Ноттингем

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город и унитарная единица
Ноттингем
англ. Nottingham
Страна
Великобритания
Графство
Ноттингемшир
Унитарная единица
Сити-оф-Ноттингем
Координаты
Основан
Площадь
74,61 км²
Высота центра
61 м
Население
308 735 человек (2011)
Плотность
3735 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+44
Почтовый индекс
NG
Официальный сайт
[www.nottinghamcity.gov.uk/ tinghamcity.gov.uk]
К:Населённые пункты, основанные в 600 году

Но́ттингем (англ. Nottingham [ˈnɒtɪŋəm]) — город и унитарная единица в Великобритании, в церемониальном графстве Ноттингемшир (Англия). Расположен на реке Трент. Население — 273 863 (27-е место в Великобритании; оценка 2003 г.).





История

Ноттингем был основан саксонскими поселенцами около VII века, затем его завоевали датчане. В 867 году был захвачен датскими викингами и позже стал одним из Пяти Боро, или укреплённых городов, Данелага.

Во времена правления англосаксов эта область была частью Королевства Мерсия и была известна на бритонском языке как Tigguo Cobauc, что означало Пещерное место (известное также как "Пещерный город"). Оно поэтически известно как Y Ty Ogofog на валлийском и как Na Tithe Uaim "Жилище Пещерного жителя" на ирландском[1]. Когда город попал под власть саксонского предводителя по имени Снот, он известен под именем "Сноттингахам"; поселение людей Снота (Inga = принадлежность (людей) к кому-либо; Ham = поселение)[2]. Некоторые авторы производят Nottingham от Snottenga, пещеры, и ham, но "это не имеет ничего общего с английской формой"[3]. Звук «с» в начале слова впоследствии был утрачен.

Ноттингемский замок был построен Вильгельмом Завоевателем в XI веке на обнажении песчаника на реке Лин. Англосаксонское поселение развилось в английское боро Ноттингема и вмещало Городской дворец и Зал суда.

Поселение развилось и вокруг замка на противоположном холме и было французским поселением, поддерживающим норманнов в замке. На самом деле пространство между ними было застроено по мере того, как рос город, и несколько столетий спустя Старая Рыночная площадь стала центром Ноттингема. После возвращения Ричарда Львиное Сердце из Третьего крестового похода замок был занят сторонниками Принца Джона, в том числе Шерифа Ноттингемского. Он был осаждён Ричардом и, после непродолжительного конфликта, захвачен[4]. В легендах о Робине Гуде Ноттингемский замок становится сценой финального противостояния между Шерифом и героем-изгоем[5]. В городе установлен памятник знаменитому разбойнику.

География и климат

Унитарная единица Ноттингем занимает территорию 74 км² и граничит по всем сторонам света с неметропольным графством Ноттингемшир.

Климат Ноттингема Погода Центр,высота: 117м (1981-2010) Рекорды (1960-настоящее)
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Абсолютный максимум, °C 14,6 17,3 22,8 25,6 27,6 30,8 34,0 34,6 28,9 28,0 17,9 14,7 34,6
Средний максимум, °C 6,6 7,0 9,7 12,5 16,1 18,9 21,3 21,0 17,9 13,7 9,4 6,7 21,3
Средняя температура, °C 4,0 4,1 6,3 8,4 11,6 14,5 16,7 16,5 14,0 10,4 6,7 4,2 9,8
Средний минимум, °C 1,3 1,1 2,8 4,3 7,1 10,0 12,1 12,0 10,0 7,1 3,9 1,6 1,1
Абсолютный минимум, °C −13,3 −11,1 −10,6 −4,6 −2,1 1,0 4,4 4,5 0,9 −3,1 −9,2 −12 −13,3
Норма осадков, мм 61,2 47,2 49,5 53,8 51,8 62,5 57,6 62,0 58,6 71,2 65,7 68,6 709,4

Население

На территории унитарной единицы Ноттингем по данным 2001 года живёт 266 988 человек, при средней плотности населения 3578 чел./км²[6]. Городская агломерация Ноттингема состоит из десяти населенных пунктов с общей численностью населения 666 358 человек. Это крупнейшая городская агломерация региона Ист-Мидлендс.

