Ноткин, Александр Ефимович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Ноткин
Дата рождения:

27 ноября 1980(1980-11-27) (43 года)

Место рождения:

Ленинград, СССР

Профессия:

актёр, дубляж, диктор

Карьера:

2001 — по сей день

Алекса́ндр Ефи́мович Но́ткин (род. 27 ноября 1980, Ленинград) — российский актёр, режиссёр и диктор.





Биография

Родился в семье медиков. По окончании Театральной академии (СПбГАТИ, курс С. Я. Спивака), работал в различных театрах Санкт-Петербурга, снимался в кино и сериалах, озвучивал фильмы. В настоящий момент работает в России и США.

Санкт-Петербургская Государственная Театральная Академия (СПб ГАТИ-бывший ЛГИТМиК)

2004—2008, артист драматического театра и кино.

The Lee Strasberg Theatre & Film Institute - Нью-Йорк, 2014-2015, актёр театра и кино

Фирменный голос Радио «Монте-Карло», Санкт-Петербург.

Официальный голос Михайловского театра.

Фильмография

Актёр

Актёр дубляжа

Режиссёр

  • 2013 — «Письма Вертинского» СПб / Польша, Варшава
  • 2014- "ART" - New York
  • 2015 -"I Remember It Well", Lee Strasberg Theatre - New York
  • 2015- "Loitering" опера-фарс, Manhattan Repertory Theatre - New York
  • 2016 -"Defendant Maurice Chevalier", American Theatre of Actors - New York

Статьи

  • [www.nvspb.ru/stories/kolokolzvonitpotebe Легендарный мюзикл «Шербурские зонтики»] (недоступная ссылка с 03-09-2016 (2789 дней))
  • [www.muzcentrum.ru/news/2009/07/item2092.html «Шербургские зонтики» в российской версии] (недоступная ссылка с 03-09-2016 (2789 дней))

Напишите отзыв о статье "Ноткин, Александр Ефимович"

Ссылки

  • [www.kinopoisk.ru/name/1802389/ Кинопоиск]
  • [redaktorext.polskieradio.pl/6/139/Artykul/112240,%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B0-%D0%92%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE Спектакль «Письма Вертинского»]


Отрывок, характеризующий Ноткин, Александр Ефимович

– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.