Нугра (водохранилище)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt>

</tt>

</tt>

</tt> </tt> </tt>

</tt> </tt>

Нугра
47°24′48″ с. ш. 44°36′54″ в. д. / 47.41333° с. ш. 44.61500° в. д. / 47.41333; 44.61500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=47.41333&mlon=44.61500&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 47°24′48″ с. ш. 44°36′54″ в. д. / 47.41333° с. ш. 44.61500° в. д. / 47.41333; 44.61500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=47.41333&mlon=44.61500&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаРоссия Россия
РегионКалмыкия
Высота над уровнем моря26,7[1] м
Длина2,5 км
Ширинадо 0,5 км
Объём0,008[2] км³
Наибольшая глубина5[2] м
Впадающий водотокЭлиста
Вытекающий водотокЭлиста
Нугра
Нугра
К:Водные объекты по алфавиту

Нугра (также пруд Нугра) — водохранилище на реке Элиста в Кетченеровском районе Калмыкии. Объём - 8,0 млн. м³[3]. Названо по посёлку Нугра.

Создано в результате сооружения в нижнем течении реки Элиста земляной плотины длиной 460 и шириной 5 метров[4]. С юга и севера ограничено восточными отрогами Ергенинской возвышенности. Оборудовано донным водовыпуском[3]

Напишите отзыв о статье "Нугра (водохранилище)"



Примечания

  1. [www.etomesto.ru/map-genshtab_l38-a/?z=1&x=44.73952590932&y=46.271655730353 Карты Генштаба L-38 (А) 1:100000. Республика Калмыкия и Ростовская область]
  2. 1 2 ecograde.bio.msu.ru/library/articles/new/koncepciya%20vyyavleniya.pdf
  3. 1 2 [www.zkbvu.ru/upload/medialibrary/7f5/7f53122176e74cd2b828bccf3fbad73e.pdf Схема комплексного использования и охраны водных объектов бессточных районов междуречья Терека, Дона и Волги. Приложение 2. Сводная пояснительная записка]
  4. [www.etomesto.ru/map-atlas_topo-russia/?z=1&x=44.61870901159&y=47.413328103684 Топографическая карта Европейской России]

Отрывок, характеризующий Нугра (водохранилище)

Прощайте, милый и добрый друг. Да сохранит вас наш Божественный Спаситель и его Пресвятая Матерь под Своим святым и могущественным покровом. Мария.]
– Ah, vous expediez le courier, princesse, moi j'ai deja expedie le mien. J'ai ecris а ma pauvre mere, [А, вы отправляете письмо, я уж отправила свое. Я писала моей бедной матери,] – заговорила быстро приятным, сочным голоском улыбающаяся m lle Bourienne, картавя на р и внося с собой в сосредоточенную, грустную и пасмурную атмосферу княжны Марьи совсем другой, легкомысленно веселый и самодовольный мир.
– Princesse, il faut que je vous previenne, – прибавила она, понижая голос, – le prince a eu une altercation, – altercation, – сказала она, особенно грассируя и с удовольствием слушая себя, – une altercation avec Michel Ivanoff. Il est de tres mauvaise humeur, tres morose. Soyez prevenue, vous savez… [Надо предупредить вас, княжна, что князь разбранился с Михайлом Иванычем. Он очень не в духе, такой угрюмый. Предупреждаю вас, знаете…]
– Ah l chere amie, – отвечала княжна Марья, – je vous ai prie de ne jamais me prevenir de l'humeur dans laquelle se trouve mon pere. Je ne me permets pas de le juger, et je ne voudrais pas que les autres le fassent. [Ах, милый друг мой! Я просила вас никогда не говорить мне, в каком расположении духа батюшка. Я не позволю себе судить его и не желала бы, чтоб и другие судили.]
Княжна взглянула на часы и, заметив, что она уже пять минут пропустила то время, которое должна была употреблять для игры на клавикордах, с испуганным видом пошла в диванную. Между 12 и 2 часами, сообразно с заведенным порядком дня, князь отдыхал, а княжна играла на клавикордах.