Политика

Ноттингем управляется советом унитарной единицы, состоящим из 55 депутатов, избранных в 20 округах[7]. В результате последних выборов 42 места в совете занимают лейбористы[8].

Экономика

В городе есть предприятия химической, текстильной, электронной и банковской отраслей. В последнее время всё больший вес в экономике приобретают различные направления сферы услуг и туризм.

Транспорт

Автомагистраль «M1» (Лидс — Ноттингем — Лондон) проходит через город в направлении с севера на юг. Дорога «A52» (Ньюкасл-андер-Лайм, Стаффордшир — Ноттингем — ГрэнтемМаблторп, Линкольншир) пересекает город с запада на восток. Дорога «A606» (Ноттингем — ОкемСтамфорд) ведёт в юго-восточном направлении.

В городе имеется система скоростного трамвая, охватывающая многие районы города.

Образование

В городе расположен Ноттингемский университет, имеющий филиалы в Малайзии и Китае и Ноттингем Трэнт.

Спорт

В городе имеются два профессиональных футбольных клуба: «Ноттингем Форест» (название ассоциируется с лесом из легенд о Робине Гуде) и «Ноттс Каунти», причём стадионы их расположены совсем рядом, через реку. «Ноттингем Форест» является одним из самых титулованных клубов Англии: он дважды обладатель Кубка Европейских чемпионов (1979 и 1980 годах) и чемпион Англии 1978 года. «Ноттингем Форест» выступает в сезоне 2012/2013 в Чемпионате Футбольной лиги и принимает соперников на стадионе «Сити Граунд» вместимостью 30 000 зрителей.

Обладатели Кубка Англии 1894 года «Ноттс Каунти» выступают в сезоне 2012/2013 в Первой Футбольной лиге, принимают соперников на стадионе «Мидоу Лэйн» (вместимость 21 000 зрителей).

В Ноттингеме базируется одноимённый регбийный клуб, выступающий во второй по силе лиге страны. Кроме того, в Ноттингеме расположен один из самых известных крикетных стадионов Англии — «Трент-Бридж». Крикетная команда Ноттингемшира была чемпионом среди английских графств в 2005 году.

В городе Ноттингеме прошёл один из самых представительных по составу шахматных турниров первой половины XX века — Ноттингемский шахматный турнир (1936).

Достопримечательности

Города-побратимы

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Ноттингем является городом-побратимом следующих городов:

Известные уроженцы и жители

Галерея

Напишите отзыв о статье "Ноттингем"

Примечания

  1. [fsd.lincolnshire.gov.uk/upload/public/attachments/1105/TBTWelsh.pdf Adobe PDF – Travelling by Train Guide – Welsh] (PDF). Проверено 13 июля 2010.
  2. A P Nicholson. [www.nottshistory.org.uk/swinnerton1910/chapter1.htm Meaning and Origin of the Words. Shire and County] (9 May 2003). Проверено 22 марта 2007.
  3. Mutschmann Heinrich. The Place-Names of Nottinghamshire: Their Origin and Development. — Cambridge University Press, 2012. — P. 100–101. — ISBN 9781107665415.
  4. Thomas Chambers Hine (1876) Nottingham Castle; Nottingham, Eng. Museum and Art Gallery. London:Hamilton, Adams & co.
  5. [www.bbc.co.uk/news/uk-england-nottinghamshire-25004289 Robin Hood pardoned by Sheriff of Nottingham], BBC (10 May 2015).
  6. [www.neighbourhood.statistics.gov.uk/dissemination/LeadTableView.do?a=7&b=276829&c=Nottingham&d=13&e=16&g=395722&i=1001x1003x1004&o=1&m=0&r=1&s=1287926763633&enc=1&dsFamilyId=789 neighbourhood.statistics.gov.uk]
  7. [www.nottinghamcity.gov.uk/index.aspx?articleid=2099 Your Councillors : Nottingham City Council]
  8. [www.nottinghamcity.gov.uk/index.aspx?articleid=940 Local Election Results May 2007 : Nottingham City Council]
  9. Грэм Филлипс. [twitter.com/GrahamWP_UK Грэм Филлипс твиттер].
  10. Грэм Филлипс. [www.youtube.com/user/gwplondon Грэм Филлипс].
  11. [www.facebook.com/grahamwilliamphillips Грэм Филлипс].

