Маисурадзе, Нодари Отариевич

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Нодари Маисурадзе»)
Перейти к: навигация, поиск
Нодари Маисурадзе

Нодари с Любовью Илюшечкиной в 2008 году.
Персональные данные
Представляет

Россия

Дата рождения

18 февраля 1988(1988-02-18) (36 лет)

Место рождения

Липецк, СССР

Рост

177 см

Партнёрша

Юлия Антипова

Бывшие партнёры

Любовь Илюшечкина

Тренер

Наталья Павлова

Бывшие тренеры

Валерий Дудко,
Инна Уткина,
Алексей Соколов

Место проживания

Москва

Спортивные достижения
Лучшие результаты по системе ИСУ
(на международных любительских соревнованиях)
Сумма: 186.22
Короткая: 66.78
Произвольная: 119.44
Карточка обновлялась последний раз: 18.11.2014

Нодари́ Отари́евич Маисура́дзе[1] (родился 18 февраля 1988 года Липецк, РСФСР, СССР) — российский фигурист, выступающий в парном фигурном катании. До окончания сезона 2011/2012 выступал с Любовью Илюшечкиной, в паре с которой он был чемпионом мира среди юниоров 2009 года, победителем юниорского финала Гран-при сезона 2008—2009 и зимней Универсиады 2011 года. Мастер спорта России международного класса[2].





Карьера

Нодари начал занимался фигурным катанием в три года в родном Липецке. Когда ему было 12, переехал в Санкт-Петербург. Там тренировался на катке «Юбилейный». Считался бесперспективным и занимался в платной группе. Тренер Наталья Павлова поверила в него, привлечённая усердием и работоспособностью[3]. Когда Павлова по приглашению Московской федерации фигурного катания переехала в Москву, Маисурадзе поехал с ней. В мае 2006 года тренер поставила его в пару с Любовью Илюшечкиной. Полтора года они нигде не соревновались.

В 2008 году на своём дебютном чемпионате мира среди юниоров они заняли второе место.

В сезоне 2008—2009 выиграли оба этапа юниорского Гран-при (в Чехии и Белоруссии) и стали первыми в своём первом финале Гран-при. На чемпионате России 2009 года выиграли бронзовые медали, завоевав путёвку на чемпионат Европы, где показали пятый, очень хороший для дебюта, результат. В чемпионате России среди юниоров пара не участвовала, но по договорённости с Федерацией фигурного катания им автоматически было предоставлено место на чемпионат мира среди юниоров. На чемпионате пара выиграла короткую программу, затем в произвольной партнёрша упала с прыжка, и они стали вторыми, но общей суммы баллов хватило, чтобы завоевать золотую медаль[4]. Были включены в сборную команду страны на чемпионат мира в Лос-Анджелесе[5], но в начале марта сообщили о снятии с турнира из-за травмы Нодари[6].

В сезоне 2010/2011 после чемпионата России, на котором пара заняла только 5-е место, в СМИ появилась информация, что пара перешла тренироваться к Олегу Васильеву.[7] Однако вскоре эта информация была опровергнута самими фигуристами.[8] Президент Федерации фигурного катания России Александр Горшков в интервью перед Чемпионатом Европы 2011 подтвердил, что Илюшечкина - Маисурадзе по прежнему тренируются у Натальи Павловой.[9]

В сезоне 2011—2012 пара неудачно выступила в серии Гран-при, а затем смогла занять лишь 6-е место на чемпионате России, не отобравшись таким образом в сборную команду. В марте 2012 года их тренер Наталья Павлова сообщила, что пара распалась по инициативе Любови[10].

Новой партнёршей Нодари стала бывшая одиночница Юлия Антипова. В первом совместном сезоне они заняли 4-е место на чемпионате России. Дебютировали они на следующий год на Этапе Гран-при, были запасными на европейском чемпионате и зимних Олимпийских играх. На чемпионате мира пара уже выступала и они заняли место в первой десятке. Однако следующий сезон не состоялся, Юлия Антипова серьёзно заболела и лечится на данный момент за рубежом[11][12].

