Нолан, Кевин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кевин Нолан
Общая информация
Полное имя Кевин Энтони Джэнс Нолан [1]
Родился
Ливерпуль, Англия
Гражданство Англия
Рост 183[2] см
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Лейтон Ориент
Номер 44
Карьера
Молодёжные клубы
1997—1999 Болтон Уондерерс
Клубная карьера*
1999—2009 Болтон Уондерерс 296 (40)
2009—2011 Ньюкасл Юнайтед 85 (29)
2011—2015 Вест Хэм Юнайтед 141 (30)
2016—н.в. Лейтон Ориент 0 (0)
Национальная сборная**
2002—2004 Англия (до 21) 2 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 22 января 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Ке́вин Э́нтони Джэнс Но́лан (англ. Kevin Anthony Jance Nolan; родился 24 июня 1982, Ливерпуль) — английский футболист, полузащитник, играющий менеджер клуба «Лейтон Ориент».

Кевин вырос в Токстете, Ливерпуль. В возрасте 16 лет подписал контракт с «Болтоном». Сыграл в плей-офф Чемпионата Футбольной лиги 2001 года, в котором «Болтон» обыграл «Престон» и вышел в Премьер-лигу. В первых двух сезонах в Премьер-лиге забивал в ворота «Манчестер Юнайтед» на «Олд Траффорд», а также другие важные голы, которые помогли «Болтону» регулярно завершать сезон в верхней части турнирной таблицы. Нолан был игроком основного состава, когда «Болтон» впервые в своей истории квалифицировался в Кубок УЕФА — в котором клуб достиг фазы плей-офф. После ухода из клуба Джей-Джей Окоча в 2006 году Нолан был назначен капитаном.

После того как «Болтон» возглавил Гари Мегсон, выступления команды в целом и Нолана в частности подвергались широкой критике со стороны болельщиков клуба. В итоге, Нолан покинул команду и перешёл в «Ньюкасл» за £4 млн в январе 2009 года. По итогам сезона «Ньюкасл» вылетел из Премьер-лиги. В следующем сезоне игра Нолана за «Ньюкасл» удостоилась самых высоких оценок: он забил 17 голов в Чемпионате Футбольной лиги, включая свой первый хет-трик, и помог «сорокам» вернуться в Премьер-лигу.

Летом 2011 года перешёл в «Вест Хэм Юнайтед», главным тренером которого был Сэм Эллардайс, знакомый Нолану по работе в «Болтоне». Нолан покинул «Вест Хэм Юнайтед» летом 2015 года.





Биография

Нолан родился 24 июня 1982 года в Ливерпуле, Мерсисайд[3]. Он вырос в футбольной семье в Токстете, районе Ливерпуля[4], и с детства мечтал стать футболистом. С 14 лет начал выступать за школьную команду Ливерпуля по футболу[5]. В детстве болел за «Ливерпуль»[6], хотя его любимыми футболистами были игроки «Манчестер Юнайтед» — Эрик Кантона и Ли Шарп[6]. В 2005 году Нолан объявил о помолвке, а летом 2008 года женился. В ноябре 2006 года у него родилась дочь, а в январе 2010 года — сын[7][8].

Клубная карьера

Болтон Уондерерс

В возрасте 16 лет Нолан перешёл в молодёжную академию «Болтона», а спустя год подписал с клубом профессиональный контракт и сыграл свой первый матч за клуб[9]. Он сыграл финале плей-офф Чемпионата Футбольной лиги, в котором «Болтон» обыграл «Престон» и вышел в Премьер-лигу[10].

В сезоне 2001/02 (дебютном для Нолана в Премьер-лиге) он забил 8 голов, включая «дубль» в ворота «Лестер Сити» в день открытия чемпионата[3]. Он также забил первый гол «Болтона» в матче на «Олд Траффорд», в котором «рысаки» обыграли «Манчестер Юнайтед» со счётом 2:1[11]. В следующем сезоне Нолан вновь забил на «Олд Траффорд», обеспечив победу «Болтону» со счётом 1:0[12]. Главный тренер «Манчестер Юнайтед» Алекс Фергюсон, по некоторым данным, пристально следил за выступлениями Нолана, обдумывая его возможный трансфер[13]. В этом сезоне «Болтон» избежал вылета из Премьер-лиги лишь благодаря победе над «Мидлсбро» в матче последнего тура[14].