Ссылки

В Викисловаре есть статья «Ноттингем»
  • [www.nottinghamcity.gov.uk/index.aspx?articleid=1 Официальный сайт унитарной единицы Ноттингем]

Отрывок, характеризующий Ноттингем

После князя Андрея к Наташе подошел Борис, приглашая ее на танцы, подошел и тот танцор адъютант, начавший бал, и еще молодые люди, и Наташа, передавая своих излишних кавалеров Соне, счастливая и раскрасневшаяся, не переставала танцовать целый вечер. Она ничего не заметила и не видала из того, что занимало всех на этом бале. Она не только не заметила, как государь долго говорил с французским посланником, как он особенно милостиво говорил с такой то дамой, как принц такой то и такой то сделали и сказали то то, как Элен имела большой успех и удостоилась особенного внимания такого то; она не видала даже государя и заметила, что он уехал только потому, что после его отъезда бал более оживился. Один из веселых котильонов, перед ужином, князь Андрей опять танцовал с Наташей. Он напомнил ей о их первом свиданьи в отрадненской аллее и о том, как она не могла заснуть в лунную ночь, и как он невольно слышал ее. Наташа покраснела при этом напоминании и старалась оправдаться, как будто было что то стыдное в том чувстве, в котором невольно подслушал ее князь Андрей.
Князь Андрей, как все люди, выросшие в свете, любил встречать в свете то, что не имело на себе общего светского отпечатка. И такова была Наташа, с ее удивлением, радостью и робостью и даже ошибками во французском языке. Он особенно нежно и бережно обращался и говорил с нею. Сидя подле нее, разговаривая с ней о самых простых и ничтожных предметах, князь Андрей любовался на радостный блеск ее глаз и улыбки, относившейся не к говоренным речам, а к ее внутреннему счастию. В то время, как Наташу выбирали и она с улыбкой вставала и танцовала по зале, князь Андрей любовался в особенности на ее робкую грацию. В середине котильона Наташа, окончив фигуру, еще тяжело дыша, подходила к своему месту. Новый кавалер опять пригласил ее. Она устала и запыхалась, и видимо подумала отказаться, но тотчас опять весело подняла руку на плечо кавалера и улыбнулась князю Андрею.
«Я бы рада была отдохнуть и посидеть с вами, я устала; но вы видите, как меня выбирают, и я этому рада, и я счастлива, и я всех люблю, и мы с вами всё это понимаем», и еще многое и многое сказала эта улыбка. Когда кавалер оставил ее, Наташа побежала через залу, чтобы взять двух дам для фигур.
«Ежели она подойдет прежде к своей кузине, а потом к другой даме, то она будет моей женой», сказал совершенно неожиданно сам себе князь Андрей, глядя на нее. Она подошла прежде к кузине.
«Какой вздор иногда приходит в голову! подумал князь Андрей; но верно только то, что эта девушка так мила, так особенна, что она не протанцует здесь месяца и выйдет замуж… Это здесь редкость», думал он, когда Наташа, поправляя откинувшуюся у корсажа розу, усаживалась подле него.
В конце котильона старый граф подошел в своем синем фраке к танцующим. Он пригласил к себе князя Андрея и спросил у дочери, весело ли ей? Наташа не ответила и только улыбнулась такой улыбкой, которая с упреком говорила: «как можно было спрашивать об этом?»
– Так весело, как никогда в жизни! – сказала она, и князь Андрей заметил, как быстро поднялись было ее худые руки, чтобы обнять отца и тотчас же опустились. Наташа была так счастлива, как никогда еще в жизни. Она была на той высшей ступени счастия, когда человек делается вполне доверчив и не верит в возможность зла, несчастия и горя.

