Нумизматический музей Афин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 37°58′40″ с. ш. 23°44′07″ в. д. / 37.9778000° с. ш. 23.7354000° в. д. / 37.9778000; 23.7354000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.9778000&mlon=23.7354000&zoom=18 (O)] (Я)
Нумизматический музей Афин
Νομισματικό Μουσείο

Вид на музей, улица Панепистимиу.
Дата основания 1838
Местонахождение Греция Греция, Афины
Директор Георгиос Какавас
Сайт [www.nma.gr/ www.nma.gr]
 Нумизматический музей Афин на Викискладе
К:Википедия:Ссылка на Викисклад непосредственно в статьеК:Музеи, основанные в 1838 году

Нумизматический Музей в Афинах (греч. Νομισματικό Μουσείο) — нумизматический музей, расположенный в городе Афины. Один из старейших и крупнейших общественных музеев Греции. Музей обладает одной из самых масштабных коллекций монет в мире, как древних, так и современных. С 1984 года располагается в доме Генриха Шлимана — «Илиу Мелатрон»[1].





История

Нумизматический музей Афин был основан в 1838 году, практически в одно время с Национальным археологическим музеем. Предпосылками к созданию музея стали любовь к античности, распространенная в то время в Европе и желание сохранить национальное культурное наследие Греции. С 1843 года музей вместе с Национальной библиотекой Греции располагался в помещениях Афинского университета[2].

В 1856 году директором музея был назначен Ахилл Постолакас (Achilles Postolakas) — эксперт в нумизматике, который проработал в музее до 1888 года. Он заложил основы научной организации музея, увеличил количество экспонатов и пополнил музейную библиотеку. В 1867 году нумизматический музей был законодательно определён как филиал Национальной библиотеки Греции[2]. В 1890 году организована первая выставка монет[3].

В 1893 году музей стал независимым[4] и к 1910 году перешёл в управление археологического отдела Министерства культуры Греции. В этот период музей пополнялся за счёт кладов и приобретения большого числа нумизматических коллекций. Одновременно, музей становится всемирно признанным научным центром. В музее проводятся фундаментальные исследования по монетам Крита, Афин, Птолемеев. Издаётся журнал по археологической нумизматике[5].

До 1940 года Музей оставался в помещении Афинской Академии, но из-за Второй мировой войны все ценности были перевезены в Банк Греции. С 1946 по 1956 год нумизматическая коллекция была представлена на первом этаже Национального археологического музея. В 1965 году нумизматическая коллекция получила административную автономию[4] и с 1977 года стала официально называться «Нумизматический музей». В 1960-е годы музей продолжает развиваться[6]. Важные шаги были предприняты в каталогизации и управлении коллекциями. Проведена реэкспозиция древних кладов, музей активно участвует в создании современной исследовательской методологии. В 1970-х годах открыты реставрационные мастерские, запущены первые образовательные программы[6].

В 1984 году Министерство культуры Греции определило для размещения Музея нумизматики здание «Илиу Мелатрон» («Iliou Melathron»). С 1994 года происходит расширение коллекций, запущены европейские партнерские программы, у музея появился сайт в сети Интернет. В 1998 году на первом этаже Илиу Мелатрон открылась постоянная экспозиция музея[7].

В 2003 году коллекции, библиотека и оборудование музея были полностью перенесены в новое здание. Одновременно с реставрационными работами на фасаде здания, проводились инфраструктурные улучшения. Был построен лифт для людей с ограниченными возможностями, открыто кафе в саду музея. Большое внимание было уделено роли музея в культурной и социальной жизни города в виде лекций, мероприятий и образовательных программ[8].

В 2007 году открыты постоянные экспозиции на втором этаже «Илиу Мелатрон»[9].

Здание музея

В настоящее время музей расположен в здании, известном как «Илиу Мелатрон» («Илионский дворец»), бывшем особняке археолога Генриха Шлимана. Особняк был построен в 1881 году под руководством архитектора Эрнста Циллера и является памятником архитектуры, сочетающим в себе элементы эпохи Возрождения и неоклассицизма[10].

