Норвегия на «Евровидении-2012»

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Норвегия на «Евровидении 2012»»)
Перейти к: навигация, поиск
Конкурс песни Евровидение 2012
Национальный отбор
Страна Норвегия
Процесс отбора Melodi Grand Prix 2012
Дата(ы) отбора Полуфиналы:

21 января 2012
28 января 2012
4 февраля 2012
Финал :
11 февраля 2012

Выбранный артист Туджи
Выбранная песня «Stay»
Язык песни Английский
Композитор(ы) Tooji , Peter Boström , Figge Boström
Поэт(ы) Tooji , Peter Boström , Figge Boström
Результаты
Результат в полуфинале 10 место, 45 очк.
Результат в финале 26 место, 7 очк.
Другие участия:

Проведение:
198619962010
Участие:
1960 • 1961 • 1962 • 1963 • 1964 • 1965 • 1966 • 1967 • 1968 • 1969 • 1970 • 1971 • 1972 • 1973 • 1974 • 1975 • 1976 • 1977 • 1978 • 1979 • 1980 • 1981 • 1982 • 1983 • 1984 • 1985 • 1986 • 1987 • 1988 • 1989 • 1990 • 1991 • 1992 • 1993 • 1994 • 1995 • 1996 • 1997 • 1998 • 1999 • 2000 • 2001 • 2002 • 2003 • 2004 • 2005 • 2006 • 2007 • 2008 • 2009 • 2010 • 2011 • 2012 • 2013 • 2014 • 2015 • 2016

Норвегия принимает участие в конкурсе песни Евровидение 2012 в Баку, Азербайджан. Своего представителя выберет ежегодным конкурсом Melodi Grand Prix, организуемый телеканалом NRK.





Melodi Grand Prix 2012

Норвегия подтвердила своё участие на конкурсе песни Евровидение 2012 30 июня 2011 года[1]. Сроки подачи заявок на участие в национальном отборочном конкурсе NRK ограничило до 2 сентября. Специальное жюри выбрало 24 песни, которые будут участвовать в полуфиналах Melodi Grand Prix 2012.[2] В отличие от предыдущих лет, в этом году не будет Второго шанса и в финал будут проходить по 3 исполнителя из каждого полуфинала.[3]
На 1 октября 2011 года NRK сообщило, что было принято около 800 заявок, что на 100 больше чем в 2011 году.[4]
19 октября 2011 года NRK официально объявило даты и города, в которых будут проходить стадии конкурса Melodi Grand Prix 2012. Финал состоится 11 февраля в Oslo Spectrum в Осло, полуфиналы соответственно 21, 28 января и 4 февраля 2012 года.

Расписание

Дата Город Место проведения Стадия
21 января 2012 Брекстад Ørland Hovedflystasjon Первый полуфинал
28 января 2012 Ларвик Arena Larvik Второй полуфинал
4 февраля 2012 Флурё Florø Idrettssenter Третий полуфинал
11 февраля 2012 Осло Oslo Spectrum Финал

Полуфиналы

Первый полуфинал

Первый полуфинал — 21 января 2012
Номер Исполнитель Песня Слова / Музыка Результат Место
1 Irresistible feat. Carl Pritt «Elevator» Anne Wik , Nermin Harambasic , Ronny Svendsen , Robin Jenssen , Carl Pritt Выбыл
2 Kim André Rysstad «Så vidunderlig» Elin Nygård Выбыл
3 Reidun Sæther «High On Love» Thomas G:son , Tommy Berre , Ovidou Jacobsen Финал 3
4 Rudi Myntevik «You Break It, You Own It» Rune Berg , Asbjørn Ribe Выбыл
5 Lisa Stokke «With Love» Lisa Stokke , Johanna Demker , Anita Lixel , Tommy Berre Выбыл
6 United «Little Bobbi» John Lundvik , Philip Halloun , Thomas Felberg Выбыл
7 Nora Foss Al-Jabri «Somewhere Beautiful» Christian Ingebrigtsen , Eivind Rølles Финал 1
8 The Carburetors «Don’t Touch The Flame» Stian Krogh , Christopher Lindahl , Per Gunnar Lund-Vang Финал 2

Второй полуфинал

Второй полуфинал — 28 января 2012
Номер Исполнитель Песня Слова / Музыка Результат Место
1 Cocktail Slippers «Keeps On Dancing» Cocktail Slippers Выбыл
2 Isabel Ødegård «I’ve Got You» Thomas Helland , Isabel Ødegård Выбыл
3 Tommy Fredvang «Make It Better» Tommy Fredvang , Hanne Sørvaag , Tommy Berre Финал 2
4 Rikke Lie «Another Heartache» Rikke Lie , Maria Marcus , Niclas Lundin Выбыл
5 Malin Reitan «Crush» Beyond51 Финал 3
6 Plumbo «Ola Nordmann» Lars Erik Blokkhus , Glenn Hauger Финал 1
7 Minnie-Oh «You And I» Monica Johansen Выбыл
8 Rikke Normann «Shapeshifter» Silya Nymoen , Rikke Normann Выбыл