Пьер на этом бале в первый раз почувствовал себя оскорбленным тем положением, которое занимала его жена в высших сферах. Он был угрюм и рассеян. Поперек лба его была широкая складка, и он, стоя у окна, смотрел через очки, никого не видя.
Наташа, направляясь к ужину, прошла мимо его.
Мрачное, несчастное лицо Пьера поразило ее. Она остановилась против него. Ей хотелось помочь ему, передать ему излишек своего счастия.
– Как весело, граф, – сказала она, – не правда ли?
Пьер рассеянно улыбнулся, очевидно не понимая того, что ему говорили.
– Да, я очень рад, – сказал он.
«Как могут они быть недовольны чем то, думала Наташа. Особенно такой хороший, как этот Безухов?» На глаза Наташи все бывшие на бале были одинаково добрые, милые, прекрасные люди, любящие друг друга: никто не мог обидеть друг друга, и потому все должны были быть счастливы.


На другой день князь Андрей вспомнил вчерашний бал, но не на долго остановился на нем мыслями. «Да, очень блестящий был бал. И еще… да, Ростова очень мила. Что то в ней есть свежее, особенное, не петербургское, отличающее ее». Вот всё, что он думал о вчерашнем бале, и напившись чаю, сел за работу.
Но от усталости или бессонницы (день был нехороший для занятий, и князь Андрей ничего не мог делать) он всё критиковал сам свою работу, как это часто с ним бывало, и рад был, когда услыхал, что кто то приехал.
Приехавший был Бицкий, служивший в различных комиссиях, бывавший во всех обществах Петербурга, страстный поклонник новых идей и Сперанского и озабоченный вестовщик Петербурга, один из тех людей, которые выбирают направление как платье – по моде, но которые по этому то кажутся самыми горячими партизанами направлений. Он озабоченно, едва успев снять шляпу, вбежал к князю Андрею и тотчас же начал говорить. Он только что узнал подробности заседания государственного совета нынешнего утра, открытого государем, и с восторгом рассказывал о том. Речь государя была необычайна. Это была одна из тех речей, которые произносятся только конституционными монархами. «Государь прямо сказал, что совет и сенат суть государственные сословия ; он сказал, что правление должно иметь основанием не произвол, а твердые начала . Государь сказал, что финансы должны быть преобразованы и отчеты быть публичны», рассказывал Бицкий, ударяя на известные слова и значительно раскрывая глаза.
– Да, нынешнее событие есть эра, величайшая эра в нашей истории, – заключил он.
Князь Андрей слушал рассказ об открытии государственного совета, которого он ожидал с таким нетерпением и которому приписывал такую важность, и удивлялся, что событие это теперь, когда оно совершилось, не только не трогало его, но представлялось ему более чем ничтожным. Он с тихой насмешкой слушал восторженный рассказ Бицкого. Самая простая мысль приходила ему в голову: «Какое дело мне и Бицкому, какое дело нам до того, что государю угодно было сказать в совете! Разве всё это может сделать меня счастливее и лучше?»
И это простое рассуждение вдруг уничтожило для князя Андрея весь прежний интерес совершаемых преобразований. В этот же день князь Андрей должен был обедать у Сперанского «en petit comite«, [в маленьком собрании,] как ему сказал хозяин, приглашая его. Обед этот в семейном и дружеском кругу человека, которым он так восхищался, прежде очень интересовал князя Андрея, тем более что до сих пор он не видал Сперанского в его домашнем быту; но теперь ему не хотелось ехать.