Стены и потолки здания украшают репродукции, стилизованные под интерьер дворцов Помпеи, выполненые словенским художником Юрием Шубицом. Помимо репродукций на стены дворца нанесены избранные цитаты из произведений знаменитых древнегреческих поэтов и писателей, таких как, Гомер, Лукиан Самосатский, Пиндар и Гесиод[7].

В прежнее время здание использовалось для заседаний суда и было сильно повреждено. Основная часть реставрационных работ была выполнена к 1998 году, однако процесс восстановления продолжался до 2007 года[9]. При музее работают реставрационные мастерские, кафе и магазин[11].

Коллекция

Коллекция музея содержит более 500 000 объектов: монеты, медали, печати, драгоценные камни, книги и документы[12]. На территории Греции нередки случаи обнаружения древнегреческих, римских, византийских, средневековых и современных кладов. Более 190 000 монет пополнили коллекцию музея благодаря 670 таким находкам. Более чем 50 000 монет поступило с археологических раскопок в материковой Греции (Аргос, Олимпия, Коринф, Дельфы). Часть экспонатов была пожертвована музею или приобретена им[13].

Самые ранние предметы датируются XIV веком до н. э. Посетителям музея представлен ряд уникальных коллекций монет с VI века до н. э. по V век н. э.[12] Это монеты из греческих полисов эллинистического и римского периодов, основные византийские и средневековые коллекции из Западной Европы, Востока и Османской империи[13]. Музейная библиотека насчитывает 12 000 специализированных изданий по истории денежного обращения[13].

Постоянные выставки

Илионский дворец и Генрих Шлиман
Монеты древнегреческого мира — Происхождение и распространение
Монеты древнегреческого мира — Международные и общие монеты
Монеты древнегреческого мира — Иконография и идеология
Монеты и археология
Великие жертвователи музея нумизматики
Монеты Римской Империи
Монеты Византийский Империи
Монеты средневекового мира
Монеты современности
Монеты современной Греции
Медали со всего мира
Деньги и общество
Деньги и фильмы

Напишите отзыв о статье "Нумизматический музей Афин"

Примечания

  1. Georgios Stylianakos Korrés, Cornelia Maué [www.schliemann-museum.de/hsm/soaus/iliou-melathron.html "Heinrich Schliemanns Wohnpalais Iliou Melathron in Athen"] (нем.). Музей имени Генриха Шлимана. Проверено 6 марта 2016.
  2. 1 2 [www.enma.gr/history_en.htm Основание и предпосылки создания] (англ.). Iliou Melathron. Проверено 07 марта 2016.
  3. 1 2 [www.enma.gr/history1_en.htm Первая выставка и новое руководство] (англ.). Iliou Melathron. Проверено 07 марта 2016.
  4. 1 2 Papyros-Larousse-Britannica (Πάπυρος - Λαρούς - Μπριτάννικα) (1975–2004), Athens: Papyros, 2006, ISBN 978-960-6715-39-6 
  5. Dimitris Damaskos, [www.tagesspiegel.de/kultur/der-zweite-palast-von-troja-schliemanns-wohnhaus-in-athen-als-numismatisches-museum/76498.html Der zweite Palast von Troja Schliemanns Wohnhaus in Athen als Numismatisches Museum] (нем.). Tagesspiegel (25 апреля 1999). Проверено 6 марта 2016.
  6. 1 2 [www.enma.gr/history1_en.htm Смена названия, образовательные программы] (англ.). Проверено 07 марта 2016.
  7. 1 2 [www.enma.gr/ilioumelathron2_en.htm Постоянная экспозиция музея (THE ILIOU MELATHRON)] (англ.). www.enma.gr. Проверено 03 марта 2016.
  8. [www.enma.gr/ilioumelathron3_en.htm Переезд коллекции и библиотеки в новое здание.] (англ.). www.enma.gr. Проверено 06 марта 2016.
  9. 1 2 3 [odysseus.culture.gr/h/1/gh152.jsp?obj_id=16501 Статья на сайте минкультуры (Ιστορικό)] (греч.). odysseus.culture.gr. Проверено 15 марта 2013. [www.webcitation.org/6FmWGf87O Архивировано из первоисточника 10 апреля 2013].
  10. 1 2 [wmuseum.ru/drugie/257-muzey-numizmatiki-v-afinah.html Статья о музее нумизматики в Афинах] (рус.). wmuseum.ru. Проверено 6 марта 2016.
  11. [www.enma.gr/ilioumelathron_en.htm Инфраструктура] (англ.). Проверено 07 марта 2016.
  12. 1 2 [www.enma.gr/col_en.htm Содержание коллекции] (англ.). Проверено 02 марта 2016.
  13. 1 2 3 [www.enma.gr/col_en.htm Экспонаты, коллекции и библиотека] (англ.). Проверено 07 марта 2016.
  14. 1 2 [www.enma.gr/exb_2ndf1_en.htm THE PERMANENT EXHIBITION] (англ.). Проверено 07 марта 2016.
  15. [odysseus.culture.gr/h/4/gh41.jsp?obj_id=3631 Μόνιμη Έκθεση Αρχαιολογικού Μουσείου Μαραθώνα] (греч.). odysseus.culture.gr. Проверено 7 марта 2016.

