Коллемболы

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ногохвостки»)
Перейти к: навигация, поиск
Ногохвостки

Коллембола Isotoma habitus
Научная классификация
Международное научное название

Collembola Lubbock, 1870


Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Коллемболы, или ногохвостки (лат. Collembola) — подкласс членистоногих. Ранее рассматривался как отряд первичнобескрылых насекомых, однако в современной классификации отнесён к скрытночелюстным. Иногда рассматривается в ранге отдельного класса или подкласса. В настоящее время учёными описано более 8 тыс. видов, включая 24 ископаемых вида (Zhang, 2013)[1].





Описание

Шестиногие мелкие членистоногие размером 1—5 мм (от 0,1 до 17 мм). Населяют, главным образом, подстилку и верхние горизонты почв во всех регионах Земли. Бывают многочисленны и в других местообитаниях, таких как стволы деревьев, мхи, водоросли на суше и лишайники. Характерных представителей можно в массе повстречать на поверхности водоёмов (Podura aquatica), в траве (Sminthuridae), на снегу в горах (Entomobrya nivalis). Отдельно стоит сказать о ногохвостках, заселяющих приливно-отливную зону на морском берегу, так как у них можно наблюдать ряд интересных приспособлений для жизни в данном местообитании.

По внешнему виду чётко разделяются на две группы: вытянутых, иногда червеобразных «членистобрюхих» и шарообразных «слитнобрюхих» коллембол.

В лабораторных условиях у 30 видов ногохвосток обнаружена зоофагия на мелких почвенных червях (нематоды, энхитреиды)[2].

Эволюция

Считается, что ногохвостки возникли в девоне (ок. 420 млн лет назад), откуда известны их первые палеонтологические находки (Rhyniella praecursor).

По данным исследования ДНК[3] установлено, что ногохвостки представляют отдельную эволюционную линию в составе Hexapoda. Однако есть и обратные данные[4][5]. Таксономический уровень ногохвосток варьируется в зависимости от того, к какой группе их относят. Когда их включают в состав класса Насекомые, то им придают уровень отряда; как часть Entognatha они получают уровень подкласса. Если же их рассматривать как базальную линию эволюции Hexapoda, то они соответствуют уровню отдельного класса.

Значение

В настоящее время представляют интерес как для фундаментальной науки, так и для практического применения, являясь биоиндикаторами при выявлении загрязненности почв. Например, с помощью партеногенетического вида изотомид Folsomia candida[6]. Эти тесты были стандартизированы[7].

Некоторые коллемболы, например Sminthurus viridis считаются сельскохозяственными вредителями[8][9][10].

Классификация

Выделяют следующие отряды и надсемейства Коллембол:

Напишите отзыв о статье "Коллемболы"

Литература

  • Мартынова Е. Ф. 2. Отряд Collembola — Ногохвостки. Стр.40-83. В кн.: Лер П. А. 1986. Определитель насекомых Дальнего Востока CCCP. Том I. Первичнобескрылые, равнокрылые, с неполным превращением. — Ленинград. — Стр.1-452.
  • Определитель коллембол фауны СССР. — М.: Наука, 1988. — 214 с. Составители: А. Б. Бабенко, Н. А. Кузнецова и др. ISBN 5-02-005245-0.
  • Christiansen, K. et Bellinger, P. 1992. Insects of Hawaii. Volume 15. Collembola, Honolulu, p.1-445.
  • Christiansen, K. et Bellinger, P. 1998. The Collembola of North America North of the Rio Grande, A taxonomic analysis., Grinnell College, Iowa, p.1-1520.
  • Fjellberg A. The Collembola of Fennoscandia and Denmark: Poduromorpha]. 1998. — 184pp.
  • Fjellberg A. [books.google.ru/books?id=6Ee3n0HSmg0C&printsec=frontcover&hl=ru Collembola of Fennoscandia and Denmark: Entomobryomorpha and Symphypleona. Part II]. 2007. — 264pp.
  • Hopkin, Stephen P. 1997. The Biology of the Collembola (Springtails): The Most Abundant Insects in the World. Музей естествознания (Лондон). [www.nhm.ac.uk/nature-online/life/insects-spiders/fathom-springtails/assets/35feat_springtails_most_abundent.pdf PDF fulltext]
  • Lubbock, J. 1873. Monograph of the Collembola and Thysanura. Ray Society. London. p.1-276.
  • Mari Mutt, J.A. et Bellinger, P.F. 1990. A Catalog of the Neotropical Collembola, Including Nearctic Areas of Mexico., Florida. p.1-237.
  • Maynard, E.A. 1951. A Monograph of the Collembola or Springtail Insects of New York State., Comstock Publishing Company Inc., Ithaca, New York, 1951, p.1-339.
  • Palacios-Vargas, J.G. 1997. Catálogo de los Collembola de México., Facultad de Ciencias, UNAM, p.1-102.

