Носек, Давид

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Давид Носек
Позиция

Защитник

Рост

183 см

Вес

86 кг

Прозвище

Keson

Гражданство

Чехия Чехия

Родился

19 февраля 1981(1981-02-19) (43 года)
Тршинец, ЧССР

Карьера
1999—н.в.
Клубы
Оцеларжи
(1999—2003)
Итонг Брно
(2001)
Гавиржов Пантерз
(2003)
Злин
(2003—2010)
Энергия
(2010—2011)
Нефтехимик
(2011—2012)
Энергия
(2012—2013)
Комета Брно
(2013—2014)
Оцеларжи
(2014—н.в.)

Да́вид Но́сек (чеш. David Nosek; 19 февраля 1981, Тршинец) — чешский хоккеист, защитник. Воспитанник клуба «Оцеларжи». В настоящее время является игроком клуба «Оцеларжи», выступающего в чешской Экстралиге.





Карьера

Давид Носек начал свою профессиональную карьеру в 1999 году в составе родного клуба чешской Экстралиги «Оцеларжи», выступая до этого за его фарм-клуб. В составе «Оцеларжи» Давид выступал на протяжении четырёх сезонов, набрав за это время 20 (6+14) очков в 127 проведённых матчах. Конец сезона 2002/03 Носек провёл в составе клуба «Гавиржов Пантерз», после чего он подписал контракт со «Злином», в составе которого он добился основных успехов в своей карьере, завоевав золотые и серебряные награды чешского первенства.

Давид выступал за «Злин» на протяжении почти семи сезонов, набрав за это время 89 (32+57) очков в 401 проведённом матче. 26 января 2010 года Носек был обменян в клуб «Энергия» на Ярослава Кристека[1]. В клубе из Карловых Вар Давид также стал одним из основных защитников, в 92 проведённых матчах набрав 40 (19+21) очков. 3 декабря 2011 года из-за возникших финансовых проблем руководству чешского клуба пришлось отдать Носека в аренду до конца сезона 2011/12 нижнекамскому «Нефтехимику»[2][3].

9 декабря в своём первом же матче в Континентальной хоккейной лиге, в котором нижнекамцы играли против рижского «Динамо», Давид открыл счёт своим шайбам в лиге[4].

Международная

В составе сборной Чехии Давид Носек принимал участие в юниорском чемпионате мира 1999 года, а также молодёжном первенстве мира 2001 года на котором он вместе с командой завоевал золотые награды. На взрослом уровне Давид призывался под знамёна сборной для участия в матчах Еврохоккейтура в сезонах 2000/01, 2001/02, 2006/07 и 2008/09, набрав 3 (2+1) очка в 20 проведённых матчах.

Достижения

  • Чемпион мира среди молодёжи 2001.
  • Чемпион Чехии 2004.
  • Серебряный призёр чемпионата Чехии 2005.

Статистика выступлений

Последнее обновление: 1 сентября 2012 года
Регулярный сезон Плей-офф
Сезон Команда Лига Игр Г П Очк +/- Штр Игр Г П Очк +/- Штр
1999/00 Оцеларжи-U20 Экстралига-U20 45 6 8 14 +18 10 1 0 0 0 -- 0
1999/00 Оцеларжи Экстралига 7 0 1 1 -- 2
2000/01 Оцеларжи-U20 Экстралига-U20 4 0 0 0 -2 2 1 0 0 0 -2 2
2000/01 Оцеларжи Экстралига 28 0 1 1 -4 28
2000/01 Итонг Брно 1.liga 9 0 0 0 -1 4
2001/02 Оцеларжи-U20 Экстралига-U20 2 1 0 1 +2 0
2001/02 Оцеларжи Экстралига 50 4 6 10 +2 16 6 1 0 1 -6 4
2002/03 Оцеларжи Экстралига 36 1 6 7 -4 22
2002/03 Гавиржов Пантерз Экстралига 8 0 0 0 -11 12 4 0 1 1 +1 41
2003/04 Злин Экстралига 51 2 4 6 +3 18 17 0 4 4 +5 4
2004/05 Злин Экстралига 52 2 6 8 +8 26 17 0 1 1 -4 31
2005 Злин КЕЧ 2 0 0 0 +1 2
2005/06 Злин Экстралига 52 5 2 7 +4 32 6 0 0 0 +1 2
2006/07 Злин Экстралига 50 6 15 21 +18 48 5 2 0 2 -3 14
2007/08 Злин Экстралига 48 6 7 13 +1 74
2008/09 Злин Экстралига 52 6 7 13 -4 40 5 1 1 2 +1 4
2009/10 Злин Экстралига 44 2 10 12 +5 42
2009/10 Энергия Экстралига 8 0 2 2 -4 2 12 2 1 3 +5 14
2010/11 Энергия Экстралига 39 9 11 20 +1 30 5 1 0 1 -3 0
2011/12 Энергия Экстралига 28 7 7 14 -1 32
2011/12 Нефтехимик КХЛ 11 2 1 3 -5 12
Всего в КХЛ 4 2 1 3 -5 12
Всего в карьере 630 59 95 154 +28 458 75 7 7 14 -6 75

1 — Переходный турнир.

Международная

Турнир Место Игр Г П Очк +/- Штр
ЮЧМ-1999 5 7 1 0 1 -- 4
МЧМ-2001 7 0 0 0 -1 6

Напишите отзыв о статье "Носек, Давид"

Примечания

  1. [hokej.cz/index.php?lng=CZ&view=clanek&id=46704 Energie pokračuje v posilování kádru. Ze Zlína přichází výměnou za Kristka obránce Nosek], hokej.cz (26 января 2010). Проверено 6 декабря 2011.
  2. [www.hokejkv.cz/clanek.asp?id=6151 David Nosek odchází na hostování do týmu KHL Něftěchimik Nižněkamsk], hokejkv.cz (3 декабря 2011). Проверено 6 декабря 2011.
  3. [hcneftekhimik.ru/news/club-life/neftehimik-zayavil-cheshskogo-zashchitnika-1931/ «Нефтехимик» заявил чешского защитника], hcneftekhimik.ru (9 декабря 2011). Проверено 9 декабря 2011.
  4. [www.championat.com/hockey/news-1018349-neftekhimik-v-gostjakh-pobedil-rizhskoe-dinamo.html «Нефтехимик» в гостях победил рижское «Динамо»], championat.com (9 декабря 2011). Проверено 10 декабря 2011.

Ссылки

  • [www.khl.ru/players/18793/ Профиль на сайте КХЛ] (рус.)
  • [www.hockeydb.com/ihdb/stats/pdisplay.php?pid=57077 Профиль на сайте hockeydb.com]
  • [www.eliteprospects.com/player.php?player=23707 Профиль на сайте eliteprospects.com]

Отрывок, характеризующий Носек, Давид

– Батюшка! Отец! – закричала она, хватая его за ноги. – Благодетель, хоть сердце мое успокой… Аниска, иди, мерзкая, проводи, – крикнула она на девку, сердито раскрывая рот и этим движением еще больше выказывая свои длинные зубы.
– Проводи, проводи, я… я… сделаю я, – запыхавшимся голосом поспешно сказал Пьер.
Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.
– On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.
– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.
Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.