Нунг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Нунг
Самоназвание:

Nung Fan Sling

Страны:

Вьетнам, Лаос

Регионы:

Каобанг, Лангшон, Донг Най, Лам Донг, Дак Лак

Общее число говорящих:

856 000

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Тай-кадайская семья

Тайская группа
Центральная подгруппа
Письменность:

латиница

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

nut

См. также: Проект:Лингвистика

Нунг (Nung, другие названия: Bu-Nong, Highland Nung, Tai Nung, Tay, Tày Nùng, Nong) — язык нунгов, на котором говорит около 856 000 человек на севере Вьетнама и в Лаосе. Принадлежит тай-кадайской семье.





Генеалогическая и ареальная информация

Язык нунг принадлежит к центральной подгруппе тайской группы тай-кадайской семьи. Его ближайшими родственниками являются язык тай (тхо) и южные диалекты чжуанского языка, распространенного на юге Китая. Народ нунги, говорящие на языке нунг, проживают во Вьетнаме, преимущественно в провинциях центрального нагорья Каобанг и Лангшон, и немного в Лаосе. Носители этого языка также встречаются в Хошимине, в провинциях Вьетнама Донгнай, Ламдонг и Даклак, в Австралии, Канаде и США.

Нунг состоит из большого количества близких диалектов, в которых некоторые исследователи включают тхо и собственно нунг. Собственно нунг делится по крайней мере на три очень похожих диалекта: нонг (Лангшон), пхен (Бакзянг) и сай (Каобанг).

Социолингвистическая информация

Носители

На языке нунг говорит около 850 000 человек одноименной народности. Нунги выращивают рис, зерновые культуры и фруктовые деревья. Их язык не является государственным ни во Вьетнаме, ни в Лаосе, но по Вьетнамской конституции национальные меньшинства имеют право пользоваться родным языком в суде, а нунги включены в список народов Вьетнама. Последние два тысячелетия нунги жили на границе с Китаем, в иногда и на его территории, поэтому в их языке есть древние китайские заимствования. Жрецы нунгов до сих пор используют иероглифы в священнослужении, но в основном нунги, проживающие во Вьетнаме и Лаосе, китайским не владеют.

Письменность

В 1960-х годах в нунг начала использоваться латиницу, обозначая тоны диакритиками. Система записи несколько изменилась с тех пор, чтобы лучше соответствовать фонетическим особенностям языка, но по-прежнему используется латинский алфавит. Ниже приведены соответствия букв фонемам:

/p/ - p /i:/ - i
/ph/ — ph /i/ - ih
/b/ — b /e:/ - ê
/f/ — f /æ:/ - e
/v/ — v /ɛ/ - eh
/w/ — o после долгих гласных, /ɨ:/ - ư
- u после кратких гласных
/m/ — m /ɨ/ - ưh
/t/ — t /ɘ:/ - ơ
/th/ — th /ä:/ - a
/d/ — đ /ɐ/ - ah
/s/ — s /u:/ - u
/ɬ/ — sl /u/ - uh
/l/ — l /o:/ - ô
/n/ — n /ɒ:/ - o
/tʃ/ — ch /ɔ/ - oh
/ɣ/ — d
/j/ — y после кратких гласных
- i после долгих гласных
/ɲ/ — nh
/ɰ/ — h (только после a)
/k/ — k перед передними гласными
- с в остальных случаях
/kh/ — kh
/ŋ/ — ng
/ʔ/ — не обозначается не письме
/h/ - h

Типологические характеристики

Тип выражения грамматических значений

Нунг — аналитический язык. Чаще всего, один слог соответствует одной морфеме.

Характер границы между морфемами

Нунг — изолирующий язык.

Тип маркирования

В именных группах, в том числе посессивных, маркирование нулевое. Зависимое слово стоит после главного:

lợt
кровь

собака

«кровь собаки»

Тип ролевой кодировки

В нунг не маркируются никакие синтаксические и семантические роли, поэтому морфологически это язык нейтрального типа:

đày slám pí vahng té thài
через три год мальчик тот умереть
«Через три года тот мальчик умер».

mưhn cáhm mạc pã nưhng
он держать CLF нож один
«Он держит нож».

lẽo vahng tế ní páy
потом мальчик тот убегать идти
«Потом тот мальчик сбежал».

Однако сочинительное сокращение указывает на аккузативный тип:

óhng cưhn tế chỉhng ma hơng chỉhng veo tứ slứ páy
CLF человек тот затем прийти дом затем звать CLF тигр идти
«Этот человек пришел домой и позвал тигра идти».

Базовый порядок слов

Порядок слов в нунг — SVO. Пример:
mưhn đoi sen
он жаждать деньги
«Он жаждет денег».

Фонология

В нунг слова односложные, структура слога CVT±C, то есть сначала идет согласный, затем гласный с тоном, а конечный согласный не обязателен. Ни гласных, ни согласных кластеров, таким образом, быть не может.