Примечания

  1. Zhang, Z.-Q. [www.mapress.com/zootaxa/2013/f/zt03703p026.pdf «Phylum Athropoda». — In: Zhang, Z.-Q. (Ed.) «Animal Biodiversity: An Outline of Higher-level Classification and Survey of Taxonomic Richness (Addenda 2013)».] (англ.) // Zootaxa / Zhang, Z.-Q. (Chief Editor & Founder). — Auckland: Magnolia Press, 2013. — Vol. 3703, no. 1. — P. 17–26. — ISBN 978-1-77557-248-0 (paperback) ISBN 978-1-77557-249-7 (online edition). — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1175-5326&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1175-5326].
  2. Чернова Н. М., А. И. Бокова, Е. В. Варшав, Н. П. Голощапова, Ю. Ю. Савенкова [www.maikonline.com/maik/showArticle.do?auid=VAF7N6MI2R&lang=ru Зоофагия у коллембол] // Зоологический журнал. — 2007. — Т. 86, № 8. — С. 899-911. [archive.is/ft7Ku Архивировано] из первоисточника 28 января 2013.
  3. Delsuc, Frédéric; Phillips, Matthew J. & Penny, David (2003): Comment on «Hexapod Origins: Monophyletic or Paraphyletic?» Science 301(5639): 1482. DOI:10.1126/science.1086558 [www.sciencemag.org/cgi/reprint/301/5639/1482d.pdf PDF fulltext]
  4. Gao, Yan; Bu, Yun & Luan, Yun-Xia (2008): Phylogenetic Relationships of Basal Hexapods Reconstructed from Nearly Complete 18S and 28S rRNA Gene Sequences. Zool. Sci. 25(11): 1139—1145. DOI:10.2108/zsj.25.1139 (HTML abstract)
  5. Hassanin, Alexandre (2006): Phylogeny of Arthropoda inferred from mitochondrial sequences: Strategies for limiting the misleading effects of multiple changes in pattern and rates of substitution. Molecular Phylogenetics and Evolution 38(1): 100—116. DOI:10.1016/j.ympev.2005.09.012 (HTML abstract)
  6. Fountain, M.T. & Hopkin, S.P. (2001): Continuous monitoring of Folsomia candida (Insecta: Collembola) in a metal exposure test. Ecotoxicology and Environmental Safety 48(3): 275—286. DOI:10.1006/eesa.2000.2007 (HTML abstract)
  7. ISO 11267 (1999): Soil quality. Inhibition of reproduction of Collembola (Folsomia candida) by soil pollutants. International Organization for Standardization. [www.iso.org/iso/iso_catalogue/catalogue_tc/catalogue_detail.htm?csnumber=19245]
  8. Michael W. Shaw & G. M. Haughs (1983). «Damage to potato foliage by Sminthurus viridis (L.)». Plant Pathology 32 (4): 465–466. DOI:10.1111/j.1365-3059.1983.tb02864.x.
  9. Alan L. Bishop, Anne M. Harris, Harry J. McKenzie (2001). «Distribution and ecology of the lucerne flea, Sminthurus viridis (L.) (Collembola: Sminthuridae), in irrigated lucerne in the Hunter dairying region of New South Wales». Australian Journal of Entomology 40 (1): 49–55. DOI:10.1046/j.1440-6055.2001.00202.x.
  10. [agspsrv34.agric.wa.gov.au/ento/pestweb/Query1_1.idc?ID=1273892568 Lucerne Flea Sminthurus viridis]. Western Australia Department of Agriculture and Food (2008). Проверено 5 июня 2011.