Литература

  • D. Evgenidou, E. Ralli and M. Foundouli, «To Nomisma ston archaio elleniko kosmo» (The Coin in the Ancient Greek World), Educational booklet, Athens: Ministry of CultureNumismatic Museum, 2004. — 40 pages, 52 plates. ISBN 960-86846-3-3
  • P. Kokkas and Y. Nikolaou, «Modern Coin Hoards of the Numismatic Museum, 15th-20th c.», Athens: Hellenic Ministry of Culture-Numismatic Museum, 2005. — 365 p. ISBN 960-86845-4-1.
  • S. Psoma and I. Touratsoglou, Sylloge Nummorum Graecorum, «Numismatic Museum», Athens: Academy of Athens, 2005. — 149 pages. ISBN 960-404-065-0.

См. также

Ссылки

  • [www.nma.gr/ Официальный сайт музея — www.nma.gr]

Отрывок, характеризующий Нумизматический музей Афин

Во время одного из таких перерывов Кутузов тяжело вздохнул, как бы сбираясь говорить. Все оглянулись на него.
– Eh bien, messieurs! Je vois que c'est moi qui payerai les pots casses, [Итак, господа, стало быть, мне платить за перебитые горшки,] – сказал он. И, медленно приподнявшись, он подошел к столу. – Господа, я слышал ваши мнения. Некоторые будут несогласны со мной. Но я (он остановился) властью, врученной мне моим государем и отечеством, я – приказываю отступление.
Вслед за этим генералы стали расходиться с той же торжественной и молчаливой осторожностью, с которой расходятся после похорон.
Некоторые из генералов негромким голосом, совсем в другом диапазоне, чем когда они говорили на совете, передали кое что главнокомандующему.
Малаша, которую уже давно ждали ужинать, осторожно спустилась задом с полатей, цепляясь босыми ножонками за уступы печки, и, замешавшись между ног генералов, шмыгнула в дверь.
Отпустив генералов, Кутузов долго сидел, облокотившись на стол, и думал все о том же страшном вопросе: «Когда же, когда же наконец решилось то, что оставлена Москва? Когда было сделано то, что решило вопрос, и кто виноват в этом?»
– Этого, этого я не ждал, – сказал он вошедшему к нему, уже поздно ночью, адъютанту Шнейдеру, – этого я не ждал! Этого я не думал!
– Вам надо отдохнуть, ваша светлость, – сказал Шнейдер.
– Да нет же! Будут же они лошадиное мясо жрать, как турки, – не отвечая, прокричал Кутузов, ударяя пухлым кулаком по столу, – будут и они, только бы…


