Ночной Гаспар

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

«Ночной Гаспар» или «Гаспар из Тьмы» (фр. Gaspard de la nuit) — фортепианный цикл Мориса Равеля, написанный в 1908 году как музыкальные иллюстрации к стихотворениям в прозе Алоизиюса Бертрана из его одноимённого сборника; изображение «ночного», онирического, потустороннего мира, населённого странными существами — то ли реальными, то ли кажущимися.

Состоит из трёх пьес.

  • В «Ундине» (фр. Ondine) среди журчания, плесков и переливов звучит лирическая мелодия, придающая изображению водной стихии теплоту и очеловеченность, развивающаяся от нежных интонаций в начале к страстным в кульминации.
  • В «Виселице» (фр. Le Gibet) пустые, безжизненно раскачивающиеся аккорды — тело повешенного — проходят на фоне многократных повторов одной ноты, передающих отдалённые удары колокола.
  • «Скарбо́» (фр. Scarbo) — маленький призрачный гоблин (вроде русского барабашки), тень в лунном свете, беспокойный, стучащий, скребущийся, смеющийся в ночи, не дающий уснуть, появляющийся на краю поля зрения и исчезающий непонятно куда.

Цикл требует от исполнителя большой виртуозности и относится к самым технически трудным произведениям за всю историю фортепианной музыки; про «Скарбо» Равель говорил, что специально хотел сочинить пьесу ещё более трудную, чем «Исламей» Балакирева.

Впервые цикл был исполнен Рикардо Виньесом 9 января 1909 года в Париже.

Авторская рукопись «Ночного Гаспара» хранится сейчас в Техасском университете.



Оркестровка

Мариюс Констан (en:Marius Constant) создал в 1988 году оркестровую версию произведения.

Напишите отзыв о статье "Ночной Гаспар"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Ночной Гаспар

– Но если он неблагородный человек?
– Он!… неблагородный человек? Коли бы ты знала! – говорила Наташа.
– Если он благородный человек, то он или должен объявить свое намерение, или перестать видеться с тобой; и ежели ты не хочешь этого сделать, то я сделаю это, я напишу ему, я скажу папа, – решительно сказала Соня.
– Да я жить не могу без него! – закричала Наташа.
– Наташа, я не понимаю тебя. И что ты говоришь! Вспомни об отце, о Nicolas.
– Мне никого не нужно, я никого не люблю, кроме его. Как ты смеешь говорить, что он неблагороден? Ты разве не знаешь, что я его люблю? – кричала Наташа. – Соня, уйди, я не хочу с тобой ссориться, уйди, ради Бога уйди: ты видишь, как я мучаюсь, – злобно кричала Наташа сдержанно раздраженным и отчаянным голосом. Соня разрыдалась и выбежала из комнаты.
Наташа подошла к столу и, не думав ни минуты, написала тот ответ княжне Марье, который она не могла написать целое утро. В письме этом она коротко писала княжне Марье, что все недоразуменья их кончены, что, пользуясь великодушием князя Андрея, который уезжая дал ей свободу, она просит ее забыть всё и простить ее ежели она перед нею виновата, но что она не может быть его женой. Всё это ей казалось так легко, просто и ясно в эту минуту.

В пятницу Ростовы должны были ехать в деревню, а граф в среду поехал с покупщиком в свою подмосковную.
В день отъезда графа, Соня с Наташей были званы на большой обед к Карагиным, и Марья Дмитриевна повезла их. На обеде этом Наташа опять встретилась с Анатолем, и Соня заметила, что Наташа говорила с ним что то, желая не быть услышанной, и всё время обеда была еще более взволнована, чем прежде. Когда они вернулись домой, Наташа начала первая с Соней то объяснение, которого ждала ее подруга.
– Вот ты, Соня, говорила разные глупости про него, – начала Наташа кротким голосом, тем голосом, которым говорят дети, когда хотят, чтобы их похвалили. – Мы объяснились с ним нынче.