Ссылки

  • Harold George Scott. [www.cdc.gov/nceh/ehs/Docs/Pictorial_Keys/Collembola.pdf COLLEMBOLA: Pictorial key to Nearctic Genera]. Atlanta, USA
  • [www.collembola.org Список видов Коллембол]
  • [www.flickr.com/groups/334033@N24/pool/ Качественные фотографии Коллембол]
  • [www.nhbs.com/springtails_collembola_cat_83.html Справочники о коллемболах]

Отрывок, характеризующий Коллемболы

Графиня ввела княжну в гостиную. Соня разговаривала с m lle Bourienne. Графиня ласкала мальчика. Старый граф вошел в комнату, приветствуя княжну. Старый граф чрезвычайно переменился с тех пор, как его последний раз видела княжна. Тогда он был бойкий, веселый, самоуверенный старичок, теперь он казался жалким, затерянным человеком. Он, говоря с княжной, беспрестанно оглядывался, как бы спрашивая у всех, то ли он делает, что надобно. После разорения Москвы и его имения, выбитый из привычной колеи, он, видимо, потерял сознание своего значения и чувствовал, что ему уже нет места в жизни.
Несмотря на то волнение, в котором она находилась, несмотря на одно желание поскорее увидать брата и на досаду за то, что в эту минуту, когда ей одного хочется – увидать его, – ее занимают и притворно хвалят ее племянника, княжна замечала все, что делалось вокруг нее, и чувствовала необходимость на время подчиниться этому новому порядку, в который она вступала. Она знала, что все это необходимо, и ей было это трудно, но она не досадовала на них.
– Это моя племянница, – сказал граф, представляя Соню, – вы не знаете ее, княжна?
Княжна повернулась к ней и, стараясь затушить поднявшееся в ее душе враждебное чувство к этой девушке, поцеловала ее. Но ей становилось тяжело оттого, что настроение всех окружающих было так далеко от того, что было в ее душе.
– Где он? – спросила она еще раз, обращаясь ко всем.
– Он внизу, Наташа с ним, – отвечала Соня, краснея. – Пошли узнать. Вы, я думаю, устали, княжна?
У княжны выступили на глаза слезы досады. Она отвернулась и хотела опять спросить у графини, где пройти к нему, как в дверях послышались легкие, стремительные, как будто веселые шаги. Княжна оглянулась и увидела почти вбегающую Наташу, ту Наташу, которая в то давнишнее свидание в Москве так не понравилась ей.
Но не успела княжна взглянуть на лицо этой Наташи, как она поняла, что это был ее искренний товарищ по горю, и потому ее друг. Она бросилась ей навстречу и, обняв ее, заплакала на ее плече.
Как только Наташа, сидевшая у изголовья князя Андрея, узнала о приезде княжны Марьи, она тихо вышла из его комнаты теми быстрыми, как показалось княжне Марье, как будто веселыми шагами и побежала к ней.
На взволнованном лице ее, когда она вбежала в комнату, было только одно выражение – выражение любви, беспредельной любви к нему, к ней, ко всему тому, что было близко любимому человеку, выраженье жалости, страданья за других и страстного желанья отдать себя всю для того, чтобы помочь им. Видно было, что в эту минуту ни одной мысли о себе, о своих отношениях к нему не было в душе Наташи.
Чуткая княжна Марья с первого взгляда на лицо Наташи поняла все это и с горестным наслаждением плакала на ее плече.
– Пойдемте, пойдемте к нему, Мари, – проговорила Наташа, отводя ее в другую комнату.
Княжна Марья подняла лицо, отерла глаза и обратилась к Наташе. Она чувствовала, что от нее она все поймет и узнает.
– Что… – начала она вопрос, но вдруг остановилась. Она почувствовала, что словами нельзя ни спросить, ни ответить. Лицо и глаза Наташи должны были сказать все яснее и глубже.
Наташа смотрела на нее, но, казалось, была в страхе и сомнении – сказать или не сказать все то, что она знала; она как будто почувствовала, что перед этими лучистыми глазами, проникавшими в самую глубь ее сердца, нельзя не сказать всю, всю истину, какою она ее видела. Губа Наташи вдруг дрогнула, уродливые морщины образовались вокруг ее рта, и она, зарыдав, закрыла лицо руками.
Княжна Марья поняла все.
Но она все таки надеялась и спросила словами, в которые она не верила:
– Но как его рана? Вообще в каком он положении?
– Вы, вы… увидите, – только могла сказать Наташа.
Они посидели несколько времени внизу подле его комнаты, с тем чтобы перестать плакать и войти к нему с спокойными лицами.
– Как шла вся болезнь? Давно ли ему стало хуже? Когда это случилось? – спрашивала княжна Марья.
Наташа рассказывала, что первое время была опасность от горячечного состояния и от страданий, но в Троице это прошло, и доктор боялся одного – антонова огня. Но и эта опасность миновалась. Когда приехали в Ярославль, рана стала гноиться (Наташа знала все, что касалось нагноения и т. п.), и доктор говорил, что нагноение может пойти правильно. Сделалась лихорадка. Доктор говорил, что лихорадка эта не так опасна.
– Но два дня тому назад, – начала Наташа, – вдруг это сделалось… – Она удержала рыданья. – Я не знаю отчего, но вы увидите, какой он стал.
– Ослабел? похудел?.. – спрашивала княжна.
– Нет, не то, но хуже. Вы увидите. Ах, Мари, Мари, он слишком хорош, он не может, не может жить… потому что…