Ньюкасл Юнайтед

29 января 2009 года «Ньюкасл Юнайтед» согласовал с «Болтоном» переход Нолана за £4 млн[15], а на следующий день футболист прошёл медобследование и согласовал условия личного контракта[16]. Нолан подписал с «Ньюкаслом» контракт сроком на четыре с половиной года[17]. 26 февраля 2011 года забил свой 50-й гол в премьер-лиге[18].

Вест Хэм Юнайтед

16 июня 2011 года о подписании Кевина Нолана официально объявил «Вест Хэм Юнайтед». С игроком был подписан рассчитанный на 5 лет контракт[19].

Карьера в сборной

Нолан вызывался в сборную Англии до 18 лет[20] и сборную до 21 года. Некоторые эксперты полагали, что он будет выступать за основную сборную Англии[21]. Нолан также мог выступать за сборную Ирландии[20] или Нидерландов из-за своего происхождения[22].

Статистика выступлений

Клубная карьера
Клуб Сезон Лига Национальные кубки Еврокубки Другие[23] Итого
Кубок Англии Кубок Лиги
Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Болтон Уондерерс 1999/2000 4 0 0 0 0 0 - - 0 0 4 0
2000/2001 31 1 4 2 0 0 - - 2 0 37 3
2001/2002 35 8 2 0 2 0 - - 0 0 39 8
2002/2003 33 1 2 0 1 0 - - 0 0 36 1
2003/2004 37 9 2 1 5 2 - - 0 0 44 12
2004/2005 36 4 4 0 2 0 - - 0 0 42 4
2005/2006 36 9 3 0 2 0 7 2 0 0 48 11
2006/2007 31 3 2 1 1 1 - - 0 0 34 5
2007/2008 33 5 0 0 1 0 5 0 0 0 39 5
2008/2009 20 0 1 0 1 1 - - 0 0 22 1
Итого 296 40 20 4 15 4 12 2 2 0 345 50
Ньюкасл Юнайтед 2008/2009 11 0 0 0 0 0 - - 0 0 11 0
2009/2010 44 17 2 0 2 1 - - 0 0 48 18
2010/2011 30 12 1 0 1 0 - - 0 0 32 12
Итого 85 29 3 0 3 1 0 0 0 0 91 30
Вест Хэм Юнайтед 2011/2012 43 12 0 0 1 0 - - 2 1 46 13
2012/2013 35 10 2 0 1 0 - - 0 0 38 10
2012/2013 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1
Итого 79 23 2 0 2 0 0 0 2 1 85 24
Всего за карьеру 460 92 25 4 20 5 12 2 4 1 521 104

(откорректировано по состоянию на 17 августа 2013 года)[9][24]

Достижения

Командные достижения

Болтон Уондерерс

Ньюкасл Юнайтед

Личные достижения

Напишите отзыв о статье "Нолан, Кевин"