В назначенный час обеда, однако, князь Андрей уже входил в собственный, небольшой дом Сперанского у Таврического сада. В паркетной столовой небольшого домика, отличавшегося необыкновенной чистотой (напоминающей монашескую чистоту) князь Андрей, несколько опоздавший, уже нашел в пять часов собравшееся всё общество этого petit comite, интимных знакомых Сперанского. Дам не было никого кроме маленькой дочери Сперанского (с длинным лицом, похожим на отца) и ее гувернантки. Гости были Жерве, Магницкий и Столыпин. Еще из передней князь Андрей услыхал громкие голоса и звонкий, отчетливый хохот – хохот, похожий на тот, каким смеются на сцене. Кто то голосом, похожим на голос Сперанского, отчетливо отбивал: ха… ха… ха… Князь Андрей никогда не слыхал смеха Сперанского, и этот звонкий, тонкий смех государственного человека странно поразил его.
Князь Андрей вошел в столовую. Всё общество стояло между двух окон у небольшого стола с закуской. Сперанский в сером фраке с звездой, очевидно в том еще белом жилете и высоком белом галстухе, в которых он был в знаменитом заседании государственного совета, с веселым лицом стоял у стола. Гости окружали его. Магницкий, обращаясь к Михайлу Михайловичу, рассказывал анекдот. Сперанский слушал, вперед смеясь тому, что скажет Магницкий. В то время как князь Андрей вошел в комнату, слова Магницкого опять заглушились смехом. Громко басил Столыпин, пережевывая кусок хлеба с сыром; тихим смехом шипел Жерве, и тонко, отчетливо смеялся Сперанский.
Сперанский, всё еще смеясь, подал князю Андрею свою белую, нежную руку.
– Очень рад вас видеть, князь, – сказал он. – Минутку… обратился он к Магницкому, прерывая его рассказ. – У нас нынче уговор: обед удовольствия, и ни слова про дела. – И он опять обратился к рассказчику, и опять засмеялся.
Князь Андрей с удивлением и грустью разочарования слушал его смех и смотрел на смеющегося Сперанского. Это был не Сперанский, а другой человек, казалось князю Андрею. Всё, что прежде таинственно и привлекательно представлялось князю Андрею в Сперанском, вдруг стало ему ясно и непривлекательно.
За столом разговор ни на мгновение не умолкал и состоял как будто бы из собрания смешных анекдотов. Еще Магницкий не успел докончить своего рассказа, как уж кто то другой заявил свою готовность рассказать что то, что было еще смешнее. Анекдоты большею частью касались ежели не самого служебного мира, то лиц служебных. Казалось, что в этом обществе так окончательно было решено ничтожество этих лиц, что единственное отношение к ним могло быть только добродушно комическое. Сперанский рассказал, как на совете сегодняшнего утра на вопрос у глухого сановника о его мнении, сановник этот отвечал, что он того же мнения. Жерве рассказал целое дело о ревизии, замечательное по бессмыслице всех действующих лиц. Столыпин заикаясь вмешался в разговор и с горячностью начал говорить о злоупотреблениях прежнего порядка вещей, угрожая придать разговору серьезный характер. Магницкий стал трунить над горячностью Столыпина, Жерве вставил шутку и разговор принял опять прежнее, веселое направление.
Очевидно, Сперанский после трудов любил отдохнуть и повеселиться в приятельском кружке, и все его гости, понимая его желание, старались веселить его и сами веселиться. Но веселье это казалось князю Андрею тяжелым и невеселым. Тонкий звук голоса Сперанского неприятно поражал его, и неумолкавший смех своей фальшивой нотой почему то оскорблял чувство князя Андрея. Князь Андрей не смеялся и боялся, что он будет тяжел для этого общества. Но никто не замечал его несоответственности общему настроению. Всем было, казалось, очень весело.
Он несколько раз желал вступить в разговор, но всякий раз его слово выбрасывалось вон, как пробка из воды; и он не мог шутить с ними вместе.
Ничего не было дурного или неуместного в том, что они говорили, всё было остроумно и могло бы быть смешно; но чего то, того самого, что составляет соль веселья, не только не было, но они и не знали, что оно бывает.