Согласные

В нунг 24 согласных фонемы, из которых все, кроме трех аппроксимантов, могут начинать слог. Закрывать слог могут только p, t, и k (без придыхания), m, n, ŋ, и аппроксиманты, хотя /j/ встречается в этой позиции только в одном случае: после краткого /а/.

Лабиальные Альвеолярные Палатальные Велярные Глоттальные
Взрывные p, ph, b t, th, d k, kh ʔ
Фрикативные f, v s, ɬ ɣ h
Латеральные l
Аффрикаты
Аппроксиманты w j ɰ
Назальные m n ɲ ŋ

Гласные

В нунг 15 гласных фонем, противопоставленных по долготе: 6 кратких и 9 долгих. В закрытом слоге может стоять любая гласная, а в открытом — только долгая.

Передний Средний Задний
Верхний i, i: ɨ. ɨ: u, u:
Средний e: ɘ: o:
Средне-нижний ɛ ɔ
Нижний æ: ä:, ɐ ɒ:

Тоны

Нунг различает 6 разных тонов:

  • Восходящий (á) — повышение тона, начиная со среднего уровня;
  • Восходяще-нисходящий (ã) — начинается как восходящий, но в конце либо немного падает, либо заканчивается гортанной смычкой;
  • Средний (не маркируется) — не меняющий высоты тон в среднем регистре;
  • Низкий восходящий (ả) — начинается в нижнем регистре и плавно повышается до среднего;
  • Нисходящий (à) — начинается чуть ниже среднего регистра и плавно понижается;
  • Низкий (ạ) — начинается в нижнем регистре или чуть выше, затем либо слегка понижается, либо остается на месте; часто заканчивается гортанной смычкой;

Морфология

В нунг нет именных категорий, кроме числа и класса.
Единственное число не маркируется, множественное число обозначается морфемой mạhn:
lẽo páy hảhn cáh đáhm
потом идти видеть CLF ворон чёрный
«Потом он пошел и увидел чёрного ворона».

áu mạhn này páy slữ đô kíhn ma
взять PL это пойти купить вещь есть прийти
«Возьми эти (вещи) и иди купи что-нибудь поесть».

В нунг три именных класса:

  • óhng — люди
  •  — одушевленное — дети, животные, духи, родственники
  • áhn — неодушевленное — неодушевленные объекты, части тела

Классификатор обычно ставится только перед исчисляемыми именами, однако есть ещё универсальный классификатор cáh, который может употребляться как с объектами, принадлежащими первым трем классам, так и с неисчисляемыми. В отдельных случаях классификаторы могут опускаться.

Напишите отзыв о статье "Нунг"

Ссылки

  • [www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nut Нунг на ethnologue.com]
  • [wals.info/languoid/lect/wals_code_nun Нунг в WALS]

Литература

  • Saul J. E., Wilson N. F. Nung Grammar.
  • Johnson E. C. A Sociolinguistic Introduction to the Central Taic Languages of Wenshan Prefecture, China.

