvais tour, – обратилась она к хозяйке. – Vous m'avez ecrit, que c'etait une toute petite soiree; voyez, comme je suis attifee. [Не сыграйте со мной дурной шутки; вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я одета дурно.]
И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.
– Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie [Будьте спокойны, вы всё будете лучше всех], – отвечала Анна Павловна.
– Vous savez, mon mari m'abandonne, – продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, – il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, [Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война,] – сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
– Quelle delicieuse personne, que cette petite princesse! [Что за прелестная особа эта маленькая княгиня!] – сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.
– C'est bien aimable a vous, monsieur Pierre , d'etre venu voir une pauvre malade, [Очень любезно с вашей стороны, Пьер, что вы пришли навестить бедную больную,] – сказала ему Анна Павловна, испуганно переглядываясь с тетушкой, к которой она подводила его. Пьер пробурлил что то непонятное и продолжал отыскивать что то глазами. Он радостно, весело улыбнулся, кланяясь маленькой княгине, как близкой знакомой, и подошел к тетушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее. Анна Павловна испуганно остановила его словами:
– Вы не знаете аббата Морио? он очень интересный человек… – сказала она.
– Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но едва ли возможно…
– Вы думаете?… – сказала Анна Павловна, чтобы сказать что нибудь и вновь обратиться к своим занятиям хозяйки дома, но Пьер сделал обратную неучтивость. Прежде он, не дослушав слов собеседницы, ушел; теперь он остановил своим разговором собеседницу, которой нужно было от него уйти. Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера.
– Мы после поговорим, – сказала Анна Павловна, улыбаясь.
И, отделавшись от молодого человека, не умеющего жить, она возвратилась к своим занятиям хозяйки дома и продолжала прислушиваться и приглядываться, готовая подать помощь на тот пункт, где ослабевал разговор. Как хозяин прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий звук веретена, торопливо идет, сдерживает или пускает его в надлежащий ход, так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила к замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину. Но среди этих забот всё виден был в ней особенный страх за Пьера. Она заботливо поглядывала на него в то время, как он подошел послушать то, что говорилось около Мортемара, и отошел к другому кружку, где говорил аббат. Для Пьера, воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он видел в России. Он знал, что тут собрана вся интеллигенция Петербурга, и у него, как у ребенка в игрушечной лавке, разбегались глаза. Он всё боялся пропустить умные разговоры, которые он может услыхать. Глядя на уверенные и изящные выражения лиц, собранных здесь, он всё ждал чего нибудь особенно умного. Наконец, он подошел к Морио. Разговор показался ему интересен, и он остановился, ожидая случая высказать свои мысли, как это любят молодые люди.


Вечер Анны Павловны был пущен. Веретена с разных сторон равномерно и не умолкая шумели. Кроме ma tante, около которой сидела только одна пожилая дама с исплаканным, худым лицом, несколько чужая в этом блестящем обществе, общество разбилось на три кружка. В одном, более мужском, центром был аббат; в другом, молодом, красавица княжна Элен, дочь князя Василия, и хорошенькая, румяная, слишком полная по своей молодости, маленькая княгиня Болконская. В третьем Мортемар и Анна Павловна.
Виконт был миловидный, с мягкими чертами и приемами, молодой человек, очевидно считавший себя знаменитостью, но, по благовоспитанности, скромно предоставлявший пользоваться собой тому обществу, в котором он находился. Анна Павловна, очевидно, угощала им своих гостей. Как хороший метрд`отель подает как нечто сверхъестественно прекрасное тот кусок говядины, который есть не захочется, если увидать его в грязной кухне, так в нынешний вечер Анна Павловна сервировала своим гостям сначала виконта, потом аббата, как что то сверхъестественно утонченное. В кружке Мортемара заговорили тотчас об убиении герцога Энгиенского. Виконт сказал, что герцог Энгиенский погиб от своего великодушия, и что были особенные причины озлобления Бонапарта.
– Ah! voyons. Contez nous cela, vicomte, [Расскажите нам это, виконт,] – сказала Анна Павловна, с радостью чувствуя, как чем то a la Louis XV [в стиле Людовика XV] отзывалась эта фраза, – contez nous cela, vicomte.