Третий полуфинал

Третий полуфинал — 4 февраля 2012
Номер Исполнитель Песня Слова / Музыка Результат Место
1 Tooji «Stay» Tooji , Peter Boström , Figge Boström Финал 2
2 Marthe Valle «Si» Marthe Valle Выбыл
3 Petter Øien & Bobby Bare «Things Change» Bobby Bare Финал 1
4 Yaseen & Julie Maria «Sammen» Sigve Bull , El Axel Финал 3
5 Håvard Lothe Band «The Greatest Day» Håvard Lothe Выбыл
6 Silya Nymoen «Euphoria» Silya Nymoen Выбыл
7 The Canoes «Seemed Like A Good Idea At The Time» Arne Hovda , Erik Røe , Christopher Gross , Hans Aaserud Выбыл
8 Lise Karlsnes «Sailors» Lise Karlsnes , Thomas Eriksen Финал Вайлдкард

Финал

Финал — 11 февраля 2012
Номер Исполнитель Песня Слова / Музыка
1 Туджи «Stay» Tooji , Peter Boström , Figge Boström
2 Reidun Sæther «High On Love» Thomas G:son , Tommy Berre , Ovidou Jacobsen
3 Lise Karlsnes «Sailors» Lise Karlsnes , Thomas Eriksen
4 Plumbo «Ola Nordmann» Lars Erik Blokkhus , Glenn Hauger
5 Malin Reitan «Crush» Beyond51
6 Nora Foss Al-Jabri «Somewhere Beautiful» Christian Ingebrigtsen , Eivind Rølles
7 The Carburetors «Don’t Touch The Flame» Stian Krogh , Christopher Lindahl , Per Gunnar Lund-Vang
8 Petter Øien & Bobby Bare «Things Change» Bobby Bare
9 Yaseen & Julie Maria «Sammen» Sigve Bull , El Axel
10 Tommy Fredvang «Make It Better» Tommy Fredvang , Hanne Sørvaag , Tommy Berre
Суперфинал
Номер Исполнитель Песня Слова / Музыка Жюри Телеголосование Итого Место
1 Plumbo «Ola Nordmann» Lars Erik Blokkhus , Glenn Hauger 10 000 51 868 61 868 4
2 Nora Foss Al-Jabri «Somewhere Beautiful» Christian Ingebrigtsen , Eivind Rølles 24 000 66 046 90 046 2
3 Petter Øien & Bobby Bare «Things Change» Bobby Bare 8 000 71 685 79 685 3
4 Туджи «Stay» Tooji , Peter Boström , Figge Boström 18 000 137 480 155 480 1

Голосование

Песня Жюри Телеголосование по регионам
Эрланн Ларвик Флурё Итого Северная Норвегия Западная Норвегия Южная Норвегия Центральная Норвегия Восточная Норвегия Итого
«Ola Nordmann» 2 000 4 000 4 000 10 000 1 089 7 037 12 712 11 633 19 397 51 868
«Somewhere Beautiful» 8 000 8 000 8 000 24 000 1 381 9 776 12 615 14 581 27 693 66 046
«Things Change» 4 000 2 000 2 000 8 000 2 452 11 552 14 907 19 963 22 811 71 685
«Stay» 6 000 6 000 6 000 18 000 3 425 21 146 26 474 32 114 54 321 137 480

На конкурсе песни Евровидение

Норвегия выступила во втором полуфинале конкурса, который состоялся 24 мая 2012 года. Конкурсант набрал 45 баллов (10 место), что позволило ему пройти в финал. В финале конкурса, который состоялся 26 мая 2012 года, набрав лишь 7 баллов, Норвегия заняла 26 (последнее место).

Напишите отзыв о статье "Норвегия на «Евровидении-2012»"

Примечания

  1. [escdaily.com/articles/19833 Norway starts the search for songs]. [www.webcitation.org/6AW2Y0ygs Архивировано из первоисточника 8 сентября 2012].
  2. [www.esctoday.com/news/read/17513 Norway starts the search for songs](недоступная ссылка — история). [web.archive.org/20110703095833/www.esctoday.com/news/read/17513 Архивировано из первоисточника 3 июля 2011].
  3. [www.eurovision.tv/page/news?id=39403&_t=norwegian_final_gets_bigger_and_better Norwegian final gets bigger and better]. [www.webcitation.org/6AW2ZBEne Архивировано из первоисточника 8 сентября 2012].
  4. [www.esctoday.com/news/read/17678 Norway: 800 entries received](недоступная ссылка — история). [web.archive.org/20111003145831/www.esctoday.com/news/read/17678 Архивировано из первоисточника 3 октября 2011].