Отрывок, характеризующий Нунг

Русская армия будто бы в отступлении своем от Смоленска отыскивала себе наилучшую позицию для генерального сражения, и таковая позиция была найдена будто бы у Бородина.
Русские будто бы укрепили вперед эту позицию, влево от дороги (из Москвы в Смоленск), под прямым почти углом к ней, от Бородина к Утице, на том самом месте, где произошло сражение.
Впереди этой позиции будто бы был выставлен для наблюдения за неприятелем укрепленный передовой пост на Шевардинском кургане. 24 го будто бы Наполеон атаковал передовой пост и взял его; 26 го же атаковал всю русскую армию, стоявшую на позиции на Бородинском поле.
Так говорится в историях, и все это совершенно несправедливо, в чем легко убедится всякий, кто захочет вникнуть в сущность дела.
Русские не отыскивали лучшей позиции; а, напротив, в отступлении своем прошли много позиций, которые были лучше Бородинской. Они не остановились ни на одной из этих позиций: и потому, что Кутузов не хотел принять позицию, избранную не им, и потому, что требованье народного сражения еще недостаточно сильно высказалось, и потому, что не подошел еще Милорадович с ополчением, и еще по другим причинам, которые неисчислимы. Факт тот – что прежние позиции были сильнее и что Бородинская позиция (та, на которой дано сражение) не только не сильна, но вовсе не есть почему нибудь позиция более, чем всякое другое место в Российской империи, на которое, гадая, указать бы булавкой на карте.
Русские не только не укрепляли позицию Бородинского поля влево под прямым углом от дороги (то есть места, на котором произошло сражение), но и никогда до 25 го августа 1812 года не думали о том, чтобы сражение могло произойти на этом месте. Этому служит доказательством, во первых, то, что не только 25 го не было на этом месте укреплений, но что, начатые 25 го числа, они не были кончены и 26 го; во вторых, доказательством служит положение Шевардинского редута: Шевардинский редут, впереди той позиции, на которой принято сражение, не имеет никакого смысла. Для чего был сильнее всех других пунктов укреплен этот редут? И для чего, защищая его 24 го числа до поздней ночи, были истощены все усилия и потеряно шесть тысяч человек? Для наблюдения за неприятелем достаточно было казачьего разъезда. В третьих, доказательством того, что позиция, на которой произошло сражение, не была предвидена и что Шевардинский редут не был передовым пунктом этой позиции, служит то, что Барклай де Толли и Багратион до 25 го числа находились в убеждении, что Шевардинский редут есть левый фланг позиции и что сам Кутузов в донесении своем, писанном сгоряча после сражения, называет Шевардинский редут левым флангом позиции. Уже гораздо после, когда писались на просторе донесения о Бородинском сражении, было (вероятно, для оправдания ошибок главнокомандующего, имеющего быть непогрешимым) выдумано то несправедливое и странное показание, будто Шевардинский редут служил передовым постом (тогда как это был только укрепленный пункт левого фланга) и будто Бородинское сражение было принято нами на укрепленной и наперед избранной позиции, тогда как оно произошло на совершенно неожиданном и почти не укрепленном месте.
Дело же, очевидно, было так: позиция была избрана по реке Колоче, пересекающей большую дорогу не под прямым, а под острым углом, так что левый фланг был в Шевардине, правый около селения Нового и центр в Бородине, при слиянии рек Колочи и Во йны. Позиция эта, под прикрытием реки Колочи, для армии, имеющей целью остановить неприятеля, движущегося по Смоленской дороге к Москве, очевидна для всякого, кто посмотрит на Бородинское поле, забыв о том, как произошло сражение.
Наполеон, выехав 24 го к Валуеву, не увидал (как говорится в историях) позицию русских от Утицы к Бородину (он не мог увидать эту позицию, потому что ее не было) и не увидал передового поста русской армии, а наткнулся в преследовании русского арьергарда на левый фланг позиции русских, на Шевардинский редут, и неожиданно для русских перевел войска через Колочу. И русские, не успев вступить в генеральное сражение, отступили своим левым крылом из позиции, которую они намеревались занять, и заняли новую позицию, которая была не предвидена и не укреплена. Перейдя на левую сторону Колочи, влево от дороги, Наполеон передвинул все будущее сражение справа налево (со стороны русских) и перенес его в поле между Утицей, Семеновским и Бородиным (в это поле, не имеющее в себе ничего более выгодного для позиции, чем всякое другое поле в России), и на этом поле произошло все сражение 26 го числа. В грубой форме план предполагаемого сражения и происшедшего сражения будет следующий:

Ежели бы Наполеон не выехал вечером 24 го числа на Колочу и не велел бы тотчас же вечером атаковать редут, а начал бы атаку на другой день утром, то никто бы не усомнился в том, что Шевардинский редут был левый фланг нашей позиции; и сражение произошло бы так, как мы его ожидали. В таком случае мы, вероятно, еще упорнее бы защищали Шевардинский редут, наш левый фланг; атаковали бы Наполеона в центре или справа, и 24 го произошло бы генеральное сражение на той позиции, которая была укреплена и предвидена. Но так как атака на наш левый фланг произошла вечером, вслед за отступлением нашего арьергарда, то есть непосредственно после сражения при Гридневой, и так как русские военачальники не хотели или не успели начать тогда же 24 го вечером генерального сражения, то первое и главное действие Бородинского сражения было проиграно еще 24 го числа и, очевидно, вело к проигрышу и того, которое было дано 26 го числа.
После потери Шевардинского редута к утру 25 го числа мы оказались без позиции на левом фланге и были поставлены в необходимость отогнуть наше левое крыло и поспешно укреплять его где ни попало.
Но мало того, что 26 го августа русские войска стояли только под защитой слабых, неконченных укреплений, – невыгода этого положения увеличилась еще тем, что русские военачальники, не признав вполне совершившегося факта (потери позиции на левом фланге и перенесения всего будущего поля сражения справа налево), оставались в своей растянутой позиции от села Нового до Утицы и вследствие того должны были передвигать свои войска во время сражения справа налево. Таким образом, во все время сражения русские имели против всей французской армии, направленной на наше левое крыло, вдвое слабейшие силы. (Действия Понятовского против Утицы и Уварова на правом фланге французов составляли отдельные от хода сражения действия.)
Итак, Бородинское сражение произошло совсем не так, как (стараясь скрыть ошибки наших военачальников и вследствие того умаляя славу русского войска и народа) описывают его. Бородинское сражение не произошло на избранной и укрепленной позиции с несколько только слабейшими со стороны русских силами, а Бородинское сражение, вследствие потери Шевардинского редута, принято было русскими на открытой, почти не укрепленной местности с вдвое слабейшими силами против французов, то есть в таких условиях, в которых не только немыслимо было драться десять часов и сделать сражение нерешительным, но немыслимо было удержать в продолжение трех часов армию от совершенного разгрома и бегства.