Ночное золото

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ночное золото — фразеологизм, которым обозначается продукт жизнедеятельности человека, его фекалии, используемые в качестве ценного и сбалансированного удобрения, содержащего азот, фосфор и калий и не содержащего опасных веществ, которые могли бы извлечь корни растений. Недостатком, несколько ограничивающим его использование в сельском хозяйстве, является значительное содержание в химическом составе хлорида натрия (поваренной соли).

В английском языке называется «night soil» («ночное удобрениеК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2963 дня]»).





Исторические примеры

Древняя Аттика

Использование сточных вод в качестве удобрения было распространено в древней Аттике. Канализация древних Афин стекала в большой резервуар, а оттуда сточные воды направлялись к долине реки Кефисс для использования в качестве удобрения[1].

Англия

В Англии эпохи Тюдоров термином «гонг-фермер» называли человека, который занимался удалением человеческих экскрементов из выгребных ям заинтересованных в этом лиц. Гонг-фермерам разрешалось работать только по ночам, и собранные ими отходы должны были быть отправлены за черту города. Позже эти люди стали называться «night soil men» (ночные земляные люди) или «nightmen» (ночные люди)[2]. В районе Манчестера эта профессия была известна как «Midnight Mechanic» (Полуночный Механик).

Индия

Люди, ответственные за хозяйственную утилизацию фекалий, в Индии считаются презираемой кастой неприкасаемых. Практика неприкасаемости была запрещена законом, когда Индия получила независимость, но данная тенденция до сих пор сохраняется, так как закон об отмене каст трудно воплотить в жизнь[3]. В 2003 году ручным сбором отходов жизнедеятельности человека в Индии профессионально занималось 676 тысяч человек[3]. Общественные организации подсчитали, что всего этой деятельностью охвачено до 1,3 млн индийцев[3]. Кроме того, работники в сфере сбора отходов жизнедеятельности человека обречены заключать браки только между собой, что приводит к закреплению их в отдельную касту, в которой данная профессия передаётся из поколения в поколение.

Япония

Использование фекалий в качестве удобрения в прошлом было также широко распространено и в Японии. Отходы богатых людей продавались по более высокой цене, потому что их питание было обильным и разнообразным, поэтому в кале оставалось больше питательных веществ. Различные исторические документы начиная с IX столетия подробно описывают порядок процедур для туалетных отходов[4].

Продажа человеческих фекалий в качестве удобрения стала практиковаться гораздо реже после Второй мировой войны, и по санитарным соображениям, и в связи с распространением химических удобрений. В настоящее время применение «ночного золота» среди прочих удобрений составляет лишь менее 1 %[5]. Присутствие оккупационных сил Соединенных Штатов Америки, которыми использование человеческих отходов в качестве удобрения рассматривалось как негигиеничное и сомнительное действо, также явилось важным фактором в сокращении удобрений на основе «ночного золота», поскольку американцы брезговали употреблять в пищу овощи и фрукты с местных рынков[6].

В современной Японии всё ещё имеются районы, практикующие компостирование «ночного золота». Японское название для туалета, где фекалии собирают для компостирования, — «кумитори бэндзё» (яп. 汲み取り便所, дословно «вычерпываемая уборная»).

Способы применения

Как удобрение «ночное золото» применялось русскими крестьянами, пока его не вытеснили минеральные удобрения из-за своей дешевизны. Ещё в 1926 году «Крестьянская сельскохозяйственная энциклопедия», выпущенная «Госиздательством», предлагала использовать жижу из отхожих мест для полива любого компоста, а нежидкие нечистоты включать в состав самого компоста. Из-за повышенной солёности «ночного золота» его рекомендовалось вносить под осеннюю перекопку.

При правильном компостировании фекалий хлористые соединения разлагаются и улетучиваются, неприятный запах пропадает. Для дезодорирования и дезинфекции от яиц паразитов «ночного золота» на приусадебном участке выкапывались компостные ямы произвольного объёма, по количеству удобрения. Глубина рассчитывалась так, чтобы на дне имелась почва, способная фильтровать жидкость; затем дно ям устилалось слоем из мелких камней, щебня, бута и им подобного материала с расчётом 50—60 см запаса до поверхности. Для предохранения выщелачивания талыми водами и осадками над ямами было весьма желательно наличие навеса, а вокруг — небольшой земляной насыпи. При помощи черпака (шеста с ведром) в ямы переносилось содержимое нужника за один раз или в несколько приёмов. Затем формировался тонкий верхний слой из сухой присыпки торфом, перегноем или обычной почвой, которая впитывала выделяемый при разложении фекалий аммиак, превращая его в азотную кислоту, благодаря чему устранялся неприятный запах. Компост, подготовленный таким образом, через два года годился к применению под любые сельскохозяйственные культуры, в том числе овощные, вносился за 5—10 дней до посева, из расчёта 2—4 кг на один квадратный метр.

В случае перемешивания «ночного золота» с торфом (на 1 часть торфа 6—7 частей «ночного золота») получается немажущийся компост без запаха, более удобный для перевозки и распределения на полях. Также «ночное золото» после компостирования может быть подвергнуто сушке и размалыванию в порошок для удобства транспортировки.