Когда Наташа привычным движением отворила его дверь, пропуская вперед себя княжну, княжна Марья чувствовала уже в горле своем готовые рыданья. Сколько она ни готовилась, ни старалась успокоиться, она знала, что не в силах будет без слез увидать его.
Княжна Марья понимала то, что разумела Наташа словами: сним случилось это два дня тому назад. Она понимала, что это означало то, что он вдруг смягчился, и что смягчение, умиление эти были признаками смерти. Она, подходя к двери, уже видела в воображении своем то лицо Андрюши, которое она знала с детства, нежное, кроткое, умиленное, которое так редко бывало у него и потому так сильно всегда на нее действовало. Она знала, что он скажет ей тихие, нежные слова, как те, которые сказал ей отец перед смертью, и что она не вынесет этого и разрыдается над ним. Но, рано ли, поздно ли, это должно было быть, и она вошла в комнату. Рыдания все ближе и ближе подступали ей к горлу, в то время как она своими близорукими глазами яснее и яснее различала его форму и отыскивала его черты, и вот она увидала его лицо и встретилась с ним взглядом.
Он лежал на диване, обложенный подушками, в меховом беличьем халате. Он был худ и бледен. Одна худая, прозрачно белая рука его держала платок, другою он, тихими движениями пальцев, трогал тонкие отросшие усы. Глаза его смотрели на входивших.
Увидав его лицо и встретившись с ним взглядом, княжна Марья вдруг умерила быстроту своего шага и почувствовала, что слезы вдруг пересохли и рыдания остановились. Уловив выражение его лица и взгляда, она вдруг оробела и почувствовала себя виноватой.
«Да в чем же я виновата?» – спросила она себя. «В том, что живешь и думаешь о живом, а я!..» – отвечал его холодный, строгий взгляд.
В глубоком, не из себя, но в себя смотревшем взгляде была почти враждебность, когда он медленно оглянул сестру и Наташу.