В противоположность Кутузову, в то же время, в событии еще более важнейшем, чем отступление армии без боя, в оставлении Москвы и сожжении ее, Растопчин, представляющийся нам руководителем этого события, действовал совершенно иначе.
Событие это – оставление Москвы и сожжение ее – было так же неизбежно, как и отступление войск без боя за Москву после Бородинского сражения.
Каждый русский человек, не на основании умозаключений, а на основании того чувства, которое лежит в нас и лежало в наших отцах, мог бы предсказать то, что совершилось.
Начиная от Смоленска, во всех городах и деревнях русской земли, без участия графа Растопчина и его афиш, происходило то же самое, что произошло в Москве. Народ с беспечностью ждал неприятеля, не бунтовал, не волновался, никого не раздирал на куски, а спокойно ждал своей судьбы, чувствуя в себе силы в самую трудную минуту найти то, что должно было сделать. И как только неприятель подходил, богатейшие элементы населения уходили, оставляя свое имущество; беднейшие оставались и зажигали и истребляли то, что осталось.
Сознание того, что это так будет, и всегда так будет, лежало и лежит в душе русского человека. И сознание это и, более того, предчувствие того, что Москва будет взята, лежало в русском московском обществе 12 го года. Те, которые стали выезжать из Москвы еще в июле и начале августа, показали, что они ждали этого. Те, которые выезжали с тем, что они могли захватить, оставляя дома и половину имущества, действовали так вследствие того скрытого (latent) патриотизма, который выражается не фразами, не убийством детей для спасения отечества и т. п. неестественными действиями, а который выражается незаметно, просто, органически и потому производит всегда самые сильные результаты.
«Стыдно бежать от опасности; только трусы бегут из Москвы», – говорили им. Растопчин в своих афишках внушал им, что уезжать из Москвы было позорно. Им совестно было получать наименование трусов, совестно было ехать, но они все таки ехали, зная, что так надо было. Зачем они ехали? Нельзя предположить, чтобы Растопчин напугал их ужасами, которые производил Наполеон в покоренных землях. Уезжали, и первые уехали богатые, образованные люди, знавшие очень хорошо, что Вена и Берлин остались целы и что там, во время занятия их Наполеоном, жители весело проводили время с обворожительными французами, которых так любили тогда русские мужчины и в особенности дамы.
Они ехали потому, что для русских людей не могло быть вопроса: хорошо ли или дурно будет под управлением французов в Москве. Под управлением французов нельзя было быть: это было хуже всего. Они уезжали и до Бородинского сражения, и еще быстрее после Бородинского сражения, невзирая на воззвания к защите, несмотря на заявления главнокомандующего Москвы о намерении его поднять Иверскую и идти драться, и на воздушные шары, которые должны были погубить французов, и несмотря на весь тот вздор, о котором нисал Растопчин в своих афишах. Они знали, что войско должно драться, и что ежели оно не может, то с барышнями и дворовыми людьми нельзя идти на Три Горы воевать с Наполеоном, а что надо уезжать, как ни жалко оставлять на погибель свое имущество. Они уезжали и не думали о величественном значении этой громадной, богатой столицы, оставленной жителями и, очевидно, сожженной (большой покинутый деревянный город необходимо должен был сгореть); они уезжали каждый для себя, а вместе с тем только вследствие того, что они уехали, и совершилось то величественное событие, которое навсегда останется лучшей славой русского народа. Та барыня, которая еще в июне месяце с своими арапами и шутихами поднималась из Москвы в саратовскую деревню, с смутным сознанием того, что она Бонапарту не слуга, и со страхом, чтобы ее не остановили по приказанию графа Растопчина, делала просто и истинно то великое дело, которое спасло Россию. Граф же Растопчин, который то стыдил тех, которые уезжали, то вывозил присутственные места, то выдавал никуда не годное оружие пьяному сброду, то поднимал образа, то запрещал Августину вывозить мощи и иконы, то захватывал все частные подводы, бывшие в Москве, то на ста тридцати шести подводах увозил делаемый Леппихом воздушный шар, то намекал на то, что он сожжет Москву, то рассказывал, как он сжег свой дом и написал прокламацию французам, где торжественно упрекал их, что они разорили его детский приют; то принимал славу сожжения Москвы, то отрекался от нее, то приказывал народу ловить всех шпионов и приводить к нему, то упрекал за это народ, то высылал всех французов из Москвы, то оставлял в городе г жу Обер Шальме, составлявшую центр всего французского московского населения, а без особой вины приказывал схватить и увезти в ссылку старого почтенного почт директора Ключарева; то сбирал народ на Три Горы, чтобы драться с французами, то, чтобы отделаться от этого народа, отдавал ему на убийство человека и сам уезжал в задние ворота; то говорил, что он не переживет несчастия Москвы, то писал в альбомы по французски стихи о своем участии в этом деле, – этот человек не понимал значения совершающегося события, а хотел только что то сделать сам, удивить кого то, что то совершить патриотически геройское и, как мальчик, резвился над величавым и неизбежным событием оставления и сожжения Москвы и старался своей маленькой рукой то поощрять, то задерживать течение громадного, уносившего его вместе с собой, народного потока.


