Норвегия во Второй мировой войне

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Начиная с вторжения 9 апреля 1940 года, Норвегия находилась под военной оккупацией немецких войск и гражданской администрации Германии в сотрудничестве с прогерманским правительством. Оккупация Норвегии нацистской Германией закончилась 8 мая 1945 года после капитуляции немецких войск в Европе.

 
Скандинавия и прилегающие регионы в годы Второй мировой войны
Инцидент с «Альтмарком»

Датско-норвежская операция (Дания Норвегия) • Битва при Нарвике Фарерские острова Исландия Лофотенские острова Шпицберген (1) Вогсёй Шпицберген (2) Шпицберген (3) «Тирпиц» Атака на Веморк Мурманск Рейд на Киркенес и Петсамо Петсамо-Киркенесская операция Оккупация Дании Оккупация Норвегии Датское движение Сопротивления Норвежское движение Сопротивления Холокост в Дании Холокост в Норвегии Операция «Боевой конь» Швеция «Белые автобусы»





Предыстория

Во время Первой мировой войны Норвегия сохраняла нейтралитет. После 1933 года развитие Норвегии зависело от трёх факторов:

  • жёсткая финансовая политика, чему способствовали консервативные партии;
  • пацифизму способствует Норвежская рабочая партия, находившаяся у власти с 1933 года;
  • доктрина нейтралитета, исходящая из того, что не будет никакой необходимости Норвегии участвовать в войне, если она остаётся нейтральной.

В конце 1930-х годов Стортинг увеличил военный бюджет, несмотря на увеличение государственного долга. Как выяснилось впоследствии, большинство из планов, включенных в бюджет, не были реализованы в срок.

Несмотря на то что принцип нейтралитета сохранял силу вплоть до вторжения немцев, всем было известно, что правительство Норвегии, прежде всего, не хочет находиться в состоянии войны с Великобританией. К осени 1939 года было распространено мнение, что Норвегия была не только готова защитить свой нейтралитет, но и бороться за свою «свободу и независимость». Усилия по повышению боеготовности активизировались в период с сентября 1939 года по апрель 1940 года.

Вторжение

Вторжение в Норвегию состоялось в ночь с 8 на 9 апреля 1940 года. Германия вторглась в Норвегию на том основании, что Норвегия нуждалась в защите от военной агрессии со стороны Великобритании и Франции. Стратегически Германия через это решила следующие проблемы:

В соответствии с доктриной «блицкрига» немецкие воздушные и морские силы напали на Норвегию в рамках операции Weserübung, начавшейся 9 апреля 1940 года. С установкой закрепиться в Осло и Тронхейме они начали наземное наступление против рассеянного внутреннего сопротивления в Норвегии. Норвежская армия предприняла несколько контратак, но безуспешно. Хотя военное сопротивление в Норвегии имело небольшой военный успех, оно имело значительный политический эффект, что позволило норвежскому правительству, в том числе Королевской семье, выехать из Норвегии и сформировать правительство в изгнании. Этому в основном способствовала гибель немецкого крейсера «Блюхер» в заливе Ослофьорд в первый день вторжения, а также перестрелка между немецкими и норвежскими силами под Мидтскугеном, когда норвежцы успешно защитили своего короля от захвата.

Большая и лучшая часть норвежского вооружения была потеряна в первые 24 часа после немецкого вторжения, что значительно снизило эффективность действий норвежцев. Военное сопротивление в южной Норвегии прекратилось уже 2 мая.

Немецкая оккупация Норвегии

После окончания боевых действий, в 1940 году был создан рейхскомиссариат Норвегия, который возглавил Йозеф Тербовен. Для управления экономикой Норвегии, был создан штаб военной экономики[1].

Немецкая группировка в Норвегии

Летом 1940 года на территории Норвегии находились 7 пехотных дивизий вермахта[2].

По состоянию на 22 июня 1941 года на территории Норвегии и северной Финляндии находились части немецкой армии «Норвегия» (три армейских корпуса), в портах Норвегии находились 5 немецких эсминцев, 6 подлодок и ряд вспомогательных судов, а также переданные под контроль немцев бывшие корабли норвежского флота (3 миноносца, 2 минных заградителя и 10 сторожевых кораблей)[3].

