Нугрохо, Гарин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гарин Нугрохо
Garin Nugroho Riyanto
Имя при рождении:

Гарин Нугрохо Риянто

Дата рождения:

6 июня 1961(1961-06-06) (62 года)

Место рождения:

Джокьякарта Индонезия Индонезия

Гражданство:

Индонезия

Профессия:

кинорежиссёр, Сценарист, Продюсер

Карьера:

1984 — наст. время

Направление:

Драма, Документальное кино, Мюзикл

Гарин Нугрохо Риянто (индон. Garin Nugroho Riyanto; род. 6 июня 1961) — отмеченный наградами индонезийский кинорежиссёр, снявший в этой стране около 20 фильмов, которые получили международное признание.[1]



Награды и номинации

Фильмография

  • 2008 Di Bawah Pohon
  • 2006 Опера Ява / Opera Jawa
  • 2006 Serambi
  • 2004 Про любовь и яйца / Rindu kami padamu
  • 2002 История птицелова / Aku ingin menciummu sekali saja
  • 2001 Берег / Layar hidup: Tanjang priok/Jakarta
  • 2000 Поэт / Puisi tak terkuburkan
  • 1998 Лист на подушке / Daun di atas bantal
  • 1995 Лунные танцы / Bulan tertusuk ilalang
  • 1994 Письмо ангелу / Surat untuk bidadari
  • 1991 Вода и Роми / Air dan romi
  • 1991 Любовь это кусок хлеба / Cinta dalam sepotong roti
  • 1984 Телега / Gerbong satu, dua

Напишите отзыв о статье "Нугрохо, Гарин"

Примечания

  1. www.imdb.com/name/nm0637838/awards Лист наград и номинаций автора на IMDb

Отрывок, характеризующий Нугрохо, Гарин

– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.