Виконт поклонился в знак покорности и учтиво улыбнулся. Анна Павловна сделала круг около виконта и пригласила всех слушать его рассказ.
– Le vicomte a ete personnellement connu de monseigneur, [Виконт был лично знаком с герцогом,] – шепнула Анна Павловна одному. – Le vicomte est un parfait conteur [Bиконт удивительный мастер рассказывать], – проговорила она другому. – Comme on voit l'homme de la bonne compagnie [Как сейчас виден человек хорошего общества], – сказала она третьему; и виконт был подан обществу в самом изящном и выгодном для него свете, как ростбиф на горячем блюде, посыпанный зеленью.
Виконт хотел уже начать свой рассказ и тонко улыбнулся.
– Переходите сюда, chere Helene, [милая Элен,] – сказала Анна Павловна красавице княжне, которая сидела поодаль, составляя центр другого кружка.
Княжна Элен улыбалась; она поднялась с тою же неизменяющеюся улыбкой вполне красивой женщины, с которою она вошла в гостиную. Слегка шумя своею белою бальною робой, убранною плющем и мохом, и блестя белизною плеч, глянцем волос и брильянтов, она прошла между расступившимися мужчинами и прямо, не глядя ни на кого, но всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя каждому право любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины, и как будто внося с собою блеск бала, подошла к Анне Павловне. Элен была так хороша, что не только не было в ней заметно и тени кокетства, но, напротив, ей как будто совестно было за свою несомненную и слишком сильно и победительно действующую красоту. Она как будто желала и не могла умалить действие своей красоты. Quelle belle personne! [Какая красавица!] – говорил каждый, кто ее видел.
Как будто пораженный чем то необычайным, виконт пожал плечами и о опустил глаза в то время, как она усаживалась перед ним и освещала и его всё тою же неизменною улыбкой.
– Madame, je crains pour mes moyens devant un pareil auditoire, [Я, право, опасаюсь за свои способности перед такой публикой,] сказал он, наклоняя с улыбкой голову.
Княжна облокотила свою открытую полную руку на столик и не нашла нужным что либо сказать. Она улыбаясь ждала. Во все время рассказа она сидела прямо, посматривая изредка то на свою полную красивую руку, которая от давления на стол изменила свою форму, то на еще более красивую грудь, на которой она поправляла брильянтовое ожерелье; поправляла несколько раз складки своего платья и, когда рассказ производил впечатление, оглядывалась на Анну Павловну и тотчас же принимала то самое выражение, которое было на лице фрейлины, и потом опять успокоивалась в сияющей улыбке. Вслед за Элен перешла и маленькая княгиня от чайного стола.
– Attendez moi, je vais prendre mon ouvrage, [Подождите, я возьму мою работу,] – проговорила она. – Voyons, a quoi pensez vous? – обратилась она к князю Ипполиту: – apportez moi mon ridicule. [О чем вы думаете? Принесите мой ридикюль.]
Княгиня, улыбаясь и говоря со всеми, вдруг произвела перестановку и, усевшись, весело оправилась.
– Теперь мне хорошо, – приговаривала она и, попросив начинать, принялась за работу.
Князь Ипполит перенес ей ридикюль, перешел за нею и, близко придвинув к ней кресло, сел подле нее.
Le charmant Hippolyte [Очаровательный Ипполит] поражал своим необыкновенным сходством с сестрою красавицей и еще более тем, что, несмотря на сходство, он был поразительно дурен собой. Черты его лица были те же, как и у сестры, но у той все освещалось жизнерадостною, самодовольною, молодою, неизменною улыбкой жизни и необычайною, античною красотой тела; у брата, напротив, то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот – все сжималось как будто в одну неопределенную и скучную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение.
– Ce n'est pas une histoire de revenants? [Это не история о привидениях?] – сказал он, усевшись подле княгини и торопливо пристроив к глазам свой лорнет, как будто без этого инструмента он не мог начать говорить.
– Mais non, mon cher, [Вовсе нет,] – пожимая плечами, сказал удивленный рассказчик.
– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо него.
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?