По состоянию на 1 апреля 1942 года, на территории Норвегии находились 8 пехотных и 1 танковая дивизия вермахта[4], а также авиация 5-го воздушного флота люфтваффе; в портах находились линкор «Тирпиц», тяжёлые крейсера «Лютцов» и «Хиппер», лёгкий крейсер «Кёльн», две флотилии эскадренных миноносцев, 20 подлодок, а также эскортные и вспомогательные суда[5]. В дальнейшем, в период с начала августа до середины ноября 1942 года две дивизии были переброшены из Норвегии в СССР[6].

В начале ноября 1943 года общая численность немецких войск в Норвегии составляла 380 тыс. человек[7]. В декабре 1943 года в портах Норвегии находились немецкие линкоры «Шарнхорст» и «Тирпиц», 14 эсминцев и миноносцев, 2 минных заградителя, более 50 сторожевых кораблей и тральщиков, до 20 подлодок, флотилия торпедных катеров, а также вспомогательные суда, малые сторожевые и патрульные катера, на аэродромах базировалось свыше 200 самолётов[8].

По состоянию на начало 1944 года, в Норвегии находились 13 немецких дивизий[9]. В середине февраля 1944 года одна пехотная дивизия была направлена на восточный фронт[10].

Численность военнослужащих СС на территории Норвегии под командованием Вильгельма Редисса составляла около 6 тысяч человекК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4007 дней].

Движение Сопротивления в Норвегии

Подавляющее большинство норвежцев выступило против оккупации. Сопротивление в значительной степени поддерживалось деятельностью правительства в изгнании, находившегося в Лондоне, которое регулярно распространяло подпольную прессу на норвежском языке, а также координировало диверсионные рейды против гитлеровских оккупантов.

Сопротивление принимало различные формы. Некоторые норвежцы приняли участие в вооружённом сопротивлении, другие оказывали им поддержку, многие норвежцы совершали акты гражданского неповиновения. С течением времени было организовано вооружённое сопротивление, в основном под единым командованием. Было проведено различие между тыловыми (норв. Hjemmefronten) и внешними операциями (норв. Utefronten). Норвежский флот и норвежские войска действовали в составе вооружённых сил Великобритании. Единство командной структуры сыграло важную роль в упорядоченной передаче власти в мае 1945 года.

10 августа 1940 года коммунистическая партия Норвегии выступила с призывом активизировать борьбу против немецких оккупантов. Осенью 1940 года в Бергене, Тронхейме и Сармсборге были проведены антинацистские демонстрации[11]

10 сентября 1941 года в Осло состоялась забастовка, в которой участвовали 25 тыс. рабочих. Немецкие войска разогнали бастующих, десятки рабочих были арестованы, а два профсоюзных активиста (В. Ханстеен и Р. Викстрём) — расстреляны[12].

В середине ноября 1941 года в Осло состоялась студенческая забастовка[12]

В феврале 1943 года в Веморке группа норвежцев, подготовленных британскими спецслужбами взорвала цех предприятия «Norsk Hydro» по производству тяжёлой воды.

В апреле 1943 года норвежские подпольщики взорвали немецкий корабль[13]

15 марта 1945 года состоялась одна из самых масштабных акций норвежского движения Сопротивления — единственная железная дорога, связывавшая южную Норвегию с северной частью страны, была взорвана более чем в 1000 местах[14].

Норвежский коллаборационизм во Второй мировой войне

Относительно немного норвежцев были явными коллаборационистами. Было подсчитано, что около 10 % норвежцев поддержало нацистскую оккупацию, хотя эта оценка является неопределённой и учитывает разные виды поддержки во время оккупацииК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4014 дней].

Сторонниками немцев была создана партия «Национальное единение», в которую вступали государственные служащие и представители деловых кругов.

Представители деловых кругов, владельцы предприятий активно сотрудничали с Германией (в частности, выполняли германские заказы, в том числе — заказы немецкой оккупационной администрации и заказы для немецкой армии и военной промышленности);

  • по состоянию на 1 апреля 1941 года 275 предприятий на территории Норвегии выполняли заказы вермахта общей стоимостью 59005 марок[15]
  • по состоянию на 1 января 1942 года 263 предприятия на территории Норвегии выполняли заказы вермахта общей стоимостью 55 740 тыс. марок[16]

Ряд представителей интеллигенции, в том числе журналисты и издатели выходивших в Норвегии печатных изданий участвовали в ведении нацистской пропаганды. Виднейшим коллаборационистом из норвежской интеллигенции считается Кнут Гамсун.