Программы

(с Ю.Антиповой)

Сезон Короткая программа Произвольная программа
2013–2014
2012–2013

(с Л.Илюшечкиной)

Сезон Короткая программа Произвольная программа
2011–2012 «Севильский цирюльник»
Джоаккино Россини
(аранжировка)
Саундтрек к фильму
«Кордебалет»
Эдвард Клебан, Марвин Хеймслих
2010–2011 «Севильский цирюльник»
Джоаккино Россини
(аранжировка)
Саундтрек к фильму
«1492: Завоевание рая»
Вангелис
2009–2010 «Yesterday»
The Beatles
Саундтрек к фильму
«1492: Завоевание рая»
Вангелис
2008–2009 «Prologue»
Лорина Маккеннитт
Music selection
Эдвин Мартон
2007–2008 Музыка из фильма «Овод»
Дмитрий Шостакович
Abba Medley

Спортивные достижения

(с Ю. Антиповой)

Соревнования 2012—2013 2013—2014
Чемпионаты мира 8
Чемпионаты России 4 4
Rostelecom Cup 5
Cup of Nice 4
Bavarian Open 2

(с Л. Илюшечкиной)

Соревнования 2007—2008 2008—2009 2009—2010 2010—2011 2011—2012
Чемпионаты Европы 5
Чемпионаты мира среди юниоров 2 1
Чемпионаты России 4 3 4 5 6
Чемпионаты России среди юниоров 2
Финалы Гран-при 4
Этапы Гран-при:NHK Trophy 6
Этапы Гран-при:Skate Canada 1 5
Этапы Гран-при:Cup of China 5 4
Этапы Гран-при: Cup of Russia 4
Мемориал Ондрея Непелы 3
Золотой конёк Загреба 1
Зимние Универсиады 1
Финалы юниорского Гран-при 1
Этапы юниорской серии Гран-при, Чехия 1
Этапы юниорской серии Гран-при, Беларусь 1

Напишите отзыв о статье "Маисурадзе, Нодари Отариевич"

Примечания

  1. В российской спортивной прессе часто встречается написание — Нодари Майсурадзе
  2. [minstm.gov.ru/documents/91.shtml/xPages/item.1126.html Приказ Минспорттуризма № 281-нг от 18.09.2009 «О присвоении почётного спортивного звания «Мастер спорта России международного класса»]
  3. [www.championat.ru/other/_skating/article-27594.html Павлова: судьи в первую очередь оценивают катание]
  4. [www.allsport.ru/archive.php?id=24714&s_s=106&s_d=6&s_m=2&s_y=2009&b=0&l=40 Любовь Илюшечкина и Нодари Майсурадзе — победители юниорского первенства мира по фигурному катанию среди спортивных пар]
  5. [www.sports.ru/others/figure-skating/6872334.html Опубликован состав сборной России на чемпионат мира]
  6. [www.sports.ru/others/figure-skating/7190393.html Илюшечкина — Майсурадзе пропустят чемпионат мира]
  7. [www.championat.ru/other/news-708504.html Илюшечкина и Маисурадзе будут тренироваться у Васильева]
  8. [www.championat.ru/other/_skating/article-76238.html Маисурадзе: сменим не тренера, а подход к работе]
  9. [www.newizv.ru/news/2011-01-25/139893/ Президент Федерации фигурного катания России Александр Горшков: «Конечно, хочется медалей, но я в прогнозах всегда осторожен»]
  10. [rsport.ru/figure_skating/20120321/587115547.html Пара Илюшечкина/Маисурадзе распалась из-за ухода фигуристки - тренер]
  11. [www.sports.ru/others/figure-skating/1023557782.html Александр Горшков: «Антипова находится в московской клинике».]
  12. [www.allsportinfo.ru/index.php?id=86978 Юлия Антипова нормально перенесла перелёт в Израиль.]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Маисурадзе, Нодари Отариевич