Примечания

  1. Hugman Barry J. The PFA Premier & Football League Players' Records 1946-2005. — Queen Anne Press, 2005. — P. 460. — ISBN 1852916656.
  2. [news.bbc.co.uk/sport2/shared/bsp/hi/football/statistics/players/n/nolan_196168.stm Squad Profiles. Kevin Nolan] (англ.). BBC Sport. [www.webcitation.org/67RQAF81q Архивировано из первоисточника 6 мая 2012].
  3. 1 2 [www.nufc.co.uk/articles/kevin-nolan-newcastle_2241082_8217 Kevin Nolan Profile] (англ.). Newcastle United F.C..
  4. Rich, Tim. [www.guardian.co.uk/football/2009/feb/22/newcastle-everton-st-james-park-premier-league Moyes admits Everton are 'close to breaking point' as injuries mount] (англ.), London: The Guardian (22.02.2009).
  5. O'Keeffe, Greg [www.liverpoolecho.co.uk/liverpool-news/local-news/2007/05/24/when-you-walk-through-a-storm-100252-19181179/ When you walk through a storm...] (англ.). Liverpool Echo (24.05.2007). [www.webcitation.org/67RQCU0Iw Архивировано из первоисточника 6 мая 2012].
  6. 1 2 [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/5271162.stm Kevin Nolan column] (англ.), BBC Sport (23.08.2006).
  7. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/6174098.stm Kevin Nolan column] (англ.), BBC Sport (23.11.2006).
  8. Lee Ryder. [www.chroniclelive.co.uk/nufc/newcastle-united-news/2010/01/22/kevin-nolan-we-can-win-no-matter-who-plays-72703-25661227/ Kevin Nolan: We can win no matter who plays] (англ.), Evening Chronicle (22.01.2010).
  9. 1 2 [www.bwfc.premiumtv.co.uk/page/ProfilesDetail/0,,1004~8217,00.html Kevin Nolan Profile] (англ.). Bolton Wanderers F.C..
  10. [www.soccerbase.com/results3.sd?gameid=308258 Championship Play-Off - Final - KO 15:00] (англ.), Soccerbase.
  11. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/eng_prem/1607614.stm Ricketts snatches Bolton win] (англ.), BBC Sport (20.10.2001).
  12. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/eng_prem/2245927.stm Bolton haunt Man Utd] (англ.), BBC Sport (11.09.2002).
  13. [www.manchesteronline.co.uk/sport/football/manchesterunited/s/204/204718_fergie_watches_nolan.html Fergie watches Nolan] (англ.)(недоступная ссылка — история). Manchester Evening News (16.02.2006). [web.archive.org/20081120152531/www.manchesteronline.co.uk/sport/football/manchesterunited/s/204/204718_fergie_watches_nolan.html Архивировано из первоисточника 20 ноября 2008].
  14. [www.bwfc.co.uk/page/History/0,,1004~535733,00.html Club History 2000 - 2005] (англ.). Bolton Wanderers F.C..
  15. [www.skysports.com/story/0,19528,11095_4871669,00.html Magpies set for Nolan swoop] (англ.), Sky Sports (29.01.2009).
  16. [www.skysports.com/story/0,19528,11661_4873351,00.html Megson confirms Nolan deal] (англ.), Sky Sports (30.01.2009).
  17. [www.skysports.com/story/0,19528,11661_4873795,00.html Nolan seals Magpies switch] (англ.), Sky Sports (30.01.2009).
  18. [www.championat.ru/football/_england/news-744481.html Нолан забил свой 50-й гол в премьер-лиге]
  19. [www.ukfootball.ru/transfers-1676.html Кевин Нолан присоединился к «Вест Хэму»]
  20. 1 2 Nixon, Alan. [www.independent.co.uk/sport/football/internationals/republic-lose-out-on-nolan-663574.html Republic lose out on Nolan] (англ.), London: The Independent (17.01.2002). [web.archive.org/web/20091120073036/www.independent.co.uk/sport/football/internationals/republic-lose-out-on-nolan-663574.html Архивировано] из первоисточника 20 ноября 2009.
  21. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/4755020.stm Alan Hansen's column] (англ.), BBC Sport (27.02.2006).
  22. Nelson, Guy [www.manchestereveningnews.co.uk/sport/football/bolton_wanderers/s/218/218964_dutch_doors_open_to_nolan_.html Dutch doors open to Nolan] (англ.). Manchester Evening News (26.07.2006). [www.webcitation.org/67RQFAXyy Архивировано из первоисточника 6 мая 2012].
  23. Суперкубок Англии, плей-офф Чемпионата Футбольной лиги.
  24. [www.soccerbase.com/players_details.sd?playerid=19389 Kevin Nolan Career Stats] (англ.), Soccerbase.
  25. [soccernet.espn.go.com/news/story?id=361306&cc=5739 Nolan picks up Player of the Month award] (англ.), ESPNsoccernet (10.03.2010).
  26. [www.espnstar.com/football/premier-league/news/detail/item413413/Nolan-named-player-of-the-year/ Nolan Named Player of the Year] (англ.), ESPN Star Sports (16.03.2010).
  27. [www.skysports.com/story/0,19528,11095_5671978,00.html Nolan pleased with form] (англ.), Sky Sports (03.11.2009).

Ссылки

  • [www.soccerbase.com/players_details.sd?playerid=19389 Статистика выступлений] на Soccerbase.com  (англ.)
Спортивные достижения
Предшественник:
Джей-Джей Окоча
Капитан «Болтона»
2005—2009
Преемник:
Кевин Дэвис
Предшественник:
Ники Батт
Капитан «Ньюкасла»
2010—2011
Преемник:
Фабрисио Колоччини
Предшественник:
Мэттью Апсон
Капитан «Вест Хэма»
2011—
Преемник:
Действующий

Отрывок, характеризующий Нолан, Кевин

– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?