В период оккупации в Норвегии продолжала действовать норвежская полиция, сотрудники которой выполняли распоряжения немецкой оккупационной администрации (участвовали в розыске и арестах антифашистов, участников движения Сопротивления, евреев и т. п.), хотя часть полицейских сотрудничала с антинемецкими силами.

В июне 1941 года в Норвегии были открыты вербовочные пункты и начался набор норвежских добровольцев для отправки на Восточный фронт, 1 августа 1941 года был создан добровольческий легион СС «Норвегия». В 1942 году Норвежский легион был направлен на Ленинградский фронт.

В феврале 1942 года с разрешения немецкой оккупационной администрации было создано «Национальное правительство», которое возглавил Видкун Квислинг.

В августе 1943 года правительство Квислинга объявило войну СССР и в январе 1944 года — начало мобилизацию 70 тыс. норвежцев в воинские части, которые должны были участвовать в боевых действиях на Восточном фронте. Мобилизация была сорвана, по состоянию на 19 мая 1944 года на мобилизационные пункты прибыло 300 человек[17]. Всего в течение войны в Норвегии были мобилизованы около 15 тысяч человек, из которых 6 тысяч были отправлены на советско-германский фронт.

В течение пяти лет оккупации несколько тысяч норвежских женщин родили детей от немецких солдат в рамках специальной немецкой программы. Эти матери были подвергнуты остракизму и унижениям после войны, им давали обидные прозвища, например, «шлюхи немцев» (норв. tyskertøser). Детей из этих союзов называли «отпрыски немцев» (норв. tyskerunger) или «нацистская икра» (норв. naziyngel). 14 тысяч норвежских женщин было арестовано в Норвегии по подозрению в коллаборационизме и сотрудничестве с врагом; 5 тысяч из них было без суда и следствия помещено в трудовые лагеря на полтора года, у них отняли детей и поместили их в приюты[18][19]. Женщинам обрили головы, их подвергали избиениям и изнасилованиям[18][20]. В интервью шведской газете Dagens Nyheter, один из «отпрысков немцев» рассказал, что во время его пребывания в сиротском приюте в Бергене, таких детей заставляли маршировать по городу, при этом горожане могли их оплёвывать и избивать[18]. Дискуссия о реабилитации таких детей началась с выступлений на телевидении в 1981 году, но только в последнее время потомки этих союзов начали чувствовать себя достаточно свободно.

После окончания войны наиболее активные коллаборационисты были привлечены к ответственности — всего было арестовано 28 750 человек[21], при этом большинство из них были выпущены из-под стражи спустя непродолжительное время (по состоянию 15 июля 1945 года, под стражей оставалось 14 тыс. человек[22]), 45 были приговорены к смертной казни за измену и военные преступления (фактически, были расстреляны только 37 — 25 норвежцев и 12 немцев), к пожизненному тюремному заключению были приговорены ещё 77 норвежцев и 18 немцевК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4014 дней].

Освобождение Норвегии

См. также статью «Петсамо-Киркенесская операция»

В течение последних двух лет войны норвежское правительство в изгнании добилось разрешения и сотрудничества со стороны Швеции в создании военных формирований на территории Швеции (так называемых «полицейских войск»), набираемых из норвежских беженцев. Термин «полиция» является условным из-за того, что на самом деле это были чисто военные формирования. Их общая численность составила 12000 человек.

Некоторые части этой «полиции» были заняты в освобождении Финнмарка зимой 1944—1945 годов. Остальные участвовали в освобождении остальной части Норвегии после капитуляции Германии в мае 1945 года.

После окончания войны советские войска были выведены из Северной Норвегии уже в сентябре 1945 года[23].

