Нурмиярви

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Нурмиярви
фин. Nurmijärvi
община Финляндии (АЕ 3-го уровня)

швед. Nurmijärvi

Страна

Финляндия Финляндия

Губерния (до 2010)

Южная Финляндия

Провинция

Уусимаа

Население (2011)

40 061 чел.[1][2] 

Плотность

110,7 чел/км²

Родной язык, %
• финский — 96.61 %
• шведский — 1.25 %
• саамский — 0 %
• другие — 2.14 %

Возрастные группы
• 0 – 14 лет — 23.15 %
• 15 — 64 лет — 64.94 %
• 65 лет и старше — 11.6 %

Площадь

367,24 км² 

   • процент воды —  1,5 %

Координаты общины:
60°28′ с. ш. 024°48′ в. д. / 60.467° с. ш. 24.8083° в. д. / 60.467; 24.8083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.467&mlon=24.8083&zoom=16 (O)] (Я)Координаты: 60°28′ с. ш. 024°48′ в. д. / 60.467° с. ш. 24.8083° в. д. / 60.467; 24.8083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.467&mlon=24.8083&zoom=16 (O)] (Я)

Часовой пояс

UTC+2, летом UTC+3

[www.nurmijarvi.fi/ www.nurmijarvi.fi/]  (фин.)  (англ.)  (швед.)  (сев.-саам.)

Нурмиярви (фин. Nurmijärvi) — община на юге Финляндии, в провинции Уусимаа. Расположена примерно в 37 км к северу от Хельсинки. Население составляет 40 061 человек (на 31 января 2011 года); площадь — 367,24 км². Плотность населения — 110,71 чел/км². Официальный язык — финский.

Крупнейшие деревни региона: Клауккала и Раямяки. Нурмиярви является самой населённой сельской общиной страны.

Община известна как место рождения финского писателя Алексиса Киви и музыканта Тимо Толкки.





Демография

На 31 января 2011 года в общине Нурмиярви проживают 40061 человек: 19950 мужчин и 20111 женщин.[3]

Финский язык является родным для 96,61 % жителей, шведский — для 1,25 %. Прочие языки являются родными для 2,14 % жителей общины.

Возрастной состав населения:

  • до 14 лет — 23,15 %
  • от 15 до 64 лет — 64,94 %
  • от 65 лет — 11,6 %

Изменение численности населения по годам:[2]

Год Численность
1980 22115
1990 28129
2000 33104
2010 39937
2011 40061

Известные уроженцы и жители

Напишите отзыв о статье "Нурмиярви"

Примечания

  1. [vrk.fi/default.aspx?docid=4258&site=3&id=0 Население общин на 31 января 2011] (Finnish and Swedish). Population Information System. Population Register Center of Finland. Проверено 27 июль 2011. [www.webcitation.org/691PVzpzH Архивировано из первоисточника 9 июля 2012].
  2. 1 2 [pxweb2.stat.fi/Dialog/varval.asp?ma=060_vaerak_tau_107_fi&ti=V%E4est%F6+kielen+mukaan+sek%E4+ulkomaan+kansalaisten+m%E4%E4r%E4+ja+maa%2Dpinta%2Dala+alueittain++1980+%2D+2008&path=../Database/StatFin/vrm/vaerak/&lang=3&multilang=fi Информация по родным языкам для населения]. Statistics Finland’s PX-Web databases. Statistics Finland. Проверено 27 июль 2011.
  3. [www.maanmittauslaitos.fi/sites/default/files/pinta-alat_2011_kunnannimenmukaan.xls Площадь общин на 1 января 2011] (Finnish and Swedish) (PDF). Land Survey of Finland. Проверено 27 июль 2011. [www.webcitation.org/691PWTvvK Архивировано из первоисточника 9 июля 2012].

Ссылки

  • [www.nurmijarvi.fi/ Официальный сайт общины]


Отрывок, характеризующий Нурмиярви



Атака 6 го егерского обеспечила отступление правого фланга. В центре действие забытой батареи Тушина, успевшего зажечь Шенграбен, останавливало движение французов. Французы тушили пожар, разносимый ветром, и давали время отступать. Отступление центра через овраг совершалось поспешно и шумно; однако войска, отступая, не путались командами. Но левый фланг, который единовременно был атакован и обходим превосходными силами французов под начальством Ланна и который состоял из Азовского и Подольского пехотных и Павлоградского гусарского полков, был расстроен. Багратион послал Жеркова к генералу левого фланга с приказанием немедленно отступать.
Жерков бойко, не отнимая руки от фуражки, тронул лошадь и поскакал. Но едва только он отъехал от Багратиона, как силы изменили ему. На него нашел непреодолимый страх, и он не мог ехать туда, где было опасно.
Подъехав к войскам левого фланга, он поехал не вперед, где была стрельба, а стал отыскивать генерала и начальников там, где их не могло быть, и потому не передал приказания.
Командование левым флангом принадлежало по старшинству полковому командиру того самого полка, который представлялся под Браунау Кутузову и в котором служил солдатом Долохов. Командование же крайнего левого фланга было предназначено командиру Павлоградского полка, где служил Ростов, вследствие чего произошло недоразумение. Оба начальника были сильно раздражены друг против друга, и в то самое время как на правом фланге давно уже шло дело и французы уже начали наступление, оба начальника были заняты переговорами, которые имели целью оскорбить друг друга. Полки же, как кавалерийский, так и пехотный, были весьма мало приготовлены к предстоящему делу. Люди полков, от солдата до генерала, не ждали сражения и спокойно занимались мирными делами: кормлением лошадей в коннице, собиранием дров – в пехоте.
– Есть он, однако, старше моего в чином, – говорил немец, гусарский полковник, краснея и обращаясь к подъехавшему адъютанту, – то оставляяй его делать, как он хочет. Я своих гусар не могу жертвовать. Трубач! Играй отступление!
Но дело становилось к спеху. Канонада и стрельба, сливаясь, гремели справа и в центре, и французские капоты стрелков Ланна проходили уже плотину мельницы и выстраивались на этой стороне в двух ружейных выстрелах. Пехотный полковник вздрагивающею походкой подошел к лошади и, взлезши на нее и сделавшись очень прямым и высоким, поехал к павлоградскому командиру. Полковые командиры съехались с учтивыми поклонами и со скрываемою злобой в сердце.
– Опять таки, полковник, – говорил генерал, – не могу я, однако, оставить половину людей в лесу. Я вас прошу , я вас прошу , – повторил он, – занять позицию и приготовиться к атаке.
– А вас прошу не мешивайтся не свое дело, – отвечал, горячась, полковник. – Коли бы вы был кавалерист…