– A vos places! [По местам!] – вдруг закричал голос.
Между пленными и конвойными произошло радостное смятение и ожидание чего то счастливого и торжественного. Со всех сторон послышались крики команды, и с левой стороны, рысью объезжая пленных, показались кавалеристы, хорошо одетые, на хороших лошадях. На всех лицах было выражение напряженности, которая бывает у людей при близости высших властей. Пленные сбились в кучу, их столкнули с дороги; конвойные построились.
– L'Empereur! L'Empereur! Le marechal! Le duc! [Император! Император! Маршал! Герцог!] – и только что проехали сытые конвойные, как прогремела карета цугом, на серых лошадях. Пьер мельком увидал спокойное, красивое, толстое и белое лицо человека в треугольной шляпе. Это был один из маршалов. Взгляд маршала обратился на крупную, заметную фигуру Пьера, и в том выражении, с которым маршал этот нахмурился и отвернул лицо, Пьеру показалось сострадание и желание скрыть его.
Генерал, который вел депо, с красным испуганным лицом, погоняя свою худую лошадь, скакал за каретой. Несколько офицеров сошлось вместе, солдаты окружили их. У всех были взволнованно напряженные лица.
– Qu'est ce qu'il a dit? Qu'est ce qu'il a dit?.. [Что он сказал? Что? Что?..] – слышал Пьер.
Во время проезда маршала пленные сбились в кучу, и Пьер увидал Каратаева, которого он не видал еще в нынешнее утро. Каратаев в своей шинельке сидел, прислонившись к березе. В лице его, кроме выражения вчерашнего радостного умиления при рассказе о безвинном страдании купца, светилось еще выражение тихой торжественности.
Каратаев смотрел на Пьера своими добрыми, круглыми глазами, подернутыми теперь слезою, и, видимо, подзывал его к себе, хотел сказать что то. Но Пьеру слишком страшно было за себя. Он сделал так, как будто не видал его взгляда, и поспешно отошел.
Когда пленные опять тронулись, Пьер оглянулся назад. Каратаев сидел на краю дороги, у березы; и два француза что то говорили над ним. Пьер не оглядывался больше. Он шел, прихрамывая, в гору.
Сзади, с того места, где сидел Каратаев, послышался выстрел. Пьер слышал явственно этот выстрел, но в то же мгновение, как он услыхал его, Пьер вспомнил, что он не кончил еще начатое перед проездом маршала вычисление о том, сколько переходов оставалось до Смоленска. И он стал считать. Два французские солдата, из которых один держал в руке снятое, дымящееся ружье, пробежали мимо Пьера. Они оба были бледны, и в выражении их лиц – один из них робко взглянул на Пьера – было что то похожее на то, что он видел в молодом солдате на казни. Пьер посмотрел на солдата и вспомнил о том, как этот солдат третьего дня сжег, высушивая на костре, свою рубаху и как смеялись над ним.
Собака завыла сзади, с того места, где сидел Каратаев. «Экая дура, о чем она воет?» – подумал Пьер.
Солдаты товарищи, шедшие рядом с Пьером, не оглядывались, так же как и он, на то место, с которого послышался выстрел и потом вой собаки; но строгое выражение лежало на всех лицах.


Депо, и пленные, и обоз маршала остановились в деревне Шамшеве. Все сбилось в кучу у костров. Пьер подошел к костру, поел жареного лошадиного мяса, лег спиной к огню и тотчас же заснул. Он спал опять тем же сном, каким он спал в Можайске после Бородина.
Опять события действительности соединялись с сновидениями, и опять кто то, сам ли он или кто другой, говорил ему мысли, и даже те же мысли, которые ему говорились в Можайске.
«Жизнь есть всё. Жизнь есть бог. Все перемещается и движется, и это движение есть бог. И пока есть жизнь, есть наслаждение самосознания божества. Любить жизнь, любить бога. Труднее и блаженнее всего любить эту жизнь в своих страданиях, в безвинности страданий».
«Каратаев» – вспомнилось Пьеру.
И вдруг Пьеру представился, как живой, давно забытый, кроткий старичок учитель, который в Швейцарии преподавал Пьеру географию. «Постой», – сказал старичок. И он показал Пьеру глобус. Глобус этот был живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров. Вся поверхность шара состояла из капель, плотно сжатых между собой. И капли эти все двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то из одной разделялись на многие. Каждая капля стремилась разлиться, захватить наибольшее пространство, но другие, стремясь к тому же, сжимали ее, иногда уничтожали, иногда сливались с нею.
– Вот жизнь, – сказал старичок учитель.
«Как это просто и ясно, – подумал Пьер. – Как я мог не знать этого прежде».
– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]
И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.
Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
– Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.
Долохов стоял у ворот разваленного дома, пропуская мимо себя толпу обезоруженных французов. Французы, взволнованные всем происшедшим, громко говорили между собой; но когда они проходили мимо Долохова, который слегка хлестал себя по сапогам нагайкой и глядел на них своим холодным, стеклянным, ничего доброго не обещающим взглядом, говор их замолкал. С другой стороны стоял казак Долохова и считал пленных, отмечая сотни чертой мела на воротах.
– Сколько? – спросил Долохов у казака, считавшего пленных.
– На вторую сотню, – отвечал казак.
– Filez, filez, [Проходи, проходи.] – приговаривал Долохов, выучившись этому выражению у французов, и, встречаясь глазами с проходившими пленными, взгляд его вспыхивал жестоким блеском.
Денисов, с мрачным лицом, сняв папаху, шел позади казаков, несших к вырытой в саду яме тело Пети Ростова.


С 28 го октября, когда начались морозы, бегство французов получило только более трагический характер замерзающих и изжаривающихся насмерть у костров людей и продолжающих в шубах и колясках ехать с награбленным добром императора, королей и герцогов; но в сущности своей процесс бегства и разложения французской армии со времени выступления из Москвы нисколько не изменился.
От Москвы до Вязьмы из семидесятитрехтысячной французской армии, не считая гвардии (которая во всю войну ничего не делала, кроме грабежа), из семидесяти трех тысяч осталось тридцать шесть тысяч (из этого числа не более пяти тысяч выбыло в сражениях). Вот первый член прогрессии, которым математически верно определяются последующие.