Под яровые хлеба «ночное золото» завозится с осени, равномерно раскладывается по полю и немедленно запахивается. В среднем норма внесённых удобрений на 1 га составляет 10—20 тонн средней консистенции, в случае значительного разбавления водой доза увеличивается.

В настоящее время широкому использованию «ночного золота», помимо доступности прочих удобрений, препятствует незнание методов компостирования для устранения зловония и в целом предвзятое и брезгливое отношение к испражнениям человека. Также следует учесть, что использование свежих, некомпостированных, человеческих фекалий в качестве удобрения, является недопустимой и рискованной практикой, так как они могут содержать яйца гельминтов и болезнетворные патогены.

Интересные факты

  • В Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона статья «Ночное золото» давала перенаправление на статью «Туки», которая, в свою очередь, перенаправляла на статью «Удобрения искусственные» — та отправляла читателя к статье «Искусственные удобрения». При этом в последней статье о «ночном золоте» или фекалиях не упоминалось вовсе.

Стандарты

  • [www.opengost.ru/iso/13_gosty_iso/13060_gost_iso/1306030_gost_iso/3267-sanpin-2.1.7.573-96-gigienicheskie-trebovaniya-k-ispolzovaniyu-stochnyh-vod-i-ih-osadkov-dlya-orosheniya-i-udobreniya.html СанПиН 2.1.7.573-96 «Гигиенические требования к использованию сточных вод и их осадков для орошения и удобрения»] (действующий стандарт санитарно-эпидемиологического нормирования Российской Федерации)

Напишите отзыв о статье "Ночное золото"

Примечания

  1.  (англ.) Durant, Will, The Life of Greece, PP. 269
  2.  (англ.) Fullerton, Susannah [www.jasa.net.au/london/sanitation.htm How clean was Jane Austen’s London?]. www.jasa.net.au (29 January 2004). Проверено 1 августа 2010. [www.webcitation.org/6CsFXT25c Архивировано из первоисточника 13 декабря 2012].
  3. 1 2 3  (англ.) Zaidi Annie. [www.flonnet.com/fl2318/stories/20060922005900400.htm Manual scavenging is still a disgusting reality in most States despite an Act of Parliament banning it]. Frontline, Volume 23, Issue 18 (2006). [www.webcitation.org/6CsFYWTjN Архивировано из первоисточника 13 декабря 2012].
  4.  (англ.) Ebrey, P., Walthall. A., & Palias, J. (2006). Modern East Asia: A cultural, social, & political history. Houghton Mifflin Company. Boston & New York. p. 337
  5.  (англ.) Masao Ukita and Hiroshi Nakanishi. [www.emecs.or.jp/joint4/joint-pdf/pdf/p121.pdf Pollutant Load Analysis for the Environmental Management of Enclosed Sea in Japan] (PDF) 122 (1999). [www.webcitation.org/6CsFaS7yx Архивировано из первоисточника 13 декабря 2012].
  6.  (англ.) [library.osu.edu/sites/rarebooks/japan/2_7_photos.html Pictures]. Ohio State University. [www.webcitation.org/6Cz03zkmG Архивировано из первоисточника 17 декабря 2012].

Ссылки

  • Ночное золотоФекалии // Сельскохозяйственный словарь-справочник. — Москва — Ленинград: Государственное издательство колхозной и совхозной литературы «Сельхозгиз» / Главный редактор: А. И. Гайстер, 1934.
  • [lovesad.ru/sad/1131-nochnoe-zoloto-cennoe-ydobrenie.html В. Васильев: Ночное золото — ценное удобрение] // «Любимый сад»

Отрывок, характеризующий Ночное золото

– Quelle delicieuse personne, que cette petite princesse! [Что за прелестная особа эта маленькая княгиня!] – сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.
– C'est bien aimable a vous, monsieur Pierre , d'etre venu voir une pauvre malade, [Очень любезно с вашей стороны, Пьер, что вы пришли навестить бедную больную,] – сказала ему Анна Павловна, испуганно переглядываясь с тетушкой, к которой она подводила его. Пьер пробурлил что то непонятное и продолжал отыскивать что то глазами. Он радостно, весело улыбнулся, кланяясь маленькой княгине, как близкой знакомой, и подошел к тетушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее. Анна Павловна испуганно остановила его словами:
– Вы не знаете аббата Морио? он очень интересный человек… – сказала она.
– Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но едва ли возможно…
– Вы думаете?… – сказала Анна Павловна, чтобы сказать что нибудь и вновь обратиться к своим занятиям хозяйки дома, но Пьер сделал обратную неучтивость. Прежде он, не дослушав слов собеседницы, ушел; теперь он остановил своим разговором собеседницу, которой нужно было от него уйти. Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера.
– Мы после поговорим, – сказала Анна Павловна, улыбаясь.
И, отделавшись от молодого человека, не умеющего жить, она возвратилась к своим занятиям хозяйки дома и продолжала прислушиваться и приглядываться, готовая подать помощь на тот пункт, где ослабевал разговор. Как хозяин прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий звук веретена, торопливо идет, сдерживает или пускает его в надлежащий ход, так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила к замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину. Но среди этих забот всё виден был в ней особенный страх за Пьера. Она заботливо поглядывала на него в то время, как он подошел послушать то, что говорилось около Мортемара, и отошел к другому кружку, где говорил аббат. Для Пьера, воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он видел в России. Он знал, что тут собрана вся интеллигенция Петербурга, и у него, как у ребенка в игрушечной лавке, разбегались глаза. Он всё боялся пропустить умные разговоры, которые он может услыхать. Глядя на уверенные и изящные выражения лиц, собранных здесь, он всё ждал чего нибудь особенно умного. Наконец, он подошел к Морио. Разговор показался ему интересен, и он остановился, ожидая случая высказать свои мысли, как это любят молодые люди.