Элен, возвратившись вместе с двором из Вильны в Петербург, находилась в затруднительном положении.
В Петербурге Элен пользовалась особым покровительством вельможи, занимавшего одну из высших должностей в государстве. В Вильне же она сблизилась с молодым иностранным принцем. Когда она возвратилась в Петербург, принц и вельможа были оба в Петербурге, оба заявляли свои права, и для Элен представилась новая еще в ее карьере задача: сохранить свою близость отношений с обоими, не оскорбив ни одного.
То, что показалось бы трудным и даже невозможным для другой женщины, ни разу не заставило задуматься графиню Безухову, недаром, видно, пользовавшуюся репутацией умнейшей женщины. Ежели бы она стала скрывать свои поступки, выпутываться хитростью из неловкого положения, она бы этим самым испортила свое дело, сознав себя виноватою; но Элен, напротив, сразу, как истинно великий человек, который может все то, что хочет, поставила себя в положение правоты, в которую она искренно верила, а всех других в положение виноватости.
В первый раз, как молодое иностранное лицо позволило себе делать ей упреки, она, гордо подняв свою красивую голову и вполуоборот повернувшись к нему, твердо сказала:
– Voila l'egoisme et la cruaute des hommes! Je ne m'attendais pas a autre chose. Za femme se sacrifie pour vous, elle souffre, et voila sa recompense. Quel droit avez vous, Monseigneur, de me demander compte de mes amities, de mes affections? C'est un homme qui a ete plus qu'un pere pour moi. [Вот эгоизм и жестокость мужчин! Я ничего лучшего и не ожидала. Женщина приносит себя в жертву вам; она страдает, и вот ей награда. Ваше высочество, какое имеете вы право требовать от меня отчета в моих привязанностях и дружеских чувствах? Это человек, бывший для меня больше чем отцом.]
Лицо хотело что то сказать. Элен перебила его.
– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.
– Mais ecoutez moi, au nom de Dieu. [Но выслушайте меня, ради бога.]
– Epousez moi, et je serai votre esclave. [Женитесь на мне, и я буду вашею рабою.]
– Mais c'est impossible. [Но это невозможно.]
– Vous ne daignez pas descende jusqu'a moi, vous… [Вы не удостаиваете снизойти до брака со мною, вы…] – заплакав, сказала Элен.
Лицо стало утешать ее; Элен же сквозь слезы говорила (как бы забывшись), что ничто не может мешать ей выйти замуж, что есть примеры (тогда еще мало было примеров, но она назвала Наполеона и других высоких особ), что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву.
– Но законы, религия… – уже сдаваясь, говорило лицо.