Отрывок, характеризующий Норвегия на «Евровидении-2012»

– К оружию! На абордаж! Врешь, не отнимешь! – кричал он.
– Будет, пожалуйста, будет. Сделайте милость, пожалуйста, оставьте. Ну, пожалуйста, барин… – говорил Герасим, осторожно за локти стараясь поворотить Макар Алексеича к двери.
– Ты кто? Бонапарт!.. – кричал Макар Алексеич.
– Это нехорошо, сударь. Вы пожалуйте в комнаты, вы отдохните. Пожалуйте пистолетик.
– Прочь, раб презренный! Не прикасайся! Видел? – кричал Макар Алексеич, потрясая пистолетом. – На абордаж!
– Берись, – шепнул Герасим дворнику.
Макара Алексеича схватили за руки и потащили к двери.
Сени наполнились безобразными звуками возни и пьяными хрипящими звуками запыхавшегося голоса.
Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.


Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
– Vous etes le bourgeois? [Вы хозяин?] – обратился офицер к Герасиму.
Герасим испуганно вопросительно смотрел на офицера.
– Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.
– A ca! Dites donc, on ne parle donc pas francais dans cette boutique? [Что ж, неужели и тут никто не говорит по французски?] – прибавил он, оглядываясь кругом и встречаясь глазами с Пьером. Пьер отстранился от двери.
Офицер опять обратился к Герасиму. Он требовал, чтобы Герасим показал ему комнаты в доме.
– Барин нету – не понимай… моя ваш… – говорил Герасим, стараясь делать свои слова понятнее тем, что он их говорил навыворот.
Французский офицер, улыбаясь, развел руками перед носом Герасима, давая чувствовать, что и он не понимает его, и, прихрамывая, пошел к двери, у которой стоял Пьер. Пьер хотел отойти, чтобы скрыться от него, но в это самое время он увидал из отворившейся двери кухни высунувшегося Макара Алексеича с пистолетом в руках. С хитростью безумного Макар Алексеич оглядел француза и, приподняв пистолет, прицелился.
– На абордаж!!! – закричал пьяный, нажимая спуск пистолета. Французский офицер обернулся на крик, и в то же мгновенье Пьер бросился на пьяного. В то время как Пьер схватил и приподнял пистолет, Макар Алексеич попал, наконец, пальцем на спуск, и раздался оглушивший и обдавший всех пороховым дымом выстрел. Француз побледнел и бросился назад к двери.
Забывший свое намерение не открывать своего знания французского языка, Пьер, вырвав пистолет и бросив его, подбежал к офицеру и по французски заговорил с ним.
– Vous n'etes pas blesse? [Вы не ранены?] – сказал он.
– Je crois que non, – отвечал офицер, ощупывая себя, – mais je l'ai manque belle cette fois ci, – прибавил он, указывая на отбившуюся штукатурку в стене. – Quel est cet homme? [Кажется, нет… но на этот раз близко было. Кто этот человек?] – строго взглянув на Пьера, сказал офицер.
– Ah, je suis vraiment au desespoir de ce qui vient d'arriver, [Ах, я, право, в отчаянии от того, что случилось,] – быстро говорил Пьер, совершенно забыв свою роль. – C'est un fou, un malheureux qui ne savait pas ce qu'il faisait. [Это несчастный сумасшедший, который не знал, что делал.]
Офицер подошел к Макару Алексеичу и схватил его за ворот.
Макар Алексеич, распустив губы, как бы засыпая, качался, прислонившись к стене.
– Brigand, tu me la payeras, – сказал француз, отнимая руку.
– Nous autres nous sommes clements apres la victoire: mais nous ne pardonnons pas aux traitres, [Разбойник, ты мне поплатишься за это. Наш брат милосерд после победы, но мы не прощаем изменникам,] – прибавил он с мрачной торжественностью в лице и с красивым энергическим жестом.
Пьер продолжал по французски уговаривать офицера не взыскивать с этого пьяного, безумного человека. Француз молча слушал, не изменяя мрачного вида, и вдруг с улыбкой обратился к Пьеру. Он несколько секунд молча посмотрел на него. Красивое лицо его приняло трагически нежное выражение, и он протянул руку.
– Vous m'avez sauve la vie! Vous etes Francais, [Вы спасли мне жизнь. Вы француз,] – сказал он. Для француза вывод этот был несомненен. Совершить великое дело мог только француз, а спасение жизни его, m r Ramball'я capitaine du 13 me leger [мосье Рамбаля, капитана 13 го легкого полка] – было, без сомнения, самым великим делом.
Но как ни несомненен был этот вывод и основанное на нем убеждение офицера, Пьер счел нужным разочаровать его.
– Je suis Russe, [Я русский,] – быстро сказал Пьер.