Вечер Анны Павловны был пущен. Веретена с разных сторон равномерно и не умолкая шумели. Кроме ma tante, около которой сидела только одна пожилая дама с исплаканным, худым лицом, несколько чужая в этом блестящем обществе, общество разбилось на три кружка. В одном, более мужском, центром был аббат; в другом, молодом, красавица княжна Элен, дочь князя Василия, и хорошенькая, румяная, слишком полная по своей молодости, маленькая княгиня Болконская. В третьем Мортемар и Анна Павловна.
Виконт был миловидный, с мягкими чертами и приемами, молодой человек, очевидно считавший себя знаменитостью, но, по благовоспитанности, скромно предоставлявший пользоваться собой тому обществу, в котором он находился. Анна Павловна, очевидно, угощала им своих гостей. Как хороший метрд`отель подает как нечто сверхъестественно прекрасное тот кусок говядины, который есть не захочется, если увидать его в грязной кухне, так в нынешний вечер Анна Павловна сервировала своим гостям сначала виконта, потом аббата, как что то сверхъестественно утонченное. В кружке Мортемара заговорили тотчас об убиении герцога Энгиенского. Виконт сказал, что герцог Энгиенский погиб от своего великодушия, и что были особенные причины озлобления Бонапарта.
– Ah! voyons. Contez nous cela, vicomte, [Расскажите нам это, виконт,] – сказала Анна Павловна, с радостью чувствуя, как чем то a la Louis XV [в стиле Людовика XV] отзывалась эта фраза, – contez nous cela, vicomte.
Виконт поклонился в знак покорности и учтиво улыбнулся. Анна Павловна сделала круг около виконта и пригласила всех слушать его рассказ.
– Le vicomte a ete personnellement connu de monseigneur, [Виконт был лично знаком с герцогом,] – шепнула Анна Павловна одному. – Le vicomte est un parfait conteur [Bиконт удивительный мастер рассказывать], – проговорила она другому. – Comme on voit l'homme de la bonne compagnie [Как сейчас виден человек хорошего общества], – сказала она третьему; и виконт был подан обществу в самом изящном и выгодном для него свете, как ростбиф на горячем блюде, посыпанный зеленью.
Виконт хотел уже начать свой рассказ и тонко улыбнулся.
– Переходите сюда, chere Helene, [милая Элен,] – сказала Анна Павловна красавице княжне, которая сидела поодаль, составляя центр другого кружка.
Княжна Элен улыбалась; она поднялась с тою же неизменяющеюся улыбкой вполне красивой женщины, с которою она вошла в гостиную. Слегка шумя своею белою бальною робой, убранною плющем и мохом, и блестя белизною плеч, глянцем волос и брильянтов, она прошла между расступившимися мужчинами и прямо, не глядя ни на кого, но всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя каждому право любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины, и как будто внося с собою блеск бала, подошла к Анне Павловне. Элен была так хороша, что не только не было в ней заметно и тени кокетства, но, напротив, ей как будто совестно было за свою несомненную и слишком сильно и победительно действующую красоту. Она как будто желала и не могла умалить действие своей красоты. Quelle belle personne! [Какая красавица!] – говорил каждый, кто ее видел.
Как будто пораженный чем то необычайным, виконт пожал плечами и о опустил глаза в то время, как она усаживалась перед ним и освещала и его всё тою же неизменною улыбкой.
– Madame, je crains pour mes moyens devant un pareil auditoire, [Я, право, опасаюсь за свои способности перед такой публикой,] сказал он, наклоняя с улыбкой голову.
Княжна облокотила свою открытую полную руку на столик и не нашла нужным что либо сказать. Она улыбаясь ждала. Во все время рассказа она сидела прямо, посматривая изредка то на свою полную красивую руку, которая от давления на стол изменила свою форму, то на еще более красивую грудь, на которой она поправляла брильянтовое ожерелье; поправляла несколько раз складки своего платья и, когда рассказ производил впечатление, оглядывалась на Анну Павловну и тотчас же принимала то самое выражение, которое было на лице фрейлины, и потом опять успокоивалась в сияющей улыбке. Вслед за Элен перешла и маленькая княгиня от чайного стола.