Напишите отзыв о статье "Норвегия во Второй мировой войне"

Примечания

  1. История Второй мировой войны 1939—1945 (в 12 томах) / редколл., гл. ред. А. А. Гречко. том 3. М., Воениздат, 1974. стр. 281
  2. История Второй мировой войны 1939—1945 (в 12 томах) / редколл., гл. ред. А. А. Гречко. том 3. М., Воениздат, 1974. стр. 319
  3. История Второй мировой войны 1939—1945 (в 12 томах) / редколл., гл. ред. А. А. Гречко. том 4. М., Воениздат, 1975. стр. 24
  4. История Второй мировой войны 1939—1945 (в 12 томах) / редколл., гл. ред. А. А. Гречко. том 5. М., Воениздат, 1975. стр. 25
  5. История Второй мировой войны 1939—1945 (в 12 томах) / редколл., гл. ред. А. А. Гречко. том 5. М., Воениздат, 1975. стр. 257
  6. История Второй мировой войны 1939—1945 (в 12 томах) / редколл., гл. ред. А. А. Гречко. том 5. М., Воениздат, 1975. стр. 252
  7. История Второй мировой войны 1939—1945 (в 12 томах) / редколл., гл. ред. А. А. Гречко. том 8. М., Воениздат, 1977. стр. 237
  8. История Второй мировой войны 1939—1945 (в 12 томах) / редколл., гл. ред. А. А. Гречко. том 8. М., Воениздат, 1977. стр. 140
  9. История Второй мировой войны 1939—1945 (в 12 томах) / редколл., гл. ред. А. А. Гречко. том 8. М., Воениздат, 1977. стр. 20
  10. История Второй мировой войны 1939—1945 (в 12 томах) / редколл., гл. ред. А. А. Гречко. том 8. М., Воениздат, 1977. стр. 241
  11. История Второй мировой войны 1939—1945 (в 12 томах) / редколл., гл. ред. А. А. Гречко. том 3. М., Воениздат, 1974. стр. 215
  12. 1 2 История Второй мировой войны 1939—1945 (в 12 томах) / редколл., гл. ред. А. А. Гречко. том 4. М., Воениздат, 1975. стр. 220
  13. История Второй мировой войны 1939—1945 (в 12 томах) / редколл., гл. ред. А. А. Гречко. том 7. М., Воениздат, 1976. стр. 25
  14. История Второй мировой войны 1939—1945 (в 12 томах) / редколл., гл. ред. А. А. Гречко. том 10. М., Воениздат, 1979. стр. 290
  15. История Второй мировой войны 1939—1945 (в 12 томах) / редколл., гл. ред. А. А. Гречко. том 3. М., Воениздат, 1974. стр. 283
  16. История Второй мировой войны 1939—1945 (в 12 томах) / редколл., гл. ред. А. А. Гречко. том 4. М., Воениздат, 1975. стр. 423
  17. История Второй мировой войны 1939—1945 (в 12 томах) / редколл., гл. ред. А. А. Гречко. том 8. М., Воениздат, 1977. стр. 227-228
  18. 1 2 3 Hagerfors, Anna-Maria [www.dn.se/DNet/jsp/polopoly.jsp?d=1159&a=286209 "Tyskerunger" tvingades bli sexslavar] (Swedish). Dagens Nyheter (10 июля 2004)..
  19. Нелли Шульман. [www.snob.ru/selected/entry/18034 «Я спала с немецкими свиньями»]. Сноб (журнал) (06-05-2010). Проверено 5 февраля 2014.
  20. [www.willy-brandt-stiftung.de/krigsbarn.htm Krigsbarn] (нем.). Willy Brandt Stiftung..
  21. Johs Andenæs. Det vanskelige oppgjøret. Oslo: Tanum-Norli. 1980. p. 59
  22. «Aftenposten Kultur» 15. juli 2009 side 11.
  23. Быстрова Н.Е. Послевоенные тревоги 1945 г.: поиски компромиссов на пути к конфронтации // 1945 год: формирование основ послевоенного мироустройства. - Киров: Радуга - ПРЕСС, 2015. - С. 172

Литература и источники

  • А. М. Носков. Норвегия во второй мировой войне, 1940—1945. М., 1973.

Отрывок, характеризующий Норвегия во Второй мировой войне

– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».
В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации.
Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись.
Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к товарищу,дежурному адъютанту Козловскому, который с книгой сидел у окна.
– Ну, что, князь? – спросил Козловский.
– Приказано составить записку, почему нейдем вперед.
– А почему?
Князь Андрей пожал плечами.
– Нет известия от Мака? – спросил Козловский.
– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.